Доля, лотерея (пол.); тут: у значенні "оракулів", написаних на папірцях, що їх витягали морські свинки.
102
З грубого домотканого полотна.
103
Агента поліції.
104
В учнях-практикантах у ремісника (з пол.).
105
По-школярськи.
106
Нагаром.
107
Звичка — друга натура (латин.).
108
Тут: рідня.
109
Підмайстер.
110
Земельну ділянку (з пол.).
111
Іноземців (з нім.).
112
Обмеження для молоді непольського походження при вступі до вузу (з латин.).
113
Цайга — рід бавовняної тканини.
114
З артистками, які виконують ролі дотепних і хитрих покоївок.
115
Ряднами.
116
Шматтям, ганчір'ям.
117
Вовняні.
118
Правду, правильно (з нім.).
119
Кінець (з нім.).
120
Нікчемнице, повіє.
121
З’їзд духовенства для релігійного повчання місцевого населення (служби з проповідями і масовими сповідями).
122
Повію.
123
Тут: шмаття для прання.
124
Ділити.
125
Хрещеної матері.
126
Донос (з пол.).
127
Хрест, поставлений в пам'ять про скасування панщини.
128
Віча влаштовувати (пол.).
129
Дотепно (пол.).
130
Ганчір'я (з пол.).
131
Заяву (пол.).
132
Скандал (пол.).
133
Роззяви (пол.).
134
Гра слів: "пшечуцє" — передчуття; "псе чуцє" — собаче чуття (пол.).
135
Дитина (пол.).
136
Не видав би.
137
Тут: закінчив навчання.
138
Не мати успіху на балу, образно: підпирати стіну.
139
Посередника у справах одруження (євр.).
140
Дрібниці (з пол.).
141
Правил доброї поведінки, хорошого тону (з фр.).
142
Теревенила з роботягою (пол.).
143
"Хорошим за гарне".
144
Краса (пол.).
145
Чернець католицького ордену кармелітів.
146
Туфля (пол.).
147
Клітки (пол.).
148
Повітряну інспекторку (з нім.).
149
Ти цілий мій світ,/Ти один серце вкрав — (пол.).
150
Популярна пісня (нім.).
151
Остання (з нім.).
152
Сліз (пол.).
153
Несосвітенна дурниця (з пол.).
154
Порода великих собак.
155
Дивись, дивись (євр.).
156
Запальна, неврівноважена людина (пол.).
157
Болото на місці висохлого солоного озера.
158
Знатна особа; іронічно: велике цабе (євр.).
159
Потрудяться (з пол.).
160
Тумбочці.
161
Тут: правовірний єврей (прихильник хуситизму — релігійно-містичної секти).
162
Священика чернечого ордену редемптористів (Спасителя), яких з метою ширення унії у 20 — 30-х рр. XX ст. засилали в Галичину і на Волинь з Бельгії.
163
Говіння — слухання богослужіння перед сповіддю та причастям.
164
Злий дух, уособлення користолюбства.
165
Підкори (з пол.).
166
Чітками.
167
Гарна (пол.).
168
Священик, що дотримується целібату — безшлюбності, запровадженої для католицького духівництва.
169
Три німецькі іменники, що починаються на "K": Küche (кухня), Kinder (діти), Kirche (церква), які символізують замкнуте коло інтересів жінки в буржуазному суспільстві.
170
Паска.
171
Раболіпство, підлабузництво (латин.).
172
Вигук при звертанні у значенні "гей", "ой".
173
Автор у цій доповіді користувався фактичними матеріалами.
174
Йолопів (з пол.).
175
Сідай, маєш дуже добре! (Іронічно: як вчитель до учня — пол.)
176
Готового одягу (з пол.).
177
Дезорганізатор.
178
Шматок.
179
Дерев'яного тапчана.
180
Подвійна торба, яку носять на плечах.
181
Бійтесь данайців навіть тоді, коли вони приносять дарунки (латин.).
182
Репутація.
183
Монастирська (з пол.).
184
А що ви мені дасте? (Пол.)
185
Висміяти (з пол.).
186
Раз у житті мусиш бути висміяним (пол.).
187
На поворотах гальмувати (пол.).
188
Підрозділи (військові).
189
Оперативність (пол.).
190
Діячів (пол.).
191
Табір народного єднання (пол.).
192
Полотняних черевиках.
193
Приречена на смерть (латин.).
194
Ой лишенько (горе мені, горе мені — євр,).
195
Прикраса.
196
Зареєстровані як повії.
197
Скажений (з пол.).
198
Телепень, роззява, потвора (пол.).
199
Завивку (з пол.).
200
Квітка крокуса.