Примітки
І. ЗАМОК НЕДОЛІ
1 Ланди — місцевість на південному заході Франції, вздовж Біскайської затоки; Дакс, Мои-де-Марсан — міста.
2 Французький король Людовік XIII правив у 1610—1643 рр.
3 Гасконь — історична область на південному заході Франції.
4 Флора — у давньоримській міфології — богиня квітів, весни і веселощів; П о м о н а — римська богиня, покровителька плодових дерев.
5 Французький король Франціск І (правив у 1515—1547 рр.), якого вважали за покровителя культури і мистецтв, запрошував до Франції італійських митців. Серед перших з Італії приїхали художник Фіореитіио Россо (1530), якого прозивали "метр Ру", скульптор та архітектор Фраическо Пріматіччо (1532). Вони оздоблювали зокрема палац у м. Фонтенбло — резиденцію короля.
6 У містечку Моифокоиі (поблизу Парижа), де в XVII ст. була тюрма і страчували засуджених, кишма кишіли пацюки.
7 Г е р а к л (у римлян — Геркулес) — герой давньогрецької міфології, що відзначався величезною силою. Тут ідеться про колони у формі чоловічої постаті, які підтримуюсь перекриття будівлі, портики, балкони та ін., в архітектурі їх називають атлантами, по імені давньогрецького міфологічного титана, котрий за наказом Зевса тримав на плечах небо.
8 Іоанн Хреститель — євангельський пророк, який виступав проти Ірода— жорстокого і несправедливого царя Галілеї, закликав народ хреститися, щоб очиститись від гріхів. Побоюючись бунту, Ірод велів скарати його на смерть. Відрубану голову Іоаниа принесли на срібному тарелі на банкет, де був Ірод.
9 Л а м і я — фантастичне чудовисько з давньогрецької міфології, яке пожирало дітей, живлячись їхньою кров'ю. Легенда розповідає, що Ламія була колись вродливою, але лютою царицею, після смерті своїх дітей вона почала знищувати чужих.
10 Йдеться про храм з крученими, вигадливої форми колонами, що його нібито побудував ум. Єрусалимі цар Соломон в XI ст. до н. е., а згодом, у І ст. н. е., зруйнували римляни.
пПаліссі Б е р н а р — французький учений-гуманіст, письменник, художник і керамік (XVI ст.), основоположник французької художньої кераміки.
12 Ф л а н д р і я — історична область у Західній Європі (тепер у складі Бельгії, Франції та Нідерландів), населена фламандцями і відома високим рівнем образотворчого мистецтва (фламандська школа).
13 Полоній — персонаж із трагедії великого англійського поета і драматурга Уїльяма Шекспіра (1564—1616) "Гамлет".
14 Синедріон — рада старійшин, згодом — верховний суд у Стародавній Іудеї. В переносному розумінні — збори, рада, судилище.
15 Зруйнований у XII ст. замок поблизу Парижа.
16 Феодальний замок-фортеця; його побудував у XII ст. англійський король Річард І Левове серце, який воював з французьким королем і кілька років був у Франції.
17 Дух-храиитель (божество) місця (лат.).
18 У давньогерманській міфології — дух-покровитель житла.
19 Вельзевул — у ранньохристиянській релігії — повелитель злих духів, диявол.
20 Середньовічні повір'я приписували саламандрам здатність жити у вогні. Сарабанда — старовинний іспанський народний танець.
21 Кариби — індіанські племена Південної Америки. Живуть переважно в зоні тропічних лісів і саван.
22 Кіраса — металеві лати, що їх надівали, аби захистити груди й спину від ударів холодною зброєю.
23 Нестор — міфологічний цар у Стародавній Греції, якого оспівав давньогрецький поет Гомер у поемі "Одіссея", мудрий стариган, що прожив понад сто років; його ім'я символізує мудрість і довголіття.
24 Плетене з прядива взуття іспанських селян.
25 Взуття давньогрецьких і римських акторів, сандалії з дуже товстою підошвою, в яких актор ставав вищий,— це надавало більшої величі й урочистості образам античної трагедії. Звідси вислів "Ставати на котурни" — підносити себе.
26 Дюрер Альбрехт (1471—1528) — німецький художник, автор відомої серії гравюр на сюжети "Апокаліпсиса" — розділу Біблії, в якому провіщається "кінець світу" тощо. На одній з них зображено лицаря на коні, поряд з яким стоять смерть і диявол.
27 Берта або Бертрада (VIII ст.)—дружина короля франків Піпіна Короткого і мати Карла Великого, яка, за легендою, до одруження була знаменитою прялею.
28 Р о н с а р П'є р (1524—1585) — поет французького Відродження, особливо відомий своїми одами та любовними сонетами.
29 Льє — старовинна французька міра довжини, близько 4,5 км.
30 Арпан — міра площі, ЗО арів.
31 П е р ш — стародавня область у Франції, славилася своїми садами.
32 Християпська легенда розповідає, що під час переслідування християн семеро хлопців (отроків) разом із своїм вірним псом сховалися в печері. Замуровані там. вони були приречені на голодну смерть. Але бог навіяв на них сон, який закінчився через двісті років.
II. БАЛАГУЛА ФЕСПІДА 1
1 Ф е с п і д (VI ст. до н. е.) — поет і актор, якого вважають творцем давньогрецької трагедії. Він нібито їздив по Греції на возі, що правив йому і за сцену для показу своїх п'єс
2 У поемах Гомера богиню світанку Еос (у римлян — Аврора) названо "розоперстою", її пальці нібито світилися зсередини.
3 Сатир — лісове божество з давньогрецької міфології, напів-людина-иапівцап, істота з нахилами п'янички, наділена рисами розбещеності. Переносно — розбещена людина.
4 Новий міст — найстаріший у Парижі кам'яний міст (побудовано в 1578—1607 рр.), оздоблений багатьма гротескними фігурами роботи скульптора Жермена Пілона. В минулому — місце жвавої торгівлі, де збиралися люди різних прошарків і занять.
5 Леандр, Ізабелла — традиційні персонажі давніх французьких комедій — герой-полюбовник і наївна цнотлива дівчина.
6 Комедійний персонаж, людина, яка хизується показною обізнаністю, намагається всіх повчати (від італ. pedante — педагог, учитель).
7 Хвалько, фанфарон. Персонаж старовинних французьких комедій.
3 Володар, повелитель, жорстокий правитель. Актор, який виконував такі ролі. Він же — Ірод. *
0 Від назви міста Байонна, відомого виробництвом харчових продуктів. Те саме далі: рів'ерська — від "Рів'єра" (смуга узбережжя Середземного моря), кагор, бордо — вина, від назв міст Кагор (Каор) та Бордо, де їх виготовляли.
10 Серафіна — вогняна, полум'яна, (з давньоевр.).