Піонери

Страница 117 из 118

Джеймс Фенимор Купер

— Похмурі думки й страшні сни, місіс Еффінгем, недовго турбуватимуть невинне, створіння, — врочисто відповів мисливець. — І якщо тобі коли-небудь привидяться люті пуми, то це не тому, що зі мною щось скоїлось, — це бог явить тобі свою силу, яка послала мене тобі на порятунок. Покладай свої надії на бога та на свого чоловіка, і ніякі похмурі думки про самотнього старого не переслідуватимуть тебе. Хай бог, — той бог, що живе і на порубах, і в незайманій пущі, — не покине тебе і благословить тебе й усе, що тобі належить, віднині й до того великого дня, коли білі й червоношкірі зійдуться на останньому суді, де законом буде справедливість, а не сила.

Елізабет підвела голову й підставила старому для прощального поцілунку свою зблідлу щоку, і він, скинувши шапку, поштиво торкнувся її вустами. Юнак, не мовивши й слова, конвульсивно стис руку старого. Мисливець почав готуватися в далеку дорогу: затяг дужче пояс іде трохи постояв, роблячи, як то завжди буває в сумну хвилину розставання, якісь зайві рухи. Кілька разів він намагався щось сказати, але заважав клубок, що підкотився до горла. Нарешті, завдавши на плече рушницю, він крикнув гучно, по-мисливському:

— Гей-гей, мої собачки, пора в дорогу! А до кінця путі ви ще добряче намуляєте собі лапи!

Зачувши цей клич, собаки схопилися з землі, обнюхали все навколо могил, тоді підійшли до мовчазного подружжя, ніби розуміючи, що настав час прощання, і покірно побігли за господарем. Якусь хвилю панувала тиша, і навіть юнак сховав обличчя, схилившись на з могилою діда. Коли ж чоловіча гордість узяла гору над слабкістю, він повернувся, щоб іще умовляти, але побачив, що біля могил зосталися тільки вони з дружиною.

— Натті пішов! — вигукнув Олівер.

Елізабет підвела голову й побачила, що мисливець, який уже підходив до узлісся, на мить зупинився й повернувся, їхні погляди зустрілись, і Шкіряна Панчоха поквапом провів шорсткою долонею по очах, тоді високо підніс руку в прощальному вітанні, гукнув через силу своїх собак, що були посідали на землю, і зник у лісі.

Відтоді вони вже ніколи не бачили Шкіряної Панчохи, і суддя Темпл, який організував і сам очолив ретельні пошуки, не зміг його наздогнати. Мисливець пішов далеко на Захід — один із перших серед тих піонерів, що відкривали в країні нові землі для свого народу.

Примітки

1

Цю книжку написано 1823 року (прим. автора).

2

Йдеться про війну американських колоністів проти Великобританії (1775–1783), внаслідок якої вони здобули незалежність.

3

Вільям Пенн (1644–1718) — англійський квакер, засновник Пенсільванії.

4

Території між землями по нижній течії річок Гудзон та Саскуеханна і верхів'ями Саскуеханни.

5

Фокс Джордж (1624–1691) — англійський богослов, засновник "Товариства друзів" — квакерської секти (1650).

6

Лексінгтон — місто, біля якого відбулася перша битва під час боротьби Штатів за незалежність (19 квітня 1775 року).

7

Гемлок — хвойне дерево, що росте в Північній Америці.

8

Ескулап — у грецькій міфології бог-покровитель медицини. Часто ескулапами іронічно називають лікарів.

9

Агамемнон — у грецькій міфології цар Мікен і вождь грецького війська під час Троянської війни.

10

О, любий мосьє Дік! Боже мій! Що ви робите! (Франц.)

11

Хай йому дідько! (Нім.)

12

О дорогий судде! Друже мій! (Франц.)

13

Сюди (франц.).

14

Населення штату Нью-Йорк, доки емігранти з Нової Англії не принесли з собою пуританські погляди й звичаї, ніколи не забувало про те, що кожного року на різдво приходить святий Миколай чи Санта Клаус, як його ще називають.

15

Права на землі, даровані короною чи державою, підтверджувались патентом з печаткою; тому цим терміном звичайно називали й ті землі. В Англії вживався термін "маєток", бо часто-густо там надавалися короною феодальні права разом із землею. В штаті Нью-Йорк є чимало маєтків, хоч вони втратили і політичні, і юридичні права.

16

Рабство у штаті Нью-Йорк скасовано не відразу. Коли громадська думка почала різко виступати проти невільництва, з'явився звичай купувати послуги невільника на шість чи вісім років і звільняти його по закінченні цього терміну. Пізніше був ухвалений закон, за яким звільняли тих, хто народився після певного дня: чоловіків, коли їм виповниться двадцять вісім років, жінок — по двадцяти п'ятьох роках. Ще пізніше рабовласників зобов'язали вчити своїх невільників письма до досягнення ними вісімнадцяти років, і, нарешті ту незначну кількість невільників, що ще лишалася, відпустили на волю 1826 року, тобто вже після того, як була написана ця книжка. Серед людей, більш чи менш зв'язаних з квакерами, які ніколи не мали невільників, був розповсюджений перший спосіб.

17

В Америці слово "янкі" має місцеве значення. Припускають, що походить воно від "єнгіз", як вимовляли індіанці Нової Англії слово "English" (англієць, англійський). Оскільки штат Нью-Йорк був спочатку голландською колонією, слово це, природно, там не вживалось, а далі на південь інші племена, очевидно, мали свій варіант вимови. Пенсільванці Мармедюк і його двоюрідний брат не вважалися янкі в американському розумінні цього слова.

18

Родней Джордж (1718–1792) — англійський адмірал, відзначився в багатьох битвах проти французів та іспанців.

19

В США користуються шкалою Фаренгейта (0° F = —17,78 °C).

20

Дідона — міфічна цариця Карфагену.

21

Франклін Бенджамін (1706–1790) — американський політичний діяч і вчений.

22

Вулф Джеймс (1727–1759) — англійський генерал, загинув у Канаді під час англо-французької війни.

23

В середні віки існувало повір'я, ніби король своїм доторком може вилікувати золотуху, через що й назвали її "королівською хворобою".

24

Франсуа де Грасс (1723–1788) — французький адмірал; 1772 року зазнав поразки від адмірала Роднея.

25

Бак — ніс корабля, ют — корма, квартердек — середня частина палуби. Приміщення команди розташовані на баку, а офіцерські каюти — на юті. На квартердеку вітрильника перебуває капітан чи вахтовий начальник.

26

"Король Філіп" (справжнє ім'я — Метакомет) — індіанський вождь, який вів війни проти колоністів Нової Англії.

27

Ясна річ (франц.).

28

Містер Джонс трохи помиляється: салічний закон не дозволяв жінкам успадковувати королівську корону.