Доктор Фаустус

Сторінка 190 з 190

Томас Манн

233

Шістка (фр.).

234

Збентеження (фр.).

235

Цей дивний, відлюдний притулок (фр.).

236

Ну (фр.).

237

Напівбожевільних ексцентриків (фр.).

238

Це немовби наглядач у божевільні! (Фр.)

239

Так невміло, що далі нікуди! (Фр.).

240

Долю (фр).

241

Неприємно (фр.).

242

Жахливою нудотою (фр.).

243

І не безпідставно (фр.).

244

Що просто-таки спантеличують тебе (фр.).

245

Усе це набагато складніше, ніж здається, правда ж? Трагічна плутанина (фр.).

246

Трагічна, панове (фр.).

247

Чудово (фр.).

248

Ох, ох, яке це справляє сумне враження! (Фр.).

249

Правду казати (фр.).

250

Віддати належне великій людині (фр.).

251

Відраза (фр.).

252

З позицій психології (фр.).

253

Застаріла неприязнь (фр.).

254

Блискучого вальсу (фр.).

255

У своїй основі антисемітського (фр.).

256

На прощання (фр.).

257

"Дай же, дай намилуватись" (фр.)

258

Він також (фр.).

259

Ти глянь! (Фр.).

260

Гідний поваги! Не дуже людяний, але гідний найбільшої поваги! (Фр.).

261

Дивовижна аналогія! (Фр.).

262

Псевдонім (фр.).

263

Запевняю вас (фр.).

264

Посередником (фр.).

265

Але все це вже ні до чого. А дуже шкода! (Фр.).

266

Дорогий метре, я йду зачарований. Я не досяг своєї мети (фр.).

267

Моє шанування, пане професоре. Ви мало мене підтримували, але я на вас не маю зла. Найкращі побажання (фр.).

268

Прощайте, прощайте… (Фр.).

269

Чудово! (Фр.).

270

Пристрасть (фр.).

271

Тиша (латин.).

272

"Моє серце відкривається твоєму голосові" (фр.).

273

"Ліричні веселощі" (фр.).

274

"Тріанонський театр" (фр.).

275

"Рай на озері" (фр.).

276

"Симфонічному оркестрові" (фр.).

277

Духи, злетіть на цей жовтий пісок (англ. Переклад М. Бажана).

278

Там, де бджоли п'ють, я п'ю (англ. Переклад М. Бажана).

279

Мого чарівного Арієля (англ.).

280

До своїх стихій вертайся вільний! Хай тобі щастить (англ. Переклад М. Бажана).

281

Це людина (латин.).

282

Дайте мені померти (іт.).

283

Плач (іт.).

284

Промова Фауста до студентів (латин.).

285

Прикрість (фр.).

286

Скріпленій присягою спілці фігур, образів, форм (латин.).

287

Чорнокнижництво, замовини, закляття, чари (латин.).

288

Начальничок (латин.).