Життя і пригоди дивака

Сторінка 31 з 39

Володимир Желєзніков

Коли я повертався із школи, то побачив біля нашого під'їзду таксі.

— Гей, хлопче, двадцять сьома квартира на яко-

| му поверсі?— гукнув мені водій.

— На сьомому,— відповів я.— Це мої сусіди. | — Перекажи, що я прибув,— попросив водій.

Я вбіг у під'їзд, ускочив у ліфт, міркуючи, кому її знадобилося таксі в такий час, коли Надія Василівні на й дядько Шура на роботі.

Двері відчинила Наташка. Вона була чимось дуже схвильована, це відразу було помітно, бо одразу ж випалила:

— Надія Василівна їде. Зовсім.

Отут я ахнув. Усе-таки цього я не сподівався.

До речі, так ось як це було.

А в кімнаті був справжній розгардіяш: дверцята шафи розчинені навстіж, на підлозі лежали стоси нот і кілька пар жіночих черевичків.

На стільці стояла відкрита валіза, і Надія Василівна, не розбираючись, поквапливо кидала туди свої речі.

Ми привіталися, і я сказав їй про таксі.

— Уже? — перепитала вона й додала спокійним, рівним голосом: — Гаразд, спасибі.

А я боявся зустрітися з нею, гадав: почне що-небудь говорити про свій від'їзд, про те, яка вона нещаслива, і, ще може статися, заплаче. Але нічого цього не сталося.

Я побачив у кімнаті майже незнайому жінку: обличчя незвично худе, трохи вилицювате, й напівзаплющені очі, немов їй було ліньки розплющити їх зовсім, немов це була для неї надсильна й непотрібна робота. До того ж вона була в новому костюмі. Коли я зустрічаю добре знайому людину в новому, незвичному для мене одязі, я завжди відчуваю перед нею несміливість, як перед незнайомою. Тому вона мені й видалася зовсім чужою, і я перестав хвилюватися й дивився на її квапливі лаштування, що нагадували втечу, байдужим поглядом. Сам же тим часом думав, як дядько Шура з Наташкою заживуть давнім, звичним життям.

Надія Василівна закрила й підняла валізу. Валіза виявилася для неї заважкою, і вона впустила її на підлогу.

Валіза глухо стукнулася об підлогу й розкрилася. Звідти почали випадати якісь сукні, кофти, ноти, а Надія Василівна, охоплена жахом, опустилася на коліна, зібрала речі, які випали, потім швидко запхала їх назад і закрила валізу. ■ — А де ж дядько Шура?— запитав я.

— На роботі,— відповіла вона.

! Отже, я не помилився, це таки була справжня

; втеча з бажанням зникнути до повернення головно-і го обвинувача. Отже, вона все ж таки відчуває себе І винною в усій цій пригоді з Малюком, якщо так швидко замітає сліди.

Надія Василівна випросталася, взяла віолончель, повісила через плече й подивилася на Наташ! ку, потім на мене. Провела поглядом по стінах кім' нати, ніби прощаючись... її погляд зупинився на відчиненій шафі, вона підійшла й щільно причини' ла її. Потім на букеті квітів... Вона зняла віолончель, узяла квіти й пішла на кухню. Поки вона міняла воду для квітів, Наташка теж вискочила з кімнати, і вони, повертаючись, зіткнулися на порозі. Наташка несла під пахвою крокодила! І — Ви забули,— сказала вона, простягаючи кро-

кодила.

— Це твій,— відповіла Надія Василівна.— Я ж тобі його подарувала.— І вперше додала слова, які не мали прямого відношення до від'їзду:— Адже це

1 найвеселіший у світі крокодил, хай він живе з тобою.— Знову завдала віолончель на плече й підняла валізу.— Ну, не згадуйте лихим словом...— І знову замовкла, вона явно чекала від нас якихось

Іслів. — Давайте я вам допоможу,— сказав я і, не чекаючи її згоди, підхопив валізу й витяг на сходору площадку.

Я вирішив їх залишити вдвох,— може, їм треба про що-небудь поговорити востаннє. Викликав ліфт. Стою, чекаю.

Нарешті вона з'явилася.

Нічого, в них, видно, не вийшло: обличчя в неї було, як і до того, суворе, губи міцно стиснені, а очі зовсім майже заплющені, ніби їй білий світ не милий.

■— Далі не проводжай,— сказала Надія Василівна,— я сама,— й зачинила двері ліфта.

Я ввірвався назад в порожню кімнату й удав, ніби мені страшенно подобається все те, що зараз відбулося, ніби сталося щось веселе. Я заходився стрибати й дуріти, схопив Наташку на руки, кружляв її і кричав. Потім ми обидва з реготом упали на підлогу.

— А Малюка однаково не буде,— раптом сказала Наташка.

— Буде,— впевнено відповів я і таємниче додав: — Я його знайду.

— А як?

— Це таємниця.

— Дивись,— сказала Наташка,— я чекатиму.

Вона підвелася, підійшла до крокодила, наступила на нього ногою і випустила повітря. І чудовий, веселий крокодил перетворився просто на клапоть гуми. Після цього його жалюгідні рештки Наташка запхала під шафу.

Тепер від Надії Василівни в кімнаті нічого не залишилося.

Ні, залишилися ще квіти. Свіжі, вимиті, ожилі, вони стояли у великому скляному глеку.

"Як можна не любити квіти! Це однаково, що не любити землю",— почув я глибокий голос Надії Василівни. І ладен був оглянутися — мені здалося, ніби вона стоїть у дверях. Але я знав, зрозуміло, що її там немає. 1 мені стало гірко від того, що я мусив розчаруватися в ній. Краще я її не знав би...

І тої миті вбіг дядько Шура! Він, видно, неймовірно поспішав, бо ввійшов до кімнати в незвичному вигляді: пальто розхристане й шарф стирчить із кишені... Але, як бачите, не встиг.

Дядько Шура швидко обійшов усі кімнати, не скидаючи пальта, ніби сподівався ще застати Надію Василівну. Навіть зазирнув у незвично порожню шафу. Постояв, помовчав. І рушив до виходу, до дверей, на вулицю, не поглянувши на нас.

Я ще жодного разу не бачив у нього таких переляканих очей і такого виразу обличчя.

— А ти не будеш обідати? — встигла вигукнути навздогін Наташка.— У нас є суп і котлети.

— Дякую,— відповів дядько Шура.— Мені не хочеться.— І, заглушуючи слова, хряснув дверима.

Стукнули двері ліфта.

Постать дядька Шури перетнула двір і зникла. Наташка запитально втупилась у мене.

— Нічого,— заспокоїв я її,— у нас, у дорослих, таке буває.

Саме того дня, коли я розповів Миколці-графо-логу історію дядька Шури і Надії Василівни, ми їх зустріли коло метро.

Ми поверталися після невдалих пошуків Малюка. Обійшли, можна сказати, всіх собаківників будинку, в якому мав би жити Малюк зі своїм новим господарем, але успіху не досягли.

Спершу ми потрапили в квартиру, яка була незамкнена, і легковажно ввійшли в неї, а вийшли... тільки через годину. Тому що коли ми виявили, що в ній немає людей, і хотіли вийти, то нам заступила дорогу вівчарка й не давала поворухнутися цілу годину. Не зрозуміло, навіщо тільки люди тримають у домах таких лютих собак!