Збираючи каміння

Страница 24 из 56

Медвидь Вячеслав

— Г-а-а, що вам думати. Ідіть оно скажіть, хай випустять хлопця, й живіть собі

— Ганю, чуйте, не мона так. Гріх буде.

— А в Москві вам лучче буде? Розказуйте.

— Тамечки мене посадовили, кажуть, хазяйнуйте, а ми пішли на роботу. Аякже.

— Еге, їм наймичку тре. Як оно Богинька поїхала, а тепер вернутися не може. Хто її де прийме.

— То ж, може, біля невістки. А цс дочка. Хоба дасть покривдити?

— Ой, мовчіть. Марино. Я б не хтіла ні біля дочки, ні в сина.

— То вам добре, Ганю. Про що мова.

— Та нема мови. Мови нема Ідіть і взнайте, поки не пізно.

— Порохнюк осьдо приходив. Каже. Я за хадзяйством погляджу. їдьте, Марино. А що я йому скажу? Як я корову здала в колгосп, бо не було з ким на базар везти.

— Було б Петра попросити, він поміг би.

— А гичка на городі в купах зіпріла, що годі й курям покришити.

— А кукурудзиння було б продати. На віники держите дочці в Москву?

— Ой, Гандзуню, не сердьтеся, серце. Я ж була дурна.

Порохнюк хтів за тридцять рублів одкупити на зелене, а я ні, п'ятдесят. 81

— Певне що дурні.

— Там латочка славна була, правда, Ганю?

— І нам не сказали.

— Я ж думала, що Порохнюк возьме. Він тамечки що не день тупав на городі, роздивлявся.

— А воно йому тре?

— Я вам знаю, Ганю?

— Синові, може, думав у Розкопану.

— Я б вам, Ганю, даром оддала, так не маю що.

— Мені й з бабиного городу буде, аби здужала. Ви-но про друге думайте.

— Та вам діти попорають, я знаю.

— Чо, Клава з Тол і ком приїхали, то всю картоплю викопали.

— Чуйте, Ганю,— подивилася,— а це правда, що вона

з свекрухою погано живе?

— О, ще б цього бракувало.

— — Я чо питаю, Ганю. Бо я бачила, яка сваха надута сиділа. Вони житомирські. Щось, може, друге хтять.

— А, неміч їх знає.

— Ганю. Діти, може, вкупі не хтять жити. Клава мені казала, що думають у Левків перебиратися. Каже, цей Житомир навсточортів уже.

— Чого. Ми з свахою той раз гарно посиділи.

— То ви гарно. А як вона на свата дивилася, щоб не пив. Думаєте, я не бачила, Ганю?

— Ви на друге думайте, Маринко.

— Та вже ж не як.

— Було б спродати яке збіжжя, та й до дочки з грошима поїхали б.

— А кольку їм.

— То ви думаєте, вони вас так приймуть?

— Еге. Осьо капусту пошаткую, і хай як хтять.

— Приїхала сваха до свахи, притулила...

— Вона, коровисько, й не встане. А чоловік сам собі наїсться, то ти ж його хоча проведи. Тако субота, кажу, да-но чоловікові гарно пообідати. А він утром їв, каже. Бо-ж, коли це ще той утр був...

— А вона де робить?

— Певно. Чуйте, Ганю, це якби ви свого Петра так доглядали?

— То це ж у селі. Там, може, і ще як

— Так-так Я їм навезу, хай эвдуть.

— Глядіть.

— їден син у криміналі, а баба хату покидає.

— Як тра, то я курей погляжу.

— Дивіться-но, Ганю, чого це я приходила? Єй-бо, присей-бо, забула.

— За шатківницю питалися.

— А ви найшли чи й не дивилися?

— Ви знаєте, Марино, десь не бачу. А ми в вас хіба брали?

— В Порохнюка спиталася. В нього нема, Ганю.

— А в Степи не заходили?

— Чо я до неї піду? Ми з нею посварані.

— Вона мені перед осінню казала. Десь хтіла позичити.

— Я вам знаю, Ганю?

— Спитайте. Може, з онуків котре давало.

— А, щоб же ж їм останній раз давало.

— Бо моя баба як і переховає, я все 'дно найду.

— Та я вже й хати позабувалася, Ганю.

— Аж вкрай вулиці йдіть.

Маринка зняла з штахетки паличку й боязко просунулася за ворота. А там геть як бабуся пішла.

А-бо, їм цю квартиру вділили з сином, то до пуття й не знала, радіти чи ні. Але бігла осьдо по Чуднівській та до якогось хлопця, що їй чогось на Яринчиного показував, аж

гукнула: "Доброго здоров'я, здрасцє".

Аби це Яринин хлопець, то передала б там якусь листівку, але де ти її будеш шукати. До сестри її, Гані, вона чогось не мала бажання заходити, як бувала в селі,— це одколи померла баба Прокопчучка. А цього хлопця була б спитала, якби не такого страху. Вона й оглянулась, перейшовши вулицю, щоб

до базару їй ближченько.

Десь тут мона було випити цього кофію. Сухарика вона брала з собою. Бо поки той газ уключать на новій хаті, то ще попобігаєш, ой-ой.

Але якби вона не пам'ятала з якоїсь зими, що Яринин хлопець усе шапку набік тримав, мов те вухо їдне затуляв, що його бракувало. Але це так гарно йде вулицею — з обома вухами, тільки півлиця якось трохи біліше. Візьми тако крейдою нашаруй, та й це тобі біле. Тільки чого він цього піджака солдатського вдів без погонів, ніколи на йому не бачила. Ярина десь була розказувала: так шкода, що не привіз нічого солдатського. Оно внуки-хлопці діждатись не могли. А він якісь білі штани доп'яв, теніску шовковеньку — ще такі до війни носили,— тільки черевики солдатські. "То ти на це гроші просив вислати?" — сміялася мати з цього портфеля синового. Ну як мішок

Здалося їй, що й хлопець не так поспішав уперед, куди йому тамечки було йти, раз оглянувся,— і їй в душі похололо, що це він її впізнав.

Знайшла у фартушку талончика,— такий смішний сусід у неї, шофер з автобуса, де побачить, дає ці талончики, м'які такі. "Беріть, беріть,— так по-сільському трохи забалакує,— може, коли дитину поглядите". Вже-ек, який гандж з цеї баби. Осьо своїх не догледіла путньо, то чужі їй на хоробу здалися.

Цих талончиків у кожній кишені. То перше не дуже любила у ці тролейбуси лізти — такого людей! Але що їй зараз скоріше треба, то мусиш втовплюватися.

Вона тулилася до задніх дверей ближче, де більш людей, бо раз попробувала спереду — не так тісно, як мулько. Ці старі лаються — гірш нема. А тут вона любила примоститися на великому крісельці, де раніше, кажуть, кондуктор сидів. їй звідси далеко видно — і в той, і у той край.

Ну то чогось їй ця баба з-перед очей не йде Де ж це вона могла бачити її? Але такий ґвалт знявся, що тільки слухай. Розірвуть бабу, й знаку не стане Одна там, дебела молодиця, то вже вчепилася. "Я вам, тіточко, покажу, нікого не слухайтесь" А носатий дідок з шкіряною сумочкою балакав та й балакав, хоч його вже мало хто й слухав. Як він це місто знає, то ніхто так не знає, то чому це йому не вірять, що на базар злазити через одну. Схожа чимсь на нього бабця, здається, тільки що з більшим носом та такими ріденькими сивими кісками й собі перебивала охочих побалакати, але її мови чутно не було. Й вона ж місто знала не гірше од інших