Зачароване скло

Сторінка 53 з 65

Діана Вінн Джонс

Ендрю та Ейдан вирушили вдруге. Ендрю вирішив, що цього разу вони почнуть досліджувати кордон, з місця його перетину із Мелтонівською дорогою, і підуть назад стежкою для візків, якою йшли вчора. Тож вони йшли містечком повз церкву та футбольне поле. На вході на поле, зараз стояли ворота, а на воротах велике повідомлення казало, що Містер Рональд Сток відкриє Фестиваль в 14:30 у суботу.

— Він почнеться ще до цього, — сказав Ендрю Ейдану. – Наскільки я пам'ятаю, зазвичай спочатку йде процесія із групою та люди у вигадливих сукнях. Запис до змагань має бути в середині дня. Містер Сток буде возити свої овочі більшість ранку. Він майже спустошує весь город для цього.

Ейдан встав навшпиньки та побачив ще більше наметів за живоплотом та натяки каруселі, яку монтували. Раптом він схвилювався через цей Фестиваль. Він ніколи не був на жодному. Виглядало на те, що там має бути весело.

Щодо іншого, їхня прогулянка у цей день пройшла без пригод. Вони знайшли місце на дорозі до Мелтону та турнікет, що вів до тієї ж, ледь помітної, стежки, якою вони йшли вчора. Коли у них виникали сумніви щодо того, де кордон, Рольф знаходив його для них. Ніде не було жодних ознак Гроіла. Ендрю припустив, що Гроіл можливо спить від великої кількості їжі, яку він вчора з'їв. Ейдан сподівався, що так і було. Він сподівався, що Гроіл старанно перебуває у своєму маленькому та важкому стані та добре заховався.

Коли вони йшли додому стежкою для візків, Ендрю зітхнув та сказав:

— Залишився лише один відрізок на завтра і він проходить, якось, біля земель Менору. Я голосую за те, що ми спробуємо обійти його стороною, не перетинаючи колючі дроти містера Брауна. Це повинно бути можливим. Він не міг перегородити все навкруги ним. Зможеш нам допомогти у цьому, Рольф?

Рольф підняв очі та кивнув. Він думав про вечерю.

— А не хочете зробити своє поле-піклування більшим? — запитав Ейдан.

— Можливо, — сказав Ендрю. Але я не збираюся дозволити містеру Брауну перемогти нас. Швидше, Ейдан. Я хочу добратися додому перш ніж Сташ піде.

Сташ чекала на них, кажучи, що вже почала розбиратися із папками і продовжить завтра. Шон також чекав. Він хотів, щоб Ендрю пішов подивитися на сарай, і побачити, як той виглядає всередині, оскільки Шон закінчив. Він розмахував двома руками та виглядав так благально, що Ендрю одразу ж пішов, не знімаючи свої чоботи.

Опинившись усередині, він стояв та дивувався. Місце світилося. У різнокольоровому світлі з вікна, різьблені стіни світилися медовим кольором, а на них маленькі істоти визирали з-за буйства завитків, листя та квітів, а народ, схожий на людей, здавалося, танцював у лінії, яка звивалася туди і сюди і поміж інших різьблень, вгору та вниз по кожній стіні. Шон потрудився та вичистив підлогу також. Ендрю припускав, що вона з бетону, але насправді вона була з плитки медового кольору, потрісканій та старій, але все ще гарній. Таким чином, косарка, яка знаходилася на середині підлоги, виглядала повністю недоречною. "Я маю знайти інше місце, де поставити її", думав Ендрю, поки казав Шону, яку чудову роботу тож виконав.

Шон сяяв, а потім подивився із тривогою.

— Що Ви хочете, щоб я робив зараз, Професор? – сказав він.

Намагаючись не залишити бруд з чобіт на плитці, Ендрю вивів Шона на двір. Він вказав на чортополох, кропиву та маленькі рослини ожини, що пробивалися та скупчувалися біля основи стіни. Стіни були з цегли, вкриті старою побілкою.

— Можеш очистити все від бур'янів, — сказав він Шону, — а тоді вкрий стіни білою фарбою. Це місце – каплиця, як ти колись сказав мені, і воно повинно виглядати назовні так само, як і у середині.

Шон виглядав заспокоєним. Як бачив Ендрю, Шон боявся, що користь від нього на цьому закінчилася і Ендрю звільнить його.

— Я зроблю це завтра, Професор, — сказав Шон. – Я вже майже закінчив робота. Для Фестивалю, — пояснив він, оскільки Ендрю виглядав спантеличеним.

— Добре. Чудово, — сказав Ендрю та виявив, що додає, — і після цього у тебе буде сотні інших завдань всередині будинку.

Шонові руки щасливо махали, коли він уходив.

Наступного ранку він досить запізнився.

— Не спав половину ночі, закінчуючи робота, — пояснив він, коли прибув із місіс Сток, яка також запізнилася.

— Я дам тобі роботів! – сказала вона. – Я піднялася у п'ять, щоб причепити ціни на мій старий одяг. І я хотіла би, щоб ти не підбадьорював Тріксі, Шон. Від цієї її інтермедії я почуваюся хворою.

Ендрю не звернув на це уваги. Він розмовляв із Сташ та чекав поки Ейдан взує його другі найкращі чоботи. Ейдан взувався повільно. Його ноги боліли та на лівій ступні майже з'явився пухир. Він дивувався, чи все це бродіння є добрим для нього. Але Рольф та Ендрю були повні рішучості закінчити останній відрізок кордону, тож Ейдан зітхнув та пішов з ними.

Він повеселішав, коли вони йшли поруч із футбольним полем. Зараз воно було у прапорцях. Якби він визирнув з-за нових воріт, він міг би побачити платформу на іншому кінці, прикрашену прапорцями та червоним килимом.

— Я з великим нетерпінням чекаю на цей Фестиваль, — сказав він Ендрю. – До цього часу я жодного не відвідував.

Ендрю завмер. Він не вважав, що Фестиваль має щось спільне із ним або Ейданом. Він пам'ятав, як сильно нудився, коли дідусь з року в рік брав його милуватися Призовими Овочами містера Стока.

— Тобі можливо не сподобається, — сказав він.

— О, я знаю, що сподобається, — сказав Ейдан. – Мені потрібні будуть гроші?

Ендрю зітхнув.

— Є вхідний внесок, — сказав він, — і всі прилавки та атракціони коштують грошей. Добре. Я відведу тебе.

Радість вела Ейдана більшість виснажливого ранку, поки він та Ендрю та Рольф обережно йшли біля масивних котушок колючого дроту містера Брауна. Їх було так багато, що, місцями, вони були змушені продиратися, а у інших місцях виявляли, що затиналися у кропиві та у пазуристих ожинах, які були майже такі ж погані, як і дроти. Погода була гаряча та сіра, здається, ідеальні умови для мошок, комарів та ґедзів. Коли, на півдорозі, вони присіли на ланч, їх повністю покусали, навіть Рольфа. Решту шляху, Рольф весь час присідав, щоб сильно та голосно чухатися.