Плавучий острів

Сторінка 49 з 104

Жуль Верн

— корону Хуахін, а доньки — корону Борабора.

В даний час престол архіпелагу займає її внучка Помаре VI.

Послужливий Фрасколен і тут виправдав своє прізвисько "Тихоокеанський Ларусс", яким його нагородив Пеншіна. Саме він повідомив своїм колегам всі ці історичні та географічні відомості, заявивши, що не заважає знати, до кого вирушаєш в гості і з ким будеш говорити. Івернес і Пеншіна відповіли, що він добре зробив, просвітивши їх відносно генеалогії королівського дому Помари, і лише Себастьєн Цорн буркнув, що йому це "абсолютно байдуже".

Чуйна душа Івернеса цілком пройнята поетичною чарівністю таїтянської природи. У його пам’яті воскресають чарівні описи подорожей Бугенвіля і Дюмон-Дюрвіля. Він не приховує свого хвилювання при думці про те, що побачить володарку "Нової Кіфери", справжню королеву Помари, одне ім’я якої...

— Означає "ніч кашлю", — підхоплює Фрасколен.

— Здорово! — вигукує Пеншіна. — Це звучить, як "богиня застуди", "імператриця нежиті"! Побережися, Івернес, і не забудь прихопити носовичок!

Івернес скипає від недоречного жарту насмішника; але інші так добродушно регочуть, що врешті-решт перша скрипка теж заражається їх веселістю.

Губернатор Стандарт-Айленда, представники його адміністрації та імениті громадяни були прийняті самим урочистим чином. Почесний караул очолював Муто, начальник поліції, зі своїми помічникам із тубільців.

Королеві Помари VI на вигляд років сорок. На ній, як і на оточуючих її членах королівського сімейства, парадний одяг блідо —рожевого кольору — улюбленого кольору таїтян; вона вислуховує вітальну промову Сайреса Бікерстафа з такою доброзичливою гідністю, яка зробила б честь будь —якому європейському монарху. Вона відповідає бездоганною французькою мовою, яка є на цьому архіпелазі загальновживаною. Вона висловлює бажання побачити Стандарт-Айленд, про який стільки говорять на островах Тихого океану, і сподівається, що його стоянка на Таїті не буде останньою. Вона приділяє Танкердону особливу увагу, що зачіпає самолюбство містера Коверлі; але ця увагу пояснюється тим, що королівська сім’я сповідує протестантську віру, а Джем Танкердон — самий поважний представник протестантської частини Мільярд-Сіті.

Не забувають представити королеві і членів Концертного квартету. Вона виявляє бажання послухати їхню гру і висловити своє захоплення, вони, шанобливо схилившись, відповідають, що завжди знаходяться в розпорядженні її величності, а пан директор управління мистецтв готовий вжити всіх заходів, щоб бажання королеви було виконано.

Після аудієнції, що тривала близько півгодини, військові почесті, якими гості були зустрінуті при вході в королівський палац, віддаються їм знову при виході. Гості повертаються в Папеете, — там офіцерське зібрання влаштовує сніданок на честь губернатора і обраних мешканців Мільярд-Сіті. Шампанське ллється рікою, тости проголошують один за іншим, і тільки в 6:00 вечора від набережної Папеете відвалюють катера, що повертаються в Штирборт-Харбор.

Увечері, коли французькі музиканти повернулися в залу казино, Фрасколен сказав:

— Нам належить дати концерт. Що ж ми будемо грати цій королеві ?.. Оцінить вона Моцарта або Бетховена?

— Будемо грати Оффенбаха, Варвея, Лекока або Одрана! — відповів Себастьєн Цорн.

— Ні, ні!.. Саме відповідне — це бамбула! — заперечив Пеншіна, крутячи стегнами, як і годиться в цьому негритянському танці.

14. СУЦІЛЬНІ СВЯТА

На острові Таїті Стандарт-Айленд повинен зробити тривалу зупинку. Щорічно, перед тим як продовжувати свій шлях до тропіка Козерога, мешканці плавучого острова гостюють зазвичай деякий час в Папеете. Привітно прийняті і французькою владою і тубільцями, американці висловлюють вдячність, широко відкриваючи перед відвідувачами свої двері, або, точніше, свої порти. Військове і цивільне населення Папеете натовпами являється на Стандарт-Айленд, гуляє по навколишніх полях, парку, вулицям, і, зрозуміло, ніякі неприємні інциденти не порушують усталених прекрасних відносин.

Правда, поліції губернатора доводиться стежити за тим, щоб населення Стандарт-Айленда не зростала шляхом незаконного вторгнення якихось заповзятливих таїтян, які обрали без всякого дозволу своїм місцем проживання плавучий острів.

У відповідь на гостинність мільярдців їм надається найширша можливість відвідувати всі острови цієї групи, коли комодор Сімкоо зробить зупинку поблизу якого-небудь з них.

Передбачаючи тривалу стоянку на Таїті, деякі багаті сім’ї виявили намір зняти вілли в околицях Папеете і заздалегідь домовилися про це по телеграфу. Вони збираються оселитися там зі своїми слугами і екіпажами зовсім так, як інші парижани селяться в околицях Парижа. Вони бажають пожити життям багатих поміщиків, стати туристами, екскурсантами, навіть мисливцями, якщо хто-небудь з них має смак до полювання. Словом, це буде дачне життя у винятково здоровому кліматі, де майже цілий рік температура коливається між чотирнадцятьма і тридцятьма градусами.

До числа іменитих громадян, які хочуть змінити свої особняки на зручні заміські будинки Таїті, відносяться Танкердони і Коверлі. Містер і місіс Танкердон, їхні сини і дочки на інший же день перебираються в мальовничий будиночок, розташований в підвищеній частині мису Татаа. Містер і місіс Коверлі, міс Діана і її сестри точно так же залишають свій палац на П’ятнадцятій авеню, щоб оселитися в чарівної віллі, що загубилася серед високих дерев мису Венус. Ці два житла розділені відстанню в кілька миль, яке Уолтер Танкердон вважає, мабуть, надто великим. Проте не в його владі зблизити ці дві точки таїтянського узбережжя. Втім, зручні і добре утримувані дороги забезпечують пряме сполучення з Папеете.

Фрасколен звертає увагу Калістуса Менбара на той факт, що обидва сімейства, покинувши Стандарт-Айленд, не будуть присутні на прийомі губернатором французького військового комісара.

— Що ж, тим краще! — відповідає пан директор, і в очах його спалахує вогник дипломатичного лукавства. — Принаймні не відбудеться ніяких зіткнень на ґрунті самолюбства. Якби представник Франції з’явився спершу до Коверлі, що сказав би Танкердон, а якби він спершу відвідав Танкердона, що сказав би Коверлі? Сайрес Бікерстаф тільки порадіє їх від’їзду.