Еміль Верхарн
Ранок
Перекладач: М.Терещенко
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.
Уранці давніми, знайомими шляхами,
Через поля, через сади,
Здоровий, мирний, молодий,
Я легко так іду під сонцем і вітрами.
Не знаю, де я йду. Аби кудись іти.
У грудях світла радість ...