Легенда про Уленшпігеля

Страница 41 из 152

Шарль де Костер

— А чого ж це ти, любонько моя, так розлютилась на нього?

Клаас, що мовчки в'язав в'язки хмизу, озвався з кутка:

— Хіба ж ти не бачиш, що вона без тями закохана в нього?

— Чи ти ба, — мовила Сооткін, — яка хитруха. А мені хоч би слово. То це й справді, любонько, він тобі до вподоби?

— Та не вірте цьому, — заперечила Неле.

— Доброго матимеш чоловіка, — сказав Клаас, — з широкою горлянкою, порожнім шлунком, довгим язиком, чоловіка, що не заробив і грошика власними руками, хоч і митець із флорина зробити гріш, що завжди товчеться по шляхах і тиняється, наче пройдисвіт.

Та Неле, розчервонівшись і розсердившись, гукнула йому:

— А чого ж ви не напутили його на щось краще?

— Ось бач, — мовила Сооткін, — вона вже й плаче. Краще помовчав би, чоловіче.

62

Одного разу Уленшпігель прийшов до Нюрнберга[108] і там видав себе за знаменитого лікаря, зцілителя всіх хвороб, славетного очисника шлунків, неперевершеного приборкувача лихоманки, відомого вимітальника чуми, спритного нищителя корости.

А в лікарні там лежало стільки хворих, що вже не знали, куди їх і класти. Наглядач лікарні, дізнавшись, що прибув Уленшпігель, пішов швиденько до нього і запитав, чи справді він може лікувати всі хвороби.

— Усі, крім останньої, — відповів Уленшпігель, — але як дасте мені двісті флоринів за лікування всіх інших, то я з вас нічогісінько не візьму доти, доки всі хворі не видужають і не покинуть лікарні.

І ось другого дня він прийшов у лікарню з бундючно впевненим і вченим виглядом, обійшов усі палати і, підходячи до кожного хворого, нишком йому казав:

— Заприсягнися мовчати про те, що я тобі скажу. На що ти хворий?

Той відповідав йому і присягався Богом святим мовчати.

— Ну то знай, — казав йому далі Уленшпігель, — завтра я мушу спалити одного з вас, щоб зробити з його попелу чудодійні ліки, якими вилікую решту. А спалений буде той, хто не зможе ходити. Завтра я прийду сюди з наглядачем і знадвору гукну: "Хто не хворий, забирайся додому з манатками!"

Вранці, прийшовши до лікарні, Уленшпігель так і зробив. Усі хворі — і кульгаві, і застуджені, і ядушливі, і ті, що лежали в пропасниці, — всі поквапились вийти. Повилазили навіть такі, що вже років з десять не вставали з ліжка.

Наглядач лікарні запитав їх, чи справді всі вони видужали і можуть ходити.

— Всі, всі, — закричали вони, певні, що одного з них уже палять у дворі.

Тоді Уленшпігель звернувся до наглядача:

— Ну, тепер плати, бо всі вони, бач, вийшли і сказали, що видужали.

Наглядач заплатив йому дві сотні флоринів, і Уленшпігеля тільки й бачили.

А другого дня всі хворі вернулися ще в гіршому стані, ніж учора, крім одного, що видужав на вільному повітрі і, напившись, ходив і гукав по вулицях: "Хай живе славетний лікар Уленшпігель!"

63

Коли ці дві сотні флоринів пішли врозтіч, Уленшпігель дістався до Відня і найнявся до одного стельмаха, який поїдом їв своїх наймитів за те, що вони не вельми надсідалися біля міхів у кузні.

— Що, несила? — завжди кричав він. — Ану не відставай з міхом!

І ось одного разу, коли baes пішов у сад, Уленшпігель зняв один міх, завдав його собі на плечі і пішов услід за хазяїном.

Той вельми здивувався, побачивши його з таким вантажем, та Уленшпігель сказав йому:

— Baes, ви ж самі сказали не відставати з міхом. Чи, може, одного не досить, то я піду за другим?

— Ні, голубе мій, — відрізав baes, — я не казав тобі цього робити, занеси його на місце.

І, щоб помститися за це, він почав з того дня вставати опівночі, будив своїх наймитів і примушував їх працювати.

Наймити стали ремствувати:

— Baes, чого ти будиш нас опівночі?

— Це вже така моя звичка, — відповів їм baes, — не дозволяти наймитам протягом першого тижня залишатися в постелі довше як до півночі.

Назавтра він знову збудив їх опівночі. Уленшпігель, який спав у повітці, взяв свого сінника собі на спину і так і прийшов до кузні.

Baes і питає:

— Ти що, здурів? Нащо тягнеш сінника з собою?

— Така в мене звичка, — відповів Уленшпігель, — першого тижня половину ночі сплю на сінникові, а половину під сінником.

— Ну гаразд, — відповів хазяїн, — але я маю і другу звичку: нахабних наймитів викидаю надвір, хай першого тижня сплять на землі, а другого хоч під землею.

— Згода, у вашому льоху, baes, біля пивних барил, — гукнув Уленшпігель.

64

Покинувши стельмаха і вернувшись у Фландрію, Уленшпігель пішов у науку до одного шевця, який більше любив байдики бити, аніж скніти з шилом у своїй майстерні. Уленшпігель, бачивши, як він чи не всоте наміряється шмигонути надвір, запитав його, які кроїти черевики.

— Крій і на великі, й на середні ноги, щоб кожному, хто веде за собою худобину, велику чи малу, було саме враз.

— Тоді гаразд, — відповів Уленшпігель.

Коли швець вийшов, Уленшпігель накроїв таких черевиків, що годилися хіба кобилам, віслюкам, телицям, свиням, вівцям.

Вернувшись у майстерню і побачивши, що вся шкіра порізана на шматки, baes крикнув:

— Що ж ти наробив, негідний партачу?

— Те, що ви мені сказали, — відповів Уленшпігель.

— Я наказав тобі, — гримнув baes, — викроїти черевики, в яких добре було б ходити всім, хто водить биків, свиней, баранів, а те, що ти викроїв, годиться хіба на ноги самій скотині.

Уленшпігель відповів:

— Baes, в ту пору, коли всі тварини паруються, хто ж кого веде за собою, як не свиня кнура, віслючка осла, телиця бика, вівця барана?

По такій розмові йому показали на двері, і він знову залишився без притулку.

65

Настав квітень. Спочатку було тепло, а потім добре підмерзло, і небо стало сіре, як поминальний день. Давно вже минули три роки Уленшпігелевого вигнання, і Неле кожного дня виглядала свого друга. "Лишенько, — бідкалась вона, — приб'є мороз і грушевий цвіт, і жасминовий, і всі бідолашні рослиночки, що, довірившись лагідному теплу, передчасно розкрили свої квіточки. Он уже падають сніжинки на дорогу. Снігом засипає і моє бідне серце. Де ж воно, те лагідне проміння, що грало на веселих обличчях, освітлювало червоні дахи, палало на віконних шибках? Чому не гріє землю й небо, пташок і комах? Ах, і я тепер вдень і вночі мерзну від смутку і довгого чекання. Де ж ти, Уленшпігелю, друже мій?"