— Найдорожча моя, — сказав м'яко Аслан, — ти і твій брат уже ніколи не повернетесь до Нарнії.
— Ох, Аслане! — закричали одночасно Едмунд і Люсі голосами, сповненими розпачу.
— Ви вже надто дорослі, — сказав Аслан, — і тепер мусите бути ближчими до свого світу.
— Ти ж знаєш, що тут мова не про Нарнію, — плакала Люсі. — Тут мова про тебе. Ми не зустрінемось більше з тобою. Як нам тепер жити, якщо ми вже ніколи з тобою не стрінемось?
— Люба, але ж ми зустрінемось, — відповів Аслан.
— Чи ти… чи ти там також живеш? — запитав Едмунд.
— Живу, — відповів Аслан. — Але там я ношу інше ім'я. І ви повинні мене упізнати за цим іменем. Саме тому вам дозволили відвідати Нарнію. Завдяки тому, що ви трохи пізнали мене тут, вам буде простіше віднайти мене там.
— Чи Юстас теж сюди ніколи не повернеться? — запитала Люсі.
— Дитя моє, — сказав Аслан, — хіба ти справді хочеш про це знати? Ходіть, я відчиню вам браму в небі.
А потім все відбулося водномить: розійшлась, немов лаштунки, блакитна стіна, звідкись з неба линуло тривожне біле світло, діти відчули дотик Асланової гриви і його поцілунок на чолі, а потім — повернення до спальні в домі тітки Альберти в Кембриджі.
Варто ще лишень додати два моменти. Один стосується подальшої долі "Досвітнього Мандрівника". Каспіян і його люди безпечно дісталися острова Раманду, а троє лордів пробудилися з зачарованого сну. Каспіян одружився з дочкою Раманду, і з нею врешті-решт повернувся до Нарнії, де залишилась велика королева — бабуся і мама славетних королів. Другий момент стосується Юстаса. Незабаром усі з подивом відзначили, що він змінився на краще і людям було "важко повірити, що це той самий хлопець". Так здалося всім — крім тітки Альберти, яка сказала, що він став страшенно простацьким і нудним і що це, напевно, наслідок кепського впливу отих Певенсів.