Начхати нам на огіркового короля!

Сторінка 20 з 24

Крістіне Нестлінгер

— Ось побачите, він зараз усе як слід обміркує, а коли повернеться, буде цілком люб'язний і поміркований.

— Ох, невісточко, твої слова та Богові у вуха! — сказав дідусь, зітхнув і подався до своєї кімнати.

Огірчище все стояв незрушно біля дверей вітальні.

— Вимітайся геть! — закричав я. Огірчище блискавично зник у вітальні. Нік чомусь засумував.

— Тобі його шкода? — запитала Мартіна. Нік ще посмутнішав.

— Я ж його люблю! — прошепотів він.

— Не можна любити всіх без винятку,— сказав я.— Негідників просто не дозволено любити.

Але глибоко в душі я не був певен, що маю рацію.

Тринадцятий та наступні розділи

ПЕРІОДИЗАЦІЇ НЕ ПОТРЕБУЮТЬ

Ми чекаємо. Довгенько. І, звичайно, весь час розмовляємо. Оскільки подій для розділу не набирається, я опишу, що сталося наступного дня в школі. А сталося щось дивовижне.

До вечері тато не повернувся. Ми чекали до дев'ятої, потім сіли вечеряти самі. Мама лишалася оптимісткою. Вона сказала:

— Ось побачите! Якщо тата так довго нема, то це означає, що він усе ретельно обмірковує і зважує. Він отямиться, повірте!

Коли пробила одинадцята — Нік уже давно пішов спати, мамин оптимізм вичерпався. Вона раз у раз поглядала на годинник і через кожні дві хвилини примовляла:

— Аби тільки з ним нічого не сталося! Коли він сердиться, то мчить без тями!

Більше нічого мама не сказала, але з її обличчя було видно, що їй увижаються найстрашніші картини.

Дідусь удав, ніби йому нічого не привиджується, проте він уже дві години читав редакційну статтю. Я зрозумів: він також думає про тата, а газетою тільки маскується.

Мене охопило незвичайне почуття. Власне, двоє почуттів: злість на тата і страх за тата. Через кожні чверть години злість дедалі танула, а страх наростав. Згадалося чимало приємних речей, пов'язаних з татом.

Мартіна принишкло зіщулилась на тахті й кусала нігті. Раптом вона схлипнула:

— Але ж ми мусили сказати йому це! Мама буркнула:

— Авжеж! Дозволила б я йому зіпсувати водогін!

Опівночі мама подзвонила в поліцію. Але там відреагували спокійно. Мамі сказали:

— Шановна пані, якби ми розушукували всіх чоловіків, які не повернулися опівночі додому, то нам довелося б тільки те й робити.

Мама намагалася їм пояснити, що наш тато не такий, як інші, він особливий і додому повертається завжди вчасно, хоч годинника за ним звіряй. З поліції відповіли:

— Авжеж, авжеж, шановна пані, ми це також не раз чули!

Усе ж таки мамі повідомили, що в нашому районі зареєстрована лише одна автоаварія: бензовоз зіткнувся з "фольксвагеном". Це маму трохи заспокоїло і знову наповнило оптимізмом. Вона припустила, що тато заночував десь у готелі, щоб там прийти до тями.

— Він добра людина,— сказала вона.— Так-так! Він не такий поганий, як ви думаєте.

Ми їй не заперечували, але й не підтакували. Бо мама вибухнула цілим водоспадом слів про тата: і що життя в нього складалося нелегко, і що дідусь завжди надавав перевагу дядькові Герберту перед татом, а тато, незважаючи на свої здібності, досі обіймає скромну посаду і страждає від цього, і якщо в нього такий поганий смак і йому подобається одяг, який нам не до вподоби, то це не його вина, а його біда. І зовсім він не скупий, просто прагне віддати борги за будинок, тому такий ощадливий.

— Ви це повинні розуміти! — вигукнула вона.

— Отакої! — сказала Мартіна. — Ти ж сама завжди дорікала йому за скупість.

Мама замовкла, а дідусь порадив іти спати, бо вранці проспимо все на світі.

Від утоми я аж падав з ніг. Та тільки-но зібрався йти до своєї кімнати, як двері татової кімнати раптом відчинилися. Я завмер з радісного переляку. Перше, що спало на думку: "Мабуть, тато повернувся і заліз до себе в кімнату вікном". Але це був огірчище, і двері відчинив він.

— Де пани Гоґельмон? — обурено запитав він.

— Пани Гоґельмон тутечки-нетутечки! — вколола його Мартіна.

— Ми відчувай велика голода,— мовив огірковий король.— Цілий день ми рот сухий!

Мама показала в бік кухні:

— Проросла картопля під мийкою. Піди візьми! Королище-огірчище пересмикнуло від люті:

— Ми нічо сам! Ми нічо взяти сам!

— Ну, то сиди голодний! — вигукнув я.

Та голодувати король не хотів. Він пішов до кухні, невдовзі повернувся й набурмосений прошкандибав повз нас. За собою він поволік цілу торбеху з картоплею.

Хоч я пізно ліг спати, проте встав дуже рано. Ще до того, як Мартіна зазвичай мене будить. Я подався до татової кімнати й відчинив двері. На підлозі валялася картопля, а огірчище хропів у татовому ліжку. Тата не було.

Я кинувся до мами. Там уже сиділа Мартіна. Вони мені розповіли, що знову дзвонили в поліцію, і поліцаї обдзвонили навіть всі шпиталі. Але тата ніде не було. Виходить, що аварії він не зазнав.

— Чи не здається тобі, мамо, що тато вирішив піти від нас? — запитав я маму.

Але мамі так не здавалося. Вона сказала:

— Тато в нас не такий. У нього надзвичайно сильне родинне почуття

Того дня в школі я був наче не при тямі. Майже нічого не чув, не розумів, на якому я уроці сиджу. На третьому уроці я так осоромився, що далі нікуди. Сиджу й думаю, чи повернувся тато додому, чи опам'ятався. Раптом Фрідль, сусід по парті, штовхає мене під бік.

— Вольфі! — шепоче. І знову: — Вольфі!

Я запитально дивлюся на нього. Він ледве ворушить губами:

— Тебе викликають до дошки!

Я встаю і йду до дошки. Про що мене запитали — анінайменшого уявлення не маю. Шестак — він сидить на першій парті — шепоче мені:

— Серце, серце намалюй!

Я беру крейду й малюю на дошці велике серце з чудовим ріжком унизу. Всі регочуться й лящать, як мавпи. Аж тепер мені сяйнуло, що я на уроці біології і повинен намалювати людське серце, з передсердям, шлуночками й клапанами, а не якийсь пряник-сердечко. Та було вже запізно. Біолог закричав, щоб я сідав і надалі грав комедію деінде.

Це мене збадьорило. Та ще дужче збадьорило мене повідомлення про те, що Гаслінґера бачили в коридорі. Він і справді з'явився до нас на п'ятий урок. Він виглядав препогано і з тіла спав кілограмів на десять. Хвора печінка зробила його обличчя жовтим, як цитрина.

Гаслінґер умостився за вчительським столом. Раніше він у класі ніколи не сідав.

— Як бачите, я повернувся,— почав він.