740
Ктесий (V – IV вв.) – греческий врач, историк и географ, живший при персидском дворе. В своих историко-географических сочинениях ("Персия", "Индия") поместил много фантастических сведений.
741
Кафры – африканское племя. Какие племена названы Гриммельсгаузеном кафрами в Индии, не установлено.
742
Mare pacificum (лат.) – Тихий океан.
743
"язычников, что живут за Лифляндией". – Имеются в виду литовские сказания об оборотнях
744
Ссылка на Геродота не соответствует действительности.
745
"диковинных источников" – см. прим. к кн. V, гл. 14, где упоминается большинство названных здесь источников (Цепузио, Энгстлен и др.).
746
"колодцы у св. Стефана" – в кантоне Берн.
747
Зааненланд – в том же кантоне Берн.
748
Сибар – река в Нижней Италии.
749
Синесвана – река в Кампании.
750
Энария – остров у берегов Кампании, славившийся теплыми источниками.
751
Клитумно – река в южной Умбрии, близ Сполето, описанная Плинием в "Естественной истории" (VIII, 8).
752
Соленио и Алеос – источники, упоминаемые у Плиния без указания местностей, где они протекают.
753
Кронвейсенбург – Вейсенбург в Эльзасе.
754
Наксос – самый большой из Цикадских островов в Эгейском море. Славился своим вином.
755
Аретуза – источник в Сиракузах, названный по имени нимфы Аретузы.
756
Циркниц – см. прим. к кн. V, гл. 14.
757
Федерзее – озеро неподалеку от Бухау в Вюртемберге.
758
Пилатово озеро – см. прим. к кн. V, гл. 14.
759
Камарина – см. прим. к кн. V, гл. 14.
760
Лаку Бебейде – Бебеидское озеро в Фессалии.
761
Амбракия – местность в Эпире.
762
Трасименто – озеро, расположенное не в Умбрии, а в Этрурии.
763
Меотид – Азовское море.
764
Гипаним – Буг.
765
Баграда – река на Севере Африки, в Утике (в нескольких милях от Карфагена).
766
Лакония (Лаконика) – страна в юго-восточной части Пелопоннеса.
767
Киликия – юго-восточная страна в Малой Азии.
768
Ахелой – река в Акарнании (западной области Эллады).
769
Саббатикус – см. прим. к кн. V, гл. 14.
770
Додона – источник в Эпире.
771
Аполлония – город в Иллирии, где находится местечко Нимфеум, святилище, посвященное речным нимфам.
772
Теопомпус (IV в. до н. э.) – греческий историк родом из Хиоса.
773
Каламинские леса – см. прим. 3 к кн. VI, гл. 11.
774
Циминский лес покрывал горный хребет в Этрурии.
775
Энгстер ("Aengster") – народное название ("узенький") мелкой швейцарской серебряной монеты стоимостью около двух пфеннигов. Первоначально броктеат (монета с односторонней чеканкой).
776
"государственными персонами". – Мотив заимствован из ученой сатиры Якоба Грависета "Heutelia", выпущенной анонимно в 1658 г., где отмечен обычай швейцарского патрициата при занятии выборных должностей отдавать предпочтение семейным перед холостыми (независимо от заслуг). Трактирщик повел путешественников осматривать город. Возле одного дома "стоял молодой человек в плаще, почти совсем без бороды, вокруг которого столпилось несколько детей". Тирвингиус (один из путешественников) заметил, что тот, "нет сомнения, доводится детям отчимом, ибо борода у него маловата для настоящего отца стольких детей; трактирщик рассмеялся и сказал, что мать их, уверяет, что тот настоящий отец. Однако здесь в обычае, что в брак вступают почти детьми, дабы заделаться поскорее персонами и тем скорее достичь государственных чинов" (Heutelia, das ist Beschreibung einer Reyss so zween Exulanten durch Heuteliam gethan. Lutetiae [Ulm], 1658, SS. 246 – 247; W. Kohlschmidt. Simplicius in Bern. Schweizer Beitr?ge zur allgemeinen Geschichte, Bd. XIII, 1955, SS. 136 – 142).
777
Луцер ("Lutzer" или чаще "Blutzer") – мелкая серебряная швейцарская монета с изображением креста и девы Марии, чеканившаяся с середины XVII в. епископством и городом Хур и получившая широкое хождение в качестве разменной монеты по всей Швейцарии.
778
Диоген (414 – 324) – греческий философ из Синопа.
779
Гунсвот ("Hunnsfott") – немецкое ругательство, считавшееся страшно обидным. В разных диалектальных вариантах было распространено по всей Германии в XVII – XVIII вв., а также и среди петербургских ремесленников, причем в протоколах о нанесенном оскорблении писалось по-русски "гунсвот". См.: Материалы для истории императорской Академии Наук, т. II, СПб., 1886, стр. 29.
780
"слабым творогом" (в оригинале "Zieger") – так называют в Швейцарии второй творог из козьей сыворотки, остающейся после приготовления первого сыра.
781
"Philosophia occulta" (лат.) – "Окультная философия". О Парацельсе см. прим. к кн. V, гл. 16.
782
"положась на старого императора" – см. прим. к кн. III, гл. 20.
783
Лоретто – см. прим. к кн. V, гл. 22.
784
in armis (лат.) – быть вооруженным, находиться в состоянии войны.
785
Розетта – город в устье Нила.
786
Аль-Каир – Каир. Различные детали пребывания Симплициссимуса в Египте восходят к "Гусману" Фрейденхольда.
787
Мумия употреблялась для приготовления красок и в аптечном деле.
788
Фараон – здесь Амасис (Яхмос II), египетский фараон в саискую эпоху (ум. в 525 г. до н. э.). Родопа – гречанка из Кирены, танцовщица, одна из жен Амасиса.
789
Arabia Felix (лат.) – Счастливая Аравия. В древности так называлась прибрежная Аравия (нынешний Йемен).
790
Arabia Dеserta (лат.) – Пустынная Аравия. К югу от Пальмиры.
791
"Якова Компостелльского" – см. прим. к кн. VI, гл. 10.
792
interim (лат.) – между тем.
793
terra australis incognita (лат.) – неизвестная южная земля (от лат. "auster" – южный ветер). Представление о существовании к югу от экватора огромного континента восходит к античной географии. Птоломей нанес эту землю на свою карту мира в виде полосы суши, простирающейся по всей длине Южного океана. Даже после открытия морского пути в Индию ее продолжали наносить на карты, так как мореплаватели доставляли противоречивые и фантастические сведения о будто бы виденных ими берегах Южной земли. В 1569 г. Меркатор не только нанес эту землю на свою карту, но и теоретически обосновал ее существование тем, что при вращении земного шара она уравновешивает массу земли в северном полушарии. На поиски загадочного континента снаряжались особые экспедиции (например, Кироса и Торреса в 1605 г.). В то же время Южная земля становилась удобным местом действия для различных "воображаемых путешествий" и утопий, как например в "Истории северамбов" Дени Вераса, первая часть которой вышла в Англии в 1675 г. Это название употреблено и в реляции об открытии о. Пинес.