Свіччине весілля

Сторінка 23 з 25

Кочерга Іван

М е л а н к а
Боже ж мiй!
В тебе є свiтло! Дай менi, благаю,
О, засвiти, благаю, мiй лiхтар!
Мерщiй, мерщiй! Ти ж бачиш, ось наказ:
Коли я свiчку в Поруб донесу,
Тодi його я визволю од смертi...
Вiн був погас. Але воскресла знов,
Воскресла знов тепер моя надiя.
Г i л ь д а
(що прочитала тим часом наказ).
Бiдняточко! Дитинко ж моя люба!
Яку ж ти муку мусила знести.
(Бере в неї лiхтар i запалює з свого).
Ну, то неси ж, неси мерщiй свiй огник
I цей наказ, щоб визволить його.
Неси мерщiй!
(Цiлує її).
Нi, нi! Я так не можу,
Тебе не можу так я залишить.
Тебе ще скривдять... Разом всi пiдем,
Щоб не було якого ошуканства.
М е л а н к а
(бере наказ i лiхтар).
О дякую, о дякую тобi.
Г i л ь д а
Ходiм мерщiй!
К о з е к а
(втручається).
Ба нi. Цього не можна.
Г i л ь д а
Як смiєш ти!
К о з е к а
Тебе повинен я
До кляштора негайно одвести
I схибити нi кроку не дозволю.
Г i л ь д а
Та це ж недовго.
К о з е к а
Навiть i на мить.
Г i л ь д а
Її ж там скривдять!
К о з е к а
Не моє то дiло.
Не гайся, бо насильно вiдведу.
Г i л ь д а
I справдi... раз у раз я забуваю,
Що я сама не бiльше — як раба...
Ну, то iди ж — прощай, моя сердешна.
(Знову цiлує Мелаику).
Нехай тебе хтось дужчий захистить.
М е л а н ка
Намучена i скривджена од всiх —
Повiк твоєї ласки не забуду.

Виходить лiворуч.

Г i л ь д а
I знову вiн... Яка химерна доля
З цим зброярем мiй шлях переплела...
Ну, що ж... Веди... без щастя, без любовi
До кляштора нарештi я дiйшла...
Любов? Її згасила... бо не смiю
Своїм огнем ту свiчку запалить,
Що iншою любовiю горить...
I в кляшторi замкну мою надiю...

Виходять всi троє праворуч.

VIII

Через якусь хвилину з лiвого боку вбiгає сполохана Меланка.

М е л а н к а
Куди ж тепер... Там вiн. Там вiн, цей князь.
Сюди iде... вiн кинувся за мною.
О, краще смерть, нiж стрiнутися з ним!..
Куди ж сховатись?..

Бiжить до церкви й притуляється грудьми до дверей, ховаючи лiхтар i своє обличчя.

Тут... отут в кутку...
О, заступи мене, святая дiво!

В ту ж мигь вбiгає Ольшанський.

О л ь ш а н с ь к и й
Сюди вогню! Свiтiть в усi кутки!

Увiходить цiла процесiя: четверо жовнiрiв iз смолоскипами, Козелiус iз пергаментом у руцi, двоє катiв в червоному вбраннi, з мотузками, молотками та якимись клiщами.

О л ь ш а н с ь к и й
(вихоплює смолоскип у жовнiра i починає оглядати всi кутки).
А, ось де ти, голубко, притаїлась!
(Повертає смолоскип жовнiровi i пiдходить до Меланки).
Ну, то чого ж, чого ж ти так тремтиш,
Чого злякалась, пташко полохлива?
Тобi я зла не мислю... лиш мене
Послухай ти...
(Бере її руку).
Навiщо тут вночi
Блукаєш ти, дитино нерозумна?
Ходiм в мої палати, я тебе
Зогрiю, заспокою.
М е л а н к а
Одiйди!
Не смiєш ти затримувать мене!
В мене наказ i пропуск воєводи!
(Виривається),
Вiн наказав, щоб Свiчку зараз...
(Бачить катiв i кричить вражена).
А!
(Бiжить на вулицю i зараз же вертається до Ольшанського, вже сама хапаючи його за руку).
Хто це такi! Куди ти з ними йшов?
Не смiєш ти! Нi! нi! Скажи, що нi!
В мене ж наказ — помилування Свiчцi —
I цей вогонь, дивись, я донесла.
Чого ж мовчиш? Чого мовчиш!
О л ь ш а н с ь к и й
Сама,
Сама мене ти слухать не хотiла...
Спiзнилась ти з помилуванням!
М е л а н к а
Нi!
О л ь ш а н с ь к и й
I Свiчку я скарати зараз мушу.
М е л а н к а
Неправда це! Брехня! Не властен ти
Накази воєводинi ламать.
Злочинство це. Я зараз побiжу
До замку знов. Я зараз.
О л ь ш а н с ь к и й
(до жовнiрiв).
Гей! Рушай!
Негайно все до страти наготовить.

Жовнiри, кати й Козелiус рушають лiворуч.

М е л а н к а
(ставить лiхтар i в розпачi бiжить за ними).
Стривайте! Стiйте! Помилився князь...
(Кидається до Ольшанського).
О, не жартуй так люто — накажи,
Щоб зараз же... ти ж бачиш... ось наказ.
О л ь ш а н с ь к и й
Рушай вперед! Я зараз сам прийду.

Процесiя виходить лiворуч.

М е л а н к а
Ходiм мерщiй, ти ж бачиш, ось наказ...
I свiчка ось... ти, може, не читав...
Тепер ти бачиш... Випусти ж, благаю,
Жаданого, єдиного мого.
О л ь ш а н с ь к и й
Безумная! Невже не розумiєш,
Що й Свiчку я для того захопив,
Щоб за нього купити те єдине,
Без чого жить не можу я... тебе!
Ага! Тремтиш? Нарештi зрозумiла!
М е л а н к а
(вiдсахнулась).
Не вiрю я! Не вiрю, щоб таку
Безбожную ти цiну захотiв.
О, змилуйся! Невже не досить муки,
Не досить мук сьогоднi я знесла?
О, пожалiй!
О л ь ш а н с ь к и й
Не пожалiю — нi.
Я гину сам — нема такої плати,
Щоб я не дав за тебе сатанi.
А ти свою щось дуже цiниш муку.
Не мука це, коли об дикий терен
Подерла ти весiльний свiй убiр
Або в багнi задрипала його —
Не мука це. Ти серце пошматуй
Об колючки.
М е л а н к а
(ламає руки).
О, як пошматувала...
О л ь ш а н с ь к и й
Дiвочу честь за милого життя
Не пожалiй в болотi закалять!
Ага, тремтиш!
М е л а н к а
(падає навколiшки).
О, змилуйся, благаю!
О л ь ш а н с ь к и й
Даремно все. Мовчить моя душа,
А в пристрастi немає милосердя.
Рiшай мерщiй. За хвилю буде пiзно.
Якщо зi мною зараз не пiдеш;
Клянусь тобi — зорi вiн не побачить.

Хутко йде лiворуч.

М е л а н к а
О, постривай!
(Ламає руки).
О боже, що ж робити!
Туди на глум... на сором... То невже ж
I вище хмар нема святої правди?
(Ревно плаче, впавши на землю).
О л ь ш а н с ь к й й
(з кiнця вулицi).
В останнiй раз питаю — чи пiдеш?
Вже стукає сокира, що цвяхи
Останнi на помостi забиває.
М е л а н к а
(зривається на ноги).
Нi, нi, стривай!
(Хапає лiхтар).
О л ь ш а н с ь к и й
Сурмить труба.
М е л а н к а
Я йду!