Житейське море

Сторінка 19 з 19

Карпенко-Карий Іван

[36] — як хвилює море і хитає корабель, виношу — зношу, терплю

[37] — гарне зіллячко (моск.)

[38] — тварина, худоба

[39] — кабак — шинок, корчма

[40] — пуста жінка

[41] — нахабка (моск.)

[42] — минулого (моск.)

[43] — втрачу (моск.)

[44] — тираж — тягнення на льотерії — тут: пурита­нізм — вийшов із життя

[45] — шалено (моск.)

[46] — споконвічні

[47] — комашка

[48] — суне

[49] — жаль, журба

[50] — через свої слабощі

[51] — абстрактні, уявні

[52] — погану ноту (бал)-у Галичині: недостаточно, п’ять

[53] — відміну дієслова

[54] — ґардеробна

[55] — вистави

[56] — розуміється — гостинниці

[57] — для годиться (моск.), для ока

[58] — одповідальність

[59] — я плачу вечерю

[60] — кравець (моск.)

[61] — скажена

[62] — переклади

[63] — чорт, яка гарна

[64] — тут: шибеник, збитошник, пустій

[64] — викликують (моск.)

[65] — ковтнемо

[66] — робітників (моск.)

[67] — збори, каса

[68] — гроші наперед, завдаток

[69] — платня

[70] — звичайно ученикам була така знижка, що вони могли всюди сідати на непродані місця, заплативши па школярський білет

[71] — місця (моск.)

[72] — вільний білет для тих, що визичають реквізит

[73] — за наси театру на вечір.

[74] — кожного місяця правильно 20 дня

[75] — потреба (моск.)

[76] — напхай (вульґ.)

[77] — звичайно в опері грають комічні ролі

[78] — чванства, хвальківства

[79] — каву

[80] — облозі

[81] — жагучий; жага, пристрасть

[82] — час, коли читають романи Бальзака

[83] — ненажерливої людини

[84] — роскішні, пишні й виставні — як у відомого у старому Римі Люкулля (моск. приговірка)

[85] — доволі, кінець цьому

[86] — попсовану (моск.)

[87] — моральної (моск.)

[88] — скорочене: Їй-Богу

[89] — справжня, дійсна (моск.)

[90] — найнещасливіша жінка (моск.)

[91] — недворянського роду, й сам собі не придбав дворянства, підпанок

[92] — граєте (погано) комедію (моск. фраза)

[93] — беру нічну роботу

[94] — старша вимова цього грецького слова: "геврека" — я найшов!

[95] — брилик, капелюшок (моск.)

[96] — повна каса.

[97] — товариства тверезости часто владжували вистави у своїх домах (див.: "Суєта")

[98] — потім, опісля

[99] — стрелила таку дурницю (моск. фраза)

[100] — крісло (моск.), дзиґлик

[101] — Це натяк на те, як Іван Макарович у "Суєті" нанявсь у свойого брата Карпа у строкові робітники (на строк, себто, на реченець).

[102] — ґудзик

[103] — номерний — прислужник у готелі

[104] — газардова гра

[105] — газардова гра

[106] — терплю, мучусь, страждаю

[107] — шал пристрасти

[108] — буття; заставляють — кажуть, приневолюють (моск.)

[109] — просяк (моск.)

[110] — В Галичині: струсем (боягузом)

[111] — сплітки й обмови

[112] — відмовляється (моск.)

[113] — мотузку

[114] — московська фраза, значіння її таке: з ним я знайомий.

[115] — автори драматичних творів одержували свій го­норар від театрів за грані п’єси; це й — авторські (гроші)

[116] — розклейка, розноска — розклеювання, розношення афішів; наряд — поліція й розставлення поліційної сторожі

[117] — рушти

[118] — муляр (що ставить і поправляє печі)

[119] — редакційного

[121] — вода (солона) з купелевого нім міста Емс

[122] — куратор народньої творезости

[123] — мистецтву

[124] — витинач (той, що з иичих ґазет вигинає); зви­чайно "закройщиком" звуть кравця, що самостійно це працює, а у другого; главний — головний

[125] — наклепники, обмовники, сплітники

[126] — промову

[127] — глитай, жмикрут (моск.)

[128] — хусточкою

[129] — післанців, гінців (моск.)

[130] — у готелі кімната об кімнату

[131] — напуст (помішання)

[132] — скажено

[133] — блазень

[134] — досвідну, з досвіду

[135] — 10 копійок

[136] — падлюка

[137] — помальовані домовини (моск.)

[138] — лагідности

[139] — натяк на "робочу дисципліну" в "Суєті"

[140] — а власне: безецників — людей без сорому, без чести (поль.)

[141] — лагідно

[142] — трачу

[143] — оцет

[144] — амоняк

[145] — прислужник від капелі

[146] — відомі кавказькі мінеральні води

[147] — по-пекельному, пекельно (моск.)