Так мусило бути

Страница 5 из 5

Хоткевич Гнат

З огляду на те, що серед публіки почалися чути голоси співчуття, предсідатель суду, незважаючи на глупі тисячолітні традиції юриспруденції, звелів попросту фізично затулити рота обжалуваній, а в часописах слідуючого дня було зазначено, що на залі далися чути голоси українських гайдамаків, бо жоден поляк не впав ще так низько, щоб хоч трохи прийняти до серця бред цієї божевільної, котра лише випадково не попала на Кульпарків[53] Зрештою, і попередній її чин був не що як прояв тої ж манії вбивання, вбивання кого-небудь, хто попався; а услужні приятелі сумнівної близькості возвістили те світові як високої вартості політичний крок.

Додаткових питань ставлено не було. Лава присяжних одноголосно відповіла "так", бо хоч і був один голос проти, але йому дали посаду в солодкім магазині Hofflinger'a[54]— і голос голосував за голосами інших голосів.

Цісар приговор затвердив.

[1908]

34

"Половина курника!" — початок дитячої

35

Назви партій реакційно-шовіністинних польських. (Приміт. авт.).

36

Стану власників (пол.).

37

У Познані позбавлений землі поляк Drzymata справив собі віз, мов Діоген бочку, і жив там із сім'єю. З того часу woz Drzymafy став символом. (Приміт. авт.).

38

Західної, польської частини Галичини. (Приміт. авт.).

39

У Кракові на дзвіниці одної з найбільших польських святинь (Kosciol' Marjacki) кожну годину з давніх-давен виходить трубач і на чотири сторони світу трубить hejnai". (Приміт. авт.).

40

Ще не загинула Польща (перші слова польського національного гімну). (Приміт. авт.).

41

Голий суп (нім).

42

Одне з передмість Львова. (Приміт. авт.).

43

Всякий виступ українців поляки пояснювали німецькою інтригою, "прусськими марками" (Приміт. авт.).

44

"Wiek Nowy" — тодішня бульварна львівська газетка. (Приміт. авт.).

45

Льос — лотерейний білет. В Австрії дуже поширені були свого часу виграшні лотереї. (Приміт. авт.).

46

Краєві (пол.).

47

Реакційна львівська газета тих часів, щось схоже на російське "Новое время". (Приміт. авт.).

48

Тобто акту Січинського. Пам'ятаю, що пишучи цю річ, я думав при переписуванні набіло дослівно переписати обіг суду над Січинським — для паралелізму. (Приміт. авт.).

49

І коли той негідник, так милостиво прийнятий вічної пам'яті великим покійником (пол.).

50

Вбивця австрійської імператриці. (Приміт. авт.).

51

Старинный вертеп, релігійне представлення; а тепер цим іменем називається кожний балаганно-офіційний урочистий виступ. (Приміт. авт.).

52

Щось подібне до "Союза русского народа". (Приміт. авт.).

53

Заклад для божевільних у Львові. (Приміт. авт.).

54

Модна цукерня львівська. (Приміт. авт.).