Благодарный Еродій

Сторінка 7 з 7

Сковорода Григорій

Заченшей сверх не сhй Не в мhру пян не сhй.

Заче?нша да носит в мыслях и в позорах святых,

И в бесhдах святых, чужда страстных бурей,

В тихом безстрастіи во зрhніи свягых.

Тогда собудется: "И пройде дух хлада тонка и тамо бог" (Книга Царств).

По сем гайстер вознесся выспрь, воспhвал малороссійску пісенhку сію:

Соловеєчку, сва?тку, сва?тку!

Че бывал же ты в садку, в садку?

Че видал же ты, как сhют мак?

Вот так, так! Сhют мак.

А ты, шпачку, дурак...

Сію пhсенку мальчики, составив лик, сирhчь хор, или коровод, домашній его пhвчій во увеселеніе спhвали святому блаженому єпископу Іосафу Горленку.

А м и н h.

1 [Quadra] — чверть (лаг.).

2 XCITQE есть поздравленіе еллинское — радуйся! Салам — турское. Славянски — мир да будет тебh! Прим. Ск.

3 Бонжур — французское — добрый день! Кали? име?ра — грецкое слово — то же. Прим. Ск

4 Gehorsamer Diener — нhмецкое — покорный слуга. Прим. Ск.

5 Salve (салуе) — римское — благоденствуй! Спасайся! Прим. Ск.

6 [Urina] —сеча (лат.).

7 Радість (грецьке).