Р. Кіплінг "Відкіля пішли броненосці."
із збірки "Just so stories"
Переклад Герасимчука Віталія.
А ось інша історія, о найшанованіші, про далекі – далекі часи.
В ті далекі – далекі часи жив їжак на їм'я Гостра Колючка, і мешкав він на березі бурхливої річки Амазонки, харчувався різними равликами та хробаками. Їжак мав друга черепаху Твердий Панцир. Вона теж жила на березі бурхливої річки Амазонки, харчувався різними рослина та водоростями. Історія, поки що, виглядає правдивою, о найшанованіші. Чи не так?
В той же самий час і в тій самій місцині жив Плямистий Ягуар і харчувався усім, що міг зловити. Коли він не зміг зловити ні оленя ні мавпи, то їв жаб та жуків. А одного дня він не зміг зловити нічого і пішов він до своєї матері. Вона розповіла йому, як їсти черепах та їжаків.
Вона говорила багато разів, граціозно махаючи хвостом:
— Запам'ятай сину, коли знайдеш їжака, то ти повинен скинути його у воду і тоді він розвернеться, а коли знайдеш черепаху, то ти повинен видряпати її з панцира своїми пазурами.
Все так і було, о найшанованіші!
Одного прекрасного вечора, на березі бурхливої Амазонки, Плямистий Ягуар зустрів Гостру Колючку та Твердий Панцир, що сиділи біля стовбура поваленого дерева. Вони не встигли втекти і тому Гостра Колючка згорнувся у клубок, бо був їжаком, а Твердий Панцир глибоко втягла голову та лапи у своє броньоване сховище, бо була черепахою.
Все так і було, о найшанованіші!
— Слухайте мене, бо це дуже важливо, — сказав Плямистий Ягуар, — Моя мама сказала, що зустрівши їжака, я повинен кинути його у воду, де він розвернеться, а зустрівши черепаху, то повинен видряпати її своїми пазурами. Отже, зізнавайтесь, хто з вас їжак, а хто – черепаха? Бо клянусь своїми плямами, я не можу сказати.
— Ти упевнений, що матуся сказала точнісінько так?, — запитав їжак, — Ти цілковито упевнений? Певно вона сказала, щоб розвернути черепаху, ти повинен вилущити її з води своїми пазурами, а щоб видряпати їжака, ти повинен засунути його в панцир.
— Ти упевнений , що матуся сказала точнісінько так?, — запитала черепаха, — Ти цілковито упевнений? Певно вона сказала, щоб намочити їжака, ти повинен видряпати його, а коли зустрінеш черепаху, то ти повинен лущити до тих пір аж до поки вона не розвернеться.
— Не схоже, що вона так говорила, — промовив збентежений ягуар, — Але будь – ласка, повторіть повільніше.
— Коли ти видряпаєш воду, то розвернешся разом з їжаком, — сказав Гостра Колючка, — Запам'ятай, це дуже важливо.
— Але, — сказала Черепаха, — коли ти видряпаєш шматок м'яса, то повинен кинути його разом з черепахою у річку . Ти зрозумів?
— Ви змушуєте тремтіти від люті мої плями від носа до кінчика хвоста , — сказав ягуар, — Окрім того я не хочу слухати ваших порад, я хочу лише знати хто з вас їжак, а хто – черепаха?
— Я не скажу тобі, — сказав Їжак, — Але ти можеш видряпати мене з мого панцира, якщо хочеш.
— Ага, — закричав ягуар, — Тепер я знаю, що ти черепаха. Ти думаєш, що я не здогадаюсь.
І Плямистий Ягуар кинувся на їжака, вдарив своєю лапою і , звичайно, лапа стала схожою на подушечку для голок. І окрім того, він шпурнув їжака так далеко в чагарники, що неможливо було знайти. Ягуар почав облизувати поранену лапу, але колючки ще глибше впивалися в лапу.
Отямившись, звір сказав:
— Тепер я знаю, що він не черепаха. Але як мені дізнатися, що за створіння залишилося?
— Я черепаха, — сказала Твердий Панцир, трохи витягуючи голову, — Твоя матуся права. Вона сказала, що ти повинен видряпати мене з панцира своїми пазурами лапою. Так що починай.
— Але ти не говорила, що вона говорила хвилину тому, — сказав Плямистий Ягуар, вилизуючи свою поранену лапу, — Ти казала, що вона казала щось інше.
— Ти сказав, що я казала, що вона сказала щось інше. Але я не розумію яка різниця, бо якби вона сказала, як ти казав, що я сказала те що вона сказала. Отже, якби я сказала те що вона казала, то вона дійсно сказала щось подібне. З іншого боку, якщо ти думаєш, що вона казала, щоб ти розвернув мене своїми пазурами, замість того щоб утопити мене разом з панциром, то чим я можу зарадити?
— Але ти говорила, що хотіла б, щоб я видряпав тебе з панцира, — сказав ягуар.
— Якщо ти гарно подумаєш, то зрозумієш, що нічого подібного я не казала. Я казала, що твоя матуся сказала, що ти повинен видряпати мене з панцира, — відповіла черепаха.
— І що буде якщо я таки видряпаю тебе з панцира? — розгублено запитав Ягуар.
— Не знаю, бо ще ніхто не видряпував мене з панцира, але я скажу тобі правду, якщо ти хочеш побачити як я плаваю, то кинь мене у річку.
— Я тобі не вірю, — сказав Плямистий Ягуар, — Ти все змішала – те що казала мені мама з тим, що казала мені ти, і я вже не можу розібратись з тим хто що сказав. Але одне пам'ятаю твердо – моя матуся говорила, що я мушу кинути одного з вас у річку і як видається ти дуже хвилюєшся при цьому, гадаю ти не хочеш опинитися у воді. Стрибай у річку і хутчіше!
— Гадаю, що твоїй матусі це не сподобається. Не кажи їй, що я тебе не попереджала.
— Якщо ти ще скажеш ще хоч слово про те, що сказала моя мама .....
Не встиг ягуар закінчити, як черепаха тихо занурилася у води Амазонки й довго — довго пливла під водою, аж до поки насмілилась вилізти на берег, де вже чекав на неї їжак.
— Ми ледве врятувалися, — промовив Гостра Колючка, — Ой, як мені не подобається цей ягуар. Що ти сказала йому?
— Я сказала йому правду, що я – черепаха, але він не повірив і змусив мене кинутись у річку, щоб пересвідчитись, що я є я. Тепер він піде і все розповість своїй матусі. Он послухай!
Вони могли почути як реве Плямистий Ягуар, бігаючи серед дерев на березі бурхливої Амазонки, аж до поки не прийшла мати і не заспокоїла його.
— Сину, сину!, — говорила мати, граціозно махаючи хвостом, — Що ж ти зробив, чого не варто було робити?
— Я спробував когось видряпати з панцира і хтось хотіло, щоб його видряпали з панцира. У результаті — вся моя лапа поколота гострими колючками.
— Сину, сину!, — говорила мати, граціозно махаючи хвостом, — По шпичкам у твоїй лапі, я впевнена, що ти зустрів їжака. Тобі слід було кинути його у воду.