Осколки честі

Сторінка 11 з 79

Лоїс Макмастер Буджолд

— Ох ти ж. Там, вище за течією, ліворуч — компанія "крабів"-трупоїдів.

— Зрозуміло.

Форкосиган жбурнув залишки їхньої вечері в середину ріки, де вони зникли з глухим булькотом. Почувся ще один сплеск — голосніший. "Ага! — подумала Корделія. — Я бачила, ти теж підскочив, барраярець". Але те, що хлюпнуло по воді, на поверхню більше не зринуло, і кола, що розбігаються, були підхоплені течією. Знову пролунало шипіння і несамовитий вереск — тепер вже нижче за течією. Форкосиган скинув руку з паралізатором.

— Там їх ціла зграя, — нервово прокоментувала Корделія. Вони встали спиною до спини, намагаючись розглянути крізь морок наближення небезпеки. Форкосиган поклав дуло паралізатора на зап'ястя лівої руки, ретельно прицілився і вистрілив. Зброя тихо задзижчала, і один з темних силуетів звалився додолу. Приятелі здивовано обнюхали його і знову рушили вперед.

— Шкода, що ваш паралізатор стріляє так тихо. — Він знову прицілився й вклав ще двох, однак на інших це не справило бажаного враження. Він прочистив горло. — Знаєте, акумулятор майже на нулі.

— Не вистачить на інших, так?

— Не вистачить.

Один із трупоїдів, сміливіший від інших, кинувся вперед. Форкосиган з голосним лементом кинувся йому назустріч, і звір на час відступив. Цей рівнинний різновид трупоїдів був трохи крупніше і, хоча це здавалося неможливим, ще потворніше своїх гірських побратимів. Як видно, ці на додачу ще й збивалися у великі зграї. Коло тварин усе стискувався, відрізуючи шлях до відступу.

— О, ч-чорт, — пробурмотів Форкосиган. — Схоже, нам кришка. — Зверху нечутно опускалася дюжина примарно прозорих куль. — Яка мерзенна смерть. Що ж, якщо гинути, так давайте захопимо з собою якнайбільше цих гадів. — Він подивився на неї, немов збираючись сказати щось ще, але лише похитав головою і приготувався до бійки.

У Корделії стислося серце. Вона глянула на кулі, які спускаються на бенкет, і отут її осяяв геніальний здогад.

— О, ні, — видихнула вона. — Це не кінець. Це наш рідний флот летить на підмогу. Летіть сюди, мої солодкі, — ласкаво понадила вона їх. — Летіть до неньки.

— Ви збожеволіли? — вражено запитав Форкосиган.

— Ви хотіли шуму? Буде вам шум. Як по-вашому, що тримає цих тварюк у повітрі?

— Не задумувався про це. Але, напевно, це має бути...

— Водень! Готова сперечатися на що завгодно, що ці миленькі вампірчики — живі електролізери. Помітили, як вони вічно крутяться біля річок і водоспадів? Шкода, у мене немає рукавичок.

— Дозвольте мені, — його посмішка блиснула їй з темряви, слабко розсіяної бентежним полум'ям смолоскипа. Він підстрибнув, схопив один з міхурів за бордові щупальця, які звиваються, і жбурнув його на землю перед трупоїдами, що вже небезпечно наблизилися. Тримаючи смолоскип на зразок рапіри, Корделія зробила швидкий випад, вклавши в нього всю силу. Посипалися іскри. Вона тикнула другий раз, третій...

Міхур вибухнув спалахом сліпучого полум'я, яке обпалило їй брови. Громоподібний звуковий удар, і одночасно — хвиля неуявного смороду. Яскраве світло засліпило Корделію, перед очима плили зелені і оранжеві плями. Вона повторила цей прийом на ще одному спійманому Форкосиганом міхурі. В одного з трупоїдів зайнялось хутро, і він із шипінням і вереском очолив загальну втечу. Корделія ткнула смолоскипом ширяючу в повітрі кулю. Вона вибухнула, освітивши всю долину і горбаті спини тікаючих тварин.

Форкосиган відчайдушно ляскав її по спині; тільки вловивши запах, вона зрозуміла, що підпалила власне волосся. Він згасив його. Міхури злетіли нагору і зникли в темряві — всі, крім одного, якого Форкосиган спіймав і тримав зараз, ставши на його щупальця.

— Ха! — радісна Корделія закрутилася довкола нього у войовничому танці. Від надлишку адреналіну їй хотілося нерозумно захихотіти. Вона глибоко вдихнула, намагаючись заспокоїтися.

— Як ваша рука?

— Злегка обпік, — зізнався Форкосиган. Знявши сорочку, він загорнув у неї смердючу пульсуючу кулю. — Він може нам ще придатися.

Він ще раз пополоскав руку у воді, і вони бігцем повернулися до табору. Будь-чим не потривожений Дюбауер спокійно спав, хоча вже через кілька хвилин після їхнього приходу на краю освітленого багаттям кола з'явився трупоїд-одинак. Сичачи і принюхуючись, він почав підбиратися ближче. Форкосиган відігнав його смолоскипом, ножем і лайкою. Лаявся він пошепки, щоб не розбудити мічмана.

— Я думаю, залишок шляху нам краще протриматися на сухому пайку, — сказав він, повертаючись.

Корделія кивнула в знак повної згоди.

Як тільки засвітився сірий світанок, Корделія розбудила чоловіків. Тепер їй не менше, ніж Форкосигану, хотілося якомога швидше дістатися до безпечного притулку на барраярському складі. Міхур, поневолений у сорочці Форкосигана, за ніч вмер і здувся, перетворившись в жахаючу драглисту грудку. Форкосигану довелося витратити кілька хвилин на прання в ріці, але незважаючи на його зусилля, сорочка так засмерділася і вкрилась такими плямами, що Корделія відразу присудила її власникові титул безсумнівного чемпіона в таємному змаганні "хто брудніший". Вони швидко з'їли обридлу, але безпечну вівсянку з сиром, і зі сходом сонця рушили в дорогу, відкидаючи перед собою довгі тіні, які ковзали по іржавій, посипаній квітами рівнині.

Незадовго до полуденного привалу Форкосиган оголосив коротку зупинку і сховався в заростях чагарнику. Через кілька секунд відтіля долетіли витончені прокльони, а слідом за ними з'явився і сам Форкосиган. Він стрибав з ноги на ногу, немов намагаючись витрусити щось з колош. Корделія зустріла його невинно-питальним поглядом.

— Пам'ятаєте ті ясно-жовті конуси на піску, що нам траплялися по дорозі? — запитав Форкосиган, скидаючи штани.

— Так...

— Не ставайте на них, якщо надумаєтесь попісяти.

Корделії не вдалося вгамувати сміх.

— Що ви знайшли? Або мені варто спитати, хто знайшов вас?

Форкосиган вивернув свої штани і почав визбирувати з них малюсінькі білі кульки, які метушилися в складках тканини на ніжках-війках. Корделія взяла одну і поклала на долоню, щоб розглянути ближче. Це був ще один різновид міхурів — підземний.

— Ой! — скрикнула вона, коли комаха вп'ялася їй у долоню. Вона поспішно змахнула її з руки.