[411] Слова з поеми Ешенбаха.
[412] За середнєвіччя існували при манастирях ще так звані: "обляти"-офіровані. Вони складали чернечі шлюби, вели те саме життя, що й ченці, але, якщо це були лицарі, то у випадку війни могли йти до бою, особливо, як що це була війна проти мусульман.
[413] За старі часи було звичаєм заручати дітей… навіть іще не народжених: які прийдуть на світ!
[414] Помідори — як і чоколяда — були привезені Колюмбом з Америки й дуже швидко стали звичайною стравою в Еспанії. А що помідори там дуже добре акліматизувались і було їх багато, то їх додавали до кожної страви. Значення приказки: що нема до чого додавати помідорів! Тобто: нема чого їсти! Отже, слід задовольнитись лише "сирим помідором". Дослівно: "Нема іншого потішення, як тільки сирий помідор".
[415] Енлюмінюра — заставка, малюнок-прикраса, зроблений різними барвами, а не тільки чорною й червоною.
[416] Банделета — місце для напису у вигляді стьожки.
[417] "Відслонилися Божі таємниці".