2 Вступ листа запозичено із книги Ібн Хазма "Намисто голубки".
3 Кунья – прізвисько, в яке входить слова абу (батько) та ібн (син).
4 Бандж – одна з назв гашишу на Сході.
5 Нахуда (перс.) – власник судна.
6 Аль-хіласі – темношкірі моряки: виконували найважчу роботу і одержували найменшу платню. Аль-вахрі – моряки – воїни з Бахрейну; серед корабельної команди були в привілейованому стані.
7 Калебаса – посудина з висушеного гарбуза.
8 Аль-кахуль – спирт. Спосіб перегонки спирту був відомий арабам ще з VІІІ ст.
9 Коран суворо забороняє давати позику під відсотки. Але починаючи з перших віків ісламу купці знаходили різні обманні ходи, щоб збільшити свій капітал і обійти заборону.
10 Кат – вічнозелена рослина. При жуванні її молодих пагонів наступає наркотична дія. Зростає і широко культивується в Йємені.
29. КНИГА МАНДРІВ
1 Канбала – в середні віки місцевість на східному узбережжі Африки.
2 Аль-Кумр ("Місяць")– Мадагаскар. Зарості мангрів на Мадагаскарі були одним з головних джерел арабського імпорту деревини
3 "По обох річках…" – тобто на Тігрі і на Євфраті.
4 "Зелені води" – тобто глибокі води. Так араби-мореплавці називали води відкритих просторів морів і океану з великою глибиною. "Білі води" – прибережні райони мілководдя та рифів.
5 Ан-Насір – багдадський халіф із роду Аббасидів, правив у 1180-1225рр. Був тим халіфом, що почав впорядковувати державу і повертати Багдаду колішню славу після кількох століть занепаду.
6 Шейх Сінан – міфічний персонаж, який ніби закохався в отрока-християнина, занедбав всі свої справи і пішов разом з отроком пасти свині.
7 Касида – основна композиційна форма арабської класичної поезії. Складається з двох вступних частин і головної – панегіричної.
8 Касба – фортеця, укріплена частина міста.
9 Зміїна трава і тигрова масть – збуджуючі засоби. Чамп –Індокитай
10 Котрабульське– знамените в середні віки вино з котрабульських виноградників неподалік Багдада.
11 Заманат – форма викупу, за якої замін (той, хто сплачує за боржника його борг) хоче залишитись при цьому невідомим.
12 Баркі – індійська назва піратів у західній частині Індійського океану.
13 Аллеманія – Німеччина.
14 Імам – в даному випадку той, хто керує молитвою багатьох людей.
15 Гасаб – на відміну від прихованої крадіжки відверте примусове захоплення чужого майна.
16 Пайса – монета у середньовічній Індії.
17 Зурна (перс. "сурна") – дослівно "святкова флейта". Близька до гобоя.
17 Текіє – мусульманська оселя на зразок монастиря.
19 Бахрані – темношкірі жителі Бахрейну.
30. КНИЖНИК І МАНДРІВЕЦЬ
1 Гулим – так називали молодих рабів (не чорношкірих).
2 Салят-аль-джума – п'ятнична молитва.
3 Харіджити – одна з течій в ісламі, яка виникла в VІІ ст. За вченням харіджитів, халіфом може бути кожен вибраний общиною мусульманин. Відзначались граничною нетерпимістю по відношенню до політичних та ідеологічних противників, які мали бути знищені як "віровідступники" та "єретики".
* Тут і далі пояснення незрозумілих слів у кінці тексту.