Худий

Сторінка 9 з 48

Дешіл Хеммет

Дороті з жахом виторопила на мене очі, а Нора зауважила:

– Я й не думала, що ти після всього потягнеш мене туди.

– Але мама не чекає вас! – швидко втрутилася Дороті. – Навіть не знаю, чи буде вона вдома. Газети повідомили, що ви присмерті. Вона й гадки не має, що ви можете прийти.

– Тим краще, – зазначив я. – Це буде сюрпризом.

Вона наблизила до мене пополотніле обличчя, проливши від хвилювання віскі на мій рукав.

– Не ходіть! Вам не можна зараз. Послухайте мене. Послухайте Нору. Вам не можна йти! – Бліда як крейда, вона обернулася до Нори. – Хіба не так? Ну, скажіть!

Нора, уп'явшись у мене чорними очима, проказала:

– Заспокойся, Дороті. Він сам знає, що краще. Який твій план, Ніку?

– Ще надто розпливчастий, – скривився я. – Якщо хочеш, щоб Дороті лишилася тут, нехай. Думаю, вони спокійно заснуть з Астою. Але в усьому іншому дай мені змогу діяти самостійно. Я поки не знаю, що робитиму напевне, бо ніяк не ухоплю події за хвіст. Тож мушу в усьому розібратися. Самостійно.

– Ми не заважатимемо, – запевнила Дороті. – Правда, Норо?

Нора мовчки стежила за мною.

– Звідки ти взяла пістолет? – спитав я у Дороті. – Тільки цього разу без байок.

Вона облизала губи, спалахнула і прочистила горлянку.

– Май на увазі, – пригрозив я, – почнеш знову брехати, я відразу подзвоню Мімі, щоб вона приїхала за тобою.

– Та хай вона вже скаже, – зауважила Нора.

Дороті знову прокашлялась:

– Можна… можна я розповім історію, яка трапилась зі мною в дитинстві?

– Вона пов'язана з пістолетом?

– Не зовсім. Але допоможе вам зрозуміти, чому я…

– Не зараз. Іншим разом. Де ти роздобула зброю?

– Дозвольте мені розповісти, прошу, – похнюпилась вона.

– Де ти роздобула зброю?

– У одного чоловіка в барі, – ледь чутно прошепотіла дівчина.

– Ну, зрештою ми почули правду, – оголосив я. Нора похмуро похитала головою. – Гаразд, припустимо. В якому барі?

– Не знаю, – скинула голову Дороті. – Десь на Десятій авеню, здасться. Ваш приятель, містер Квін, мусить знати. Це він повів мене туди.

– Ти з ним здибалась, вийшовши від нас того вечора?

– Так.

– Випадково, гадаю?

Вона поглянула на мене з докором.

– Я кажу вам правду, Піку. Я домовилася з ним про зустріч у ресторанчику "Пальме-клаб". Він написав мені адресу. Розпрощавшись з нами та Норою, я з ним зустрілася там, і ми стали блукати з бару в бар, доки завіялись до того, де я придбала пістолет. О, то справжнє кубло! Спитайте у Квіна, якщо не вірите.

– Це він купив тобі пістолет?

– Ні. Він узагалі до цього непричетний, бо заснув, схилившись на стіл. Там я його і залишила – мені сказали, щоб я не турбувалась, його відвезуть додому.

– Ну, а пістолет?

– От якраз про це й мова, – вона знову зашарілась. – Квін сказав, що в тому барі збираються гангстери. Через те я й потягла його туди. А коли він закуняв, то звернулася до якогось бандитського вигляду типа. Я була в захопленні. Додому йти не збиралася, хотіла повернутися до вас, але боялась, що ви мене не пустите. – Червона як рак, Дороті стала ніяково затинатись: – Мені спало на думку, що я мушу… що ви мусите повірити в моє скрутне становище… і що тоді я не почуватимусь такою безпорадною. Словом, я спитала в того лютого вигляду бандита, чи хто він там був, чи не продасть він мені пістолета або хоча б вкаже, де можна купити. Спершу він розреготався, сприйнявши це за жарт. Та почувши мої запевняння, сказав, так само посміхаючись, мовляв, піде подивиться, а коли повернувся, то відповів, що може продати, й спитав, скільки я заплачу. Грошей у мене було обмаль, і я запропонувала йому браслета, одначе він не вважав його, певне, цінним, бо зажадав наявних грошей, тож я мусила віддати все, що мала, – дванадцять доларів, лишивши один на таксі, й отримала пістолет. Потім я прийшла до вас і збрехала, що боялася повернутися додому через Кріса. – Останні слова вона трохи не проковтнула і зітхнула з полегкістю, що все скінчилось.

– То виходить, Кріс не чіплявся до тебе?

Дороті покусала губи.

– Чіплявся, але… не такою мірою. – Вона схопила мене за руку, майже притулившись обличчям до моєї щоки. – Ви мусите мені вірити! Я б не стала так дешево брехати, якби це не було правдою!

– Правильніше було б не повірити, – заперечив я. – Дванадцять доларів –і аж надто низька ціна. А втім, облишимо поки це. Ти знала, що Мімі збирається того дня до Джулії Вулф?

– Ні. Я навіть не знала, що вона розшукує мого батька. Вони не сказали, куди йдуть.

– Вони?

– Так, Кріс вийшов разом з нею.

– О котрій годині?

Дороті наморщила чоло.

– Десь близько третьої, принаймні вже за пів на третю, бо я згадала, що спізнююсь на зустріч з Елсі Хемілтон, з якою домовилась обійти крамниці, і саме квапливо одягалась.

– Вони повернулися разом?

– Не знаю. Обоє вже були дома, коли я прийшла.

– О котрій годині?

– Десь на початку сьомої. Ніку, невже ви думаєте, що вони?.. О, тепер я пригадую її фразу, коли вона одягалась. Не знаю, що там зауважив Кріс, а вона відказала: "Коли я в неї спитаю, вона все мені викладе!" іоном французької королеви, який часом у неї з'являвся. Ви ж бо знаєте. Більше я нічого не чула. Чи може це щось означати?

– А що вона розповіла про вбивство, коли ти повернулась?

– Тільки те, що знайшла небіжчицю, як засмутилась, як з'явилась поліція і таке інше.

– Вона виглядала дуже приголомшеною?

Дороті похитала головою.

– Ні, просто збудженою. Ви ж знаєте маму. – Вона вп'ялася в мене очима і нешвидко спитала: – Невже ви вважаєте її причетною до вбивства?

– А тобі як здається?

– Я так не думала. Я підозрювала батька. – Вона помовчала і замислено додала: – Він міг убити, бо схибнутий, а вона – через примху.

– Але ні він, ні вона цього не зробили, – нагадав я. – Поліція, схоже, вже знайшла злочинця – Мореллі. Навіщо Мімі знадобився твій батько?

– Через гроші. Ми голі. Кріс все пустив на вітер. – Вона скривила губи. – Звичайно, і ми доклали руку, але він – насамперед. Мама боїться, що він її покине, якщо в неї не буде грошей.

– Звідки тобі це відомо?

– Я чула, як вони сварились.

– Гадаєш, він справді її покине?

Дороті переконано кивнула:

– Якщо вона не роздобуде грошей.

Я подивився на годинник і зазначив: