177
Каюсь (латин.).
178
Мій гріх, каюсь (латин.).
179
Нуаркарм Філіпп де Сен-Альдегонде (пом. 1574 р.) — високородний нідерландський дворянин католицької орієнтації; підтримував Альбу.
180
Фуггери — один із найбагатших і найбільших у Німеччині банкірських домів. Позичали гроші римському папі та європейським монархам, особливо Карлу V і Філіппу II.
181
Герард ван Грусбеке (1562—1580) — льєзький єпископ, один із найактивніших діячів проіспанської партії.
182
Кенуа-ле-Конт, Камбрезі — міста на півдні Фландрії, пізніше перейшли до Франції.
183
…ми й на морі будемо боротися проти підлих насильників. — Йдеться про дії морських гезів — великого партизанського флоту, створеного нідерландськими рибалками і матросами.
184
Маастріхт — укріплене місто на річці Маасі на схід від Брюсселя.
185
Мезьєр — місто на річці Маас.
186
Намюр — місто на південь від Брюсселя.
187
Нассауський дрізд — Вільгельм Оранський.
188
Емден — за тих часів багате нідерландське місто на річці Емс.
189
Старовинна голландська монета, два з половиною флорина.
190
…дон Карлос ув'язнений… — Інфант був заарештований у січні 1568 р. і незабаром після того помер. Обставини арешту і смерті й досі залишаються неясними. Очевидно, Філіпп II боявся політичного суперництва з боку сина.
191
Ізабелла (Єлизавета) Французька (1545—1568) — Ізабелла була мачухою дона Карлоса. Вона померла того самого року, що й пасинок. Підозрювали, що винуватцем її смерті був Філіпп II.
192
Принцеса Еболі, Анна де Мендоса і ла Серда (1540—1592) — дружина королівського радника Рюїса Гомеса де Сілва, принца Еболі. Закінчила життя у в'язниці.
193
…Зеландські острови та Північну Голландію, якою править принц… — Вільгельм Оранський вважав себе намісником Голландії, Зеландії та Утрехту, хоч Альба призначив на його місце графа Буссю. (Див. примітку до стор. 436 (у електронній версії — прим. 237)).
194
Різновид пива (флам.).
195
Якоб де Костер ван Маарланд (близько 1235—1300) — нідерландський історик і поет. Його могилу в Дамме колись вважали могилою Уленшпігеля, бо на ній були зображені дзеркало (насправді це пюпітр) і сова.
196
Коваль (флам.).
197
Він пішов у Францію з вірними йому солдатами… — Власне, з боку Вільгельма Оранського це був не стратегічний хід, а вимушена еміграція після численних поразок 1568 р.
198
Король наваррський — майбутній французький король Генріх IV (1589—1610), замолоду — один із ватажків гугенотів.
199
Різновид міцного пива (флам.).
200
Спелле — брабантський профос, що мав лиху славу через свою жорстокість.
201
Мелестее — передмістя Гента.
202
Конде Луї де Бурбон (1530—1569) — французький принц, один із гугенотських ватажків, союзник нідерландських протестантів.
203
Король французький — Карл IX (1560—1574).
204
Королева англійська — Єлизавета І (1558—1603).
205
Лісові брати — лісові гези.
206
Марія Стюарт (1542—1587) — королева Шотландії з 1542 р. (фактично з 1561 р.) до 1567 p., що претендувала на англійський престол. Повстання шотландських лордів-кальвіністів позбавило її корони в Шотландії. Марія попросила притулку в своєї суперниці Єлизавети І і до смерті лишалася її в'язнем. Католицький табір не раз укладав змови з метою вбити Єлизавету і посадити на англійський престол Марію (до цих планів був причетний і Філіпп II). В 1587 р. Марія Стюарт була страчена.
207
…написав про це папі римському… — Мається на увазі Пій V (1566—1572), запеклий фанатик, ворог Єлизавети.
208
…намірявся відняти у Марії Стюарт її сина… — Філіпп II збирався арештувати і відправити до Іспанії сина Марії Стюарт Якова, якого підозрювали в протестантизмі.
209
Гільйом де Блуа (1530—1594) — адмірал морських гезів, голландський дворянин, син єретика, страченого Альбою в 1568 p.; мав прізвисько Трелонг (Довготелесий). Він правильно оцінив обстановку, наполігши на тому, щоб було взято Бріль, який став базою Оранського.
210
Флі (Фліштром) — протока між островами Терсгеллінг і Тессель.
211
Тессель — острів біля узбережжя північної Голландії.
212
Вірінген — острів біля узбережжя північної Голландії.
213
Мариновані овочі (флам.).
214
Де Люме де ля Марк (1542—1578) — адмірал морських гезів; багатий дворянин. Відомий рішучими діями на морі і жорстокими розправами з католицьким духівництвом.
215
…герцог наклав на Нідерланди нестерпно важкі податки… — Система податків, запроваджена Альбою в Нідерландах, призвела до економічної катастрофи в країні, до нового вибуху антиіспанських настроїв.
216
…гези взяли приморську фортецю Бріль… — Весною 1572 р. морські гези здобули цілу низку перемог над ворогом, який не був готовий до війни на морі.
217
…геть десятину… — Йдеться не про церковну десятину, а про податок, запроваджений Альбою.
218
…прощення тим, хто ні в чому не винний. А решта будуть суворо покарані. — Амністія, оголошена Альбою від імені Філіппа II, поставила тисячі людей поза законом.
219
…з ліщиновим прутиком… — за народним повір'ям, ліщиновий прутик показує скарби, заховані в землі, корисні копалини тощо.
220
Дурман (латин.).
221
Паслін снотворний (латин.).
222
Горкум — фортеця біля гирла річок Маасу і Валя, здобута гезами влітку 1572 р.
223
Католицька заупокійна молитва (латин.).
224
…Людвіг Нассауський намірився увійти в Монс… — Монс, столиця провінції Геннегау (Ено), була здобута нідерландськими і французькими протестантами 24 травня 1572 р. саме за таких обставин, як про це сказано в пісні Уленшпігеля.
225
Граф де Шомон Гітуа — один із командирів загону французьких протестантів (гугенотів).
226
Варфоломіївська ніч — вночі 24 серпня 1572 р. в Парижі було забито дві тисячі гугенотів, в провінції — більше 20 тисяч.
227
Міддельбург — єдине зеландське місто, яке залишалось у руках іспанців до 1574 р.
228
…руйнувати греблі… — Із стратегічних міркувань гези кілька разів руйнували греблі, затоплюючи великі території.
229
Гарлем — голландське місто; протягом семи місяців хоробро захищалося від іспанців. Гарлемські епізоди викладені Костером не зовсім точно.
230
Дон Фадріке де Толедо — син герцога Альби; брав участь у кампанії 1572—1573 pp.
231
Вуса (ісп.).
232
Енкгейзен — місто в західній Фрісландії, один із опорних пунктів морських гезів.