Вульф відпив пива і продовжив:
– Навіщо їй знадобилося вводити містера Гудвіна в оману і говорити, що Боттвайль збирається з нею одружитися? На перший погляд це досить безглуздо, адже містер Гудвін неминуче б дізнався правди. Втім, якщо вона знала, що Боттвайль скоро помре, це вже не видається безглуздям; а надто, якщо вона вже встигла підсипати отруту у пляшку – в цьому випадку у міс Дікі був би відсутній мотив для вбивства. Думаю, ми можемо сміливо припустити, що в четвер ввечері Боттвайль сказав міс Дікі, що він вирішив одружитися аж ніяк не з нею, а з міс Квон; тоді в голові міс Дікі і виникла думка про те, щоб убити його. Мушу визнати, що вона, скоріше за все, лишилася б непокараною, якби не несподівані ускладнення, викликані появою Санта Клауса, і не моє наступне втручання. Ви хочете що-небудь сказати міс Дікі?
Кремер скочив з крісла і гаркнув:
– Не відповідайте! Тепер розпоряджаюсь я.
Але Марго заговорила:
– Черрі забрала обривки з корзини. Це вона вбила його! Вона!
Вона спробувала встати, але Перлі схопив її за руку, а Кремер, ступивши до неї, сказав:
– Ви прийшли на зустріч з шантажистом, а не вона. Перевір її сумочку, Перлі. Я за нею наглядаю.
Глава 9
Черрі Квон знову сиділа в червоному шкіряному кріслі. Решта пішли, і ми лишилися утрьох: Черрі, Вульф і я. Вдягати на Марго Дікі кайданки не стали, але виходячи, Перлі тримав її за руку, а Кремер ішов позаду. Сол Пензер, вже більше не арештований, попрохав дозволу від'їхати і отримав його. Першими ж пішли місіс Джером і Лео. Кірнан запропонував, що проведе Черрі додому, але Вулф заперечив, сказавши, що має переговорити з нею віч-на-віч; в результаті Кірнан і Хетч пішли удвох – очевидно, різдвяний настрій дався взнаки, адже Хетч, заявивши, що зневажає всіх цих людисьок, не робив ніяких винятків.
– Ви мене не послухалися, – процвірінькала Черрі, пильно дивлячись на Вулфа.
– Так, – погодився Вулф, – але я свого домігся. До того ж, ви випустили одну можливість: ви ж самі могли вбити Боттвайля. А ось я її не випустив. Розуміється, в таких обставинах я не міг відправити вам таке ж послання, як і всім решта, але в тому випадку, якби моя вигадка не спрацювала, і ніхто з них не з'явився б на вокзал, я б упевнився, що вбивця – ви, і вжив заходів для того, щоб викрити вас.
Черрі здивовано розширила очі.
– Ви справді подумали, що я здатна убити Курта?
– Розуміється. Жінка, яка намагалася шантажувати мене і схиляла до того, щоб я сфабрикував докази для фальшивого звинувачення, здатна на все. До речі, про докази. Тепер, коли провина міс Дікі установлена, містер Кремер безумовно розкопає усі відсутні докази. Якраз про це я і збирався з вами поговорити. Вас усіх будуть допитувати довго і неодноразово. Для вас...
– Нічого цього б не сталося, якби ви послухали мене, – заявила Черрі. – Ніяких інших доказів їм би вже не знадобилося.
– Я волію діяти власними методами, – відповів Вульф. – Для вас все це буде тяжким випробуванням. Вас будуть докладно розпитувати про вчорашню розмову з Боттвайлем за сніданком, і ви можете ненароком прохопитися, що він розповів вам про Санта Клауса. Тоді вже вас у покої не залишать. Я настійливо раджу вам не скоїти таку помилку. Навіть у тому разі, якщо вам повірять, особа Санта Клауса не являє для них інтересу, оскільки вбивця вже схоплений; якщо ж хтось насмілиться нагрянути до мене з подібними звинуваченнями, я зумію від них відкараскатися, будьте певні.
Він підняв долоню.
– Завершиться все тим, що вам не повірять. Вони вирішать, що ви самі це придумали в якихось незрозумілих підступних цілях – а надто, що ви азіатка, а в нашої поліції спрощені уявлення про азіатів. Отож, даючи вам цю пораду, я керуюся не тільки своїми інтересами, але й вашими. Думаю, що ви вчините мудро, якщо забудете про Санта Клауса.
Черрі дивилася йому у вічі.
– Я люблю чинити мудро, – відказала вона.
– Не сумніваюсь, міс Квон.
– Щоправда, я таки вважаю, що вам слід було мене послухати. Втім, тепер, пізно. Що-небудь ще?
– Ні, – покачав головою Вулф.
Черрі подивилася на мене, і мені знадобилася ціла секунда, щоб зрозуміти, що вона посміхається. Я вирішив, що нічим не ризикую, якщо посміхнуся у відповідь, і ощирився. Черрі встала і підійшла до мене з простягнутою рукою. Я теж встав і взяв її за руку. Вона задрала голову, подивилася на мене і промовила:
– Я б хотіла попрощатися за руку з містером Вульфом, та знаю, що він цього не зносить. Мені здається, містере Гудвін, що служити у такого розумного чоловіка, як містер Вульф, – величезне задоволення. Він неймовірно розумний. Я щаслива, що побувала тут. А тепер я з вами прощаюсь.
Вона обернулася і швидко вийшла.