Коли вони вивільнилися з пастки, генерал Пір дозволив зробити півгодинний перепочинок. Усі спрагло припали до фляг, а тоді втомлено полягали з двох боків тунелю. Гордість і посада заважали Пірові й собі відпочити, тож він пішов перевірити, чи не перегороджено тунель далі; робот-ад'ютант тримався біля нього.
— На скільки годин вистачить твого акумулятора? — спитав Пір. — При максимальному на вантаженні?
— Більш як на триста,
— Тоді біжи вперед. Якщо зустрінеш новий завал, починай його розкопувати, а ми тебе наздоженемо. Коли ж дістанешся до командного пункту без перешкод, попроси їх вислати нам назустріч вагон, щоб не гайнувати часу.
Робот козирнув і пустився бігти, його кроки поступово завмерли вдалині. Пір подивився на світляний циферблат свого годинника і оголосив про кінець перепочинку.
Просування вперед з миготливим світлом ліхтарика навіювало сонливість, притуплювало відчуття. Так вони рухались цілих вісім годин, трохи перепочиваючи після кожної. Коли почали уповільнювати ходу, засинаючи на ногах, Пір неохоче оголосив привал. Він примусив усіх спершу поїсти, а тоді дав поспати чотири години, перш ніж силоміць підняв їх на ноги. Вони знову пустилися в дорогу, тепер набагато повільніше, і через п'ять годин шкандибання в темряві побачили попереду фари вагона.
— Всім спрямувати на нього ліхтарики! — наказав Пір. — Не вистачало, щоб він нас переїхав.
Робот-машиніст вів вагон на середній швидкості, виглядаючи їх. Вони залізли всередину і майже всі проспали решту шляху до командного пункту. Ад'ютант звітував Пірові:
— Я доповів про пошкодження, а в іншому тунелі виявили ще два завали.
— Яка їхня причина?
— Розвідка поки що не певна, але обіцяє невдовзі повідомити.
Пір приховав свою думку про розумові здібності розвідки, щоб навіть роботи не почули зауваження яке підривало бойовий дух. Він посмикав свою спітнілу сорочку і рантом зауважив, що у вагоні ставало все спекотніше.
— Що з кондиціонером? роздратовано спитав він.
— Усе гаразд, сер. Просто в тунелі висока температура, більша звичної.
— Чому?
— Ще не з'ясовано, сер.
Спека зростала з наближенням до командного пункту, і Пір дозволив розстібнути комірці. Вагон плавно зупинився біля величезної платформи в кінці тунелю. Щойно розчинилися двері, всередину ринуло ще більш розпечене повітря, забивши дихання.
— Бігом в укриття! прохрипів Пір. відчуваючи, як слова дряпають горлянку. Вони сплигнули й пустилися бігти до герметично закритого шлюзу в глибині платформи під прицілом автоматичних гармат, що проводжали їх, обертаючись у броньованих вежах, якими була всіяна металева стінка. Пристрої провели пізнавання, і зовнішні двері, щойно штабісти наблизились, почали важко обертатися. Хтось зойкнув, упавши, бо торкнувся незахищеною частиною тіла розжареної металевої платформи. Пір примусив себе дочекатися, поки всі пройдуть за двері, й ступив туди останній. Коли двері зачинилися, всі полегшено зітхнули, одначе температура повітря залишалася такою самою високою, поки вони проминали всі п'ять входів чотиришлюзового приймача. І навіть у самій фортеці було спекотніше. ніж звичайно.
— Можливо через цю спеку нас і послали на тиждень раніше, — висловила припущення генерал Натія. — І спека, і завал у тунелі можуть пояснюватись наступом ворога.
І хоча Пір дійшов такою ж висновку, вголос цього не визнав навіть перед своїм першим заступником. До того ж йому було відомо раніше, що саме надзвичайне становище на командному пункті примусило змінити терміни, проте в чому полягало це становище, командування не знало. Якнайшвидше, хіба що не бігом, Пір довів свій штаб до контрольного входу на командний пункт.
Щось було негаразд. Ніхто не озвався, коли він запитав про дозвіл увійти. Роботи з обслуги байдуже виконували свої обов'язки, але не було видно жодного офіцера. В першу хвилину Пір вирішив із завмиранням серця, що за чотирма бойовими пультами нема нікого. Та раптом помітив палець, що натиснув кнопку на головному пульті. Чоловік за пультом так низько сповз у крісло, що його ледь було помітно. Пір швидко ступив до пульту і почав було віддавати честь, одначе його рука зависла в повітрі і мимоволі опустилась. У очах відбився жах.
Оператор у кріслі зрештою відчув, що хтось стоїть поруч. Над силу він підняв від пульту запалені й глибоко впалі очі Пір устиг помігши застиглий біль на денці операторових очей, які, наче перелякані тваринки, визирнули на мить з почорнілих очниць і знову вп'ялиси в екран, а висохла тремтяча рука потяглася до пульту.
— Дякувати богу, ви прийшли... кінець кінцем, господи... — шепіт перейшов у невиразне хрипіння.
Руки офіцера-оператора були всі поколоті, на місці уколів сліди засохлої крові. Розкидані картонні коробки і пляшечки з-під ліків на столі розповідали без слів про те, як чоловік змушував себе не спати й працювати. Коли людські можливості давно вичерпалися: тут були стимулятори, соннозамінники, глюкоза, наркотизатори, вітамінні сполуки. Схоже, протягом багатьох днів він снив сам-один у цьому кріслі, керуючи всіма чотирма бойовими пультами, приєднаними до його контрольної панелі. Сам-один — з невідомої й страшної причини він вів війну, чекаючи на допомогу.
— Генерале Натіє, переведіть керування на вільний пульт, — наказав Пір.
Із знанням справи вона сіла в крісло і ввімкнула ретранслятор з інших пультів. Швидко розібравшись у становищі, доповіла:
— Я готова, сер.
Пір наказав переключити — червоне світіння зникло з екрана перед ним і спалахнуло на екрані Натії.
Ця червона світла пляма була наче останньою іскоркою життя, що підтримувала оператора. Щойно вона згасла, він затулив обличчя руками й похилився на бильце-качалку. Пір схопив його за плечі й термосив, доки він опустив руки і в останньому проблиску свідомості звів голову Долаючи біль, чоловік розплющив очі.
— Що сталося? — спитав Пір. — Де всі?
— Загинули, — почулося тихе шепотіння конаючого. — Я один лишився живий, бо в той час спав у ліжку Тільки тому не торкнувся нічого металевого. Самі простирадла, матрац. За словами роботів, через метал передалися коливання — підзвукові чи надзвукові, якогось нового типу. Вони всіх коагулювали, вбили, згустивши білок у крові. Наче яйця… варені яйця, всі загинули.