Зачароване скло

Сторінка 54 з 65

Діана Вінн Джонс

До того часу, Ейдану вже не подобалося. Вчорашній майже-пухир розвинувся у повний-пухир, великий, м'який та болісний. Він відчував, як на другій ступні росте інший. У той момент вони вже йшли по дорозі, тому що обороні споруди містера Брауна перегородили проміжок між нею та болотистими місцями, і Ейдан відчув велике полегшення, коли вони прибули до провалля у дорозі, і він знав, що вони закінчили.

Ще більшим полегшенням було побачити Воллі Стока, який гнав корів на поле, біля дороги. Воллі помахав Ендрю та підійшов. Він хотів порозмовляти, як завжди. Ейдан вдячно присів на траву, поруч із Рольфом, який чухався, поки Воллі казав Ендрю, яку жахливу ціну Комітет Фестивалю має заплатити за оренду надувний замок і які ненадійні деякі люди з Ярмарку.

— І що зробив містер Браун із вашим лісом? – зрештою запитав Воллі. Здавалося, це було саме те, що він підійшов сказати. – Я думав це був ваш ліс.

— Мій і є, — сказав Ендрю.

— Ну, тоді вам краще зазирнути у нього, — сказав Воллі. – Зараз там усе у колючих дротах. Чоловік із псом видворив мене звідти, коли я йшов забрати вівцю, що зачепилася за дріт.

— Що?! – якусь мить Ендрю був такий розлючений, що не міг говорити. "Який був сенс", думав він, "плентатися точно вздовж кордону, коли містер Браун спокійно розширявся та забирав з середини?" . – Давай Ейдане, — коротко сказав він. Він помахав Воллі та рушив довгими, злими кроками до лісу, із Рольфом, стрибаючим спереду та Ейданом, кульгаючим позаду.

Вони вийшли на поле із вівцями. Рольф майже досяг лісу, коли Ейдан із гуркотом зачинив ворота за собою. Ендрю, на середині поля, міг бачити, що ліс був заповнений блідими котушками дроту між деревами. Він вилаявся.

Сірий пес, що гарчав, вискочив з-за дерев та кинувся до Ендрю. Він рухався прямо на нього, і Ендрю знав, що пес збирається атакувати. Він стояв, шкодуючи, що у нього немає палиці. Але його чоботи були досить огрядні. Він припустив, що зможе вдарити пса ногою.

Глава 15.

Перш ніж Ендрю зміг подумати, що робити, або навіть поворухнутися, Рольф помчав з краю лісу та кинувся на сірого пса. Повітря наповнилося гарчанням, бурчанням та хрипким гавкотом – всіма шумами серйозної бійки псів. Золоте тіло та сіре, каталися клубком по траві.

Ейдан забув про пухир та побіг.

— Ні, Рольф! – кричав він. Він лише добре пам'ятав, які товсті мускули у того сірого пса і слині на його жовтих іклах. Не вбачалося справедливим, що Рольф помре захищаючи Ендрю. Але він пробіг лише зо десять ярдів, коли жовте тіло, що боролося біля лісу, розчинилося у пляму, а тоді у маленького хлопчика, що чіплявся до спини сірого пса, тримаючи його за вухо та могутньо б'ючи кулаком по голові.

Сірий пес завив від болю та потяг хлопчика, при цьому він крутив своїми величезними плечима. Тоді він також став туманом. Він розкрутився у Охоронця, у його рваному піджаку та у в'язаному капелюсі, звиваючись, пірнаючи, щоб задушити Рольфа своїми великими вузлуватими руками. Але цього разу Рольф знову був псом, огризаючись в руках Охоронця. Охоронець вихопив руки та прилаштовувався вдарити Рольфа ногою по голові. Рольф ухилився від ноги, що розмахнулася, та знову став хлопчиком. А Охоронець став тоді псом, огризаючись та підбираючись до голих ніг Рольфа.

Ейдан тупотів уперед, відверто зачарований битвою пес-кулак. Вони були чоловіком, хлопчиком, жовтим псом, сірим псом, хлопчиком, знову чоловіком, майже швидше ніж Ейдан міг думати. Ендрю обережно кружляв біля них, шукаючи нагоди вдарити сірого пса по голові. Але перетворення були зашвидкі, щоб він міг віднайти ціль. Гарчання, хрипкий гавкіт та крики були жахливі.

— Давай, Рольф! — задихався Ейдан. – Схопи його!

Коли він сказав це, битва закінчилася. Охоронець знову виріс у чоловіка, із великим чоботом витягнутим назад, щоб вдарити Рольфа, як тільки жовта пляма Рольфа стане псом. Але замість цього, жовта пляма розчинилася у хлопчика. Як хлопчик, Рольф побіг на Охоронця, із опущеною головою, та люто вдарив його у живіт. Охоронець вимовив:

— Ва! – ніби його дихання залишило тіло, тоді перекинувся на спину. Ендрю побачив свій шанс та, досить безсовісно, підбіг та вдарив Охоронця по в'язаному капелюху. Декілька разів. Допомогло те, що він більше не думав про Охоронця як про людину.

— Забирайся геть! – проревів він. – Забирайся зараз же!

Охоронець перетворився у заляканого, здивованого пса. Ендрю пригрозив вдарити його знову, але Охоронець не чекав. Він заховав схожого на батіг хвоста між опуклими задніми ногами та полетів стрілою у ліс. Рольф опустився на живіт, показуючи рожевого тріумфального язика. Його пухнастий хвіст плескав по траві. Хіба не добре я попрацював?! – казав кожен його дюйм.

Ейдан підбіг та обійняв його.

— Ти був неймовірний! – сказав він. – Ти користувався своїм розумом. – Рольф задоволено лизнув Ейдана у обличчя.

— Боюся, що це не кінець, — сказав Ендрю.

Ейдан подивився вгору та побачив ще двадцять фігур у сірих капелюхах, які стояли через рівні інтервали на краю лісу. Вони усі були однакові та нагадували Ейдану – лише трохи – Шона. Коли він глянув, вони почали наступати на поле.

Ендрю був у люті. Це був його ліс, його власність, його поле-піклування. Як сміють вони насилати на нього зграю пес-кулак на його власній території! Він щойно обійшов кожний дюйм, роблячи його власним, хіба ні?

Його власним. Ендрю осінило, що зараз він в змозі залучити всю силу свого поля-піклування, навіть частину містера Брауна, оскільки він щойно обійшов також і Менор. Він зробив глибокий вдих та, із ним, вдихнув усю силу Мелстоуну. Через це він відчув себе величезнішим за Гроіла. Він розвів обидві руки, а тоді кинув їх уперед у великому ковшоподібному поштовху. Сила поштовху проревіла у його вухах.

— Забирайтеся звідси! – закричав він крізь шум сили. – Забирайтеся звідси ЗАРАЗ ЖЕ!

І він закрутив їх геть, у зворотному напрямку, через ліс, усі фігури у сірих капелюхах та котушки із колючим дротом, перекидаючи знову та знову. Він міг відчути, що там, більшість котушок колючого дроту розтанула біля стін Менору. Але не всі. Рідкісні котушки та Охоронці зупинилися, коли перетнули зруйновану стіну. Здається, він не був у змозі відіслати їх трохи далі, незважаючи на те, що дерева металися у магічній бурі. Листя з них відлетіло, наче восени, а пташки піднялися у кричущі хмари. Але це було все. Містер Браун, безсумнівно, зробив щось, що зафіксовувало кордони, у межах стіни. Ендрю ще раз переконався, що вони не можуть просунутися далі, тупаючи ногою тричі, як Сташ, коли викинула Тітанію.