Не дратуйте ґрифонів

Сторінка 97 з 97

Білик Іван

І першим побравсь угору кручею, де стояли боляри та можі, й дивилися на володаря, й слухали його волю. Було й моторошно, й радісно, бо всі знали, що говорить він не про сього задрипаного волоцюгу, якого ніхто й не бачив досі, а про брата рідного Соболя.

— Киньте його в човен і хай пливе за водою!

Й сива прозора хвиля Данапра, Данапріса, небесної води Дани Прісної, вже понесла в море ускока. Рідна земля не прийняла його назад. Утікши від Іфікрата, він подався був на колишню вітчину свою, яку зрадив, бо, потрапивши в полон, не втік і не вкоротив собі живота, тепер і родаки вигнали зрадця. Тепер і кров його, і тавроване тіло не знайдуть ні спочинку, ні же нічного пришибу, бо одних кумирів він зрікся, інші ж, чужі, не прийняли його. Може, колись, через багато літ чи сотень років його душа втілиться в дикого ворона.

Примітки

[1]

Кінець травня.

[2]

450-й рік до нашої ери.

[3]

Ніктепарх — начальник нічної варти (давньогрецьке).

[4]

Фінансовий урядовець, уповноважений вести справи Афінського морського союзу.

[5]

Привіт (дослівно — радуйся!).

[6]

Пане.

[7]

Чорне море.

[8]

Письменник.

[9]

Евксінський — гостинний (давньогрецьке).

[10]

"Ольбія" означає "щаслива".

[11]

Ольбія називалася ще Бористеном — за грецькою назвою річки Дніпра, оскільки стояла на березі Дніпро-Бузького лиману.

[12]

Північна вулиця.

[13]

Жіноча половина грецької оселі.

[14]

Талант — грошова й вагова одиниця, 27 кілограмів. В одному таланті — 60 мін, у міні —100 драхм, у драхмі — 6 оболів, в оболі — 8 халків.

[15]

Навтікон — флот.

[16]

Друнгарій — начальник навтікону-флоту.

[17]

Данапр — Дніпро.

[18]

Меотида — Азовське море.

[19]

Карпати.

[20]

Кийль — переправа.

[21]

Брат у перших — двоюрідний брат.

[22]

Так звана греками Велика Скіфія межувала на сході з Доном, на заходів з Карпатами, на півдні з Чорним морем та Дунаєм, а на півночі сягала земель угрофінських племен по той бік верхів'їв Дніпра.

[23]

Ліси, які росли на схід від гирла Дніпра понад морем, Геродот називав Гілеєю (Поліссям).

[24]

Сухий — лютий.

[25]

Метек — вільновідпущеник.

[26]

Трапедзит — міняйло, лихвар.

[27]

Алізони — ті, що добувають сіль (давньогрецьке).

[28]

Амфора, або метрет, уміщала близько 40 літрів.

[29]

Істрія — старогрецька колонія на західному березі Чорного моря, на території та званої Малої Скіфії.

[30]

Істр — Дунай.

[31]

Скіл — те саме поняття, лише зменшувальне: Соболь.

[32]

Кіно — дослівно означає "собака", тобто вірна й самовіддана.

[33]

Симпозій — обід, переважно без вина.

[34]

Аште — вперед марш.

[35]

Скгрофорюн — кінець червня — початок липня.

[36]

Ефеб — молодий афінський воїн.

[37]

Палестра — плац для гімнастичних та військових навчань.

[38]

500 рік до н. е.

[39]

Калліпіди — прекрасноджерельні (давньогрецьке).

[40]

Гіпаніс — Буг, Бог.

[41]

Аґафірси — нахаби, зухвальці.

[42]

Дана, Дон, Дін.

[43]

Синодом — народні збори.

[44]

Кало — добре (давньогрецьке).

[45]

Піанепсіон — з середини жовтня до середини листопада.

[46]

Ісотелія — прирівняння метека в економічних правах до громадян полісу.

[47]

Метаґітніон — серпень-вересень.

[48]

"Живим знаряддям"; так елліни називали своїх робів.

[49]

Ґамеліон — кінець січня — початок лютого.

[50]

Псефісма — постанова, номос — закон, графо параномон — скарга на протизаконність номосу.

[51]

Борейський пілон — Північна брама.

[52]

Стадій — 185 м.

[53]

Евр — східний Вітер.

[54]

Жертвофор — той, що приносить жертву.

[55]

Гідропілон — брама, яка стоїть у воді, вхід до ольбійської внутрішньої пристані.

[56]

Послух — свідок.

[57]

Наварх — чільник флоту.

[58]

Схен — вживана греками єгипетська міра довжини: 60 стадіїв (стадій — 185 м).

[59]

Мемактеріон — кінець листопада — початок грудня.

[60]

Посідеон — кінець грудня — початок січня.

[61]

Техніти — ремісники.

[62]

Гони — 185 м (= гр. стадію); великі гони — 240 м, малі — 160 м.

[63]

Тьма — десять тисяч (давньоукр.).

[64]

Латниця з твердої, "підошовної", шкіри.

[65]

"Рів" у перекладі перськими мовами — "Крим".

[66]

Брат у других — троюрідний; брат у перших — двоюрідний.

[67]

"Скіфи" — суворі, похмурі (грецькою мовою).

[68]

Нуменгія — перший день місяця, молодик.

[69]

Хіротонія — відкрите голосування підняттям руки.

[70]

Графе параномон — скарга на протизаконність.

[71]

480 рік до н. е.