Небо і Пекло

Страница 19 из 19

Олдос Хаксли

Примітки

1

Діеталаміду лізергінової кислоти (ЛСД-25).— Прим. перекладача.

2

Див. Додаток II. — Прим. автора.

3

Міларепа (1040—1123) — тибетський поет-містик. — Прим. перекладача.

4

Гершель, Вільям (1738—1822) — відомий англійський астроном німецького походження. Йому належить відкриття планети Уран.

5

Згідно з післягомерівською традицією, Кирка (Цирцея) подарувала безсмертя Пенелопі і Телегон) (синові Одіссея та Кирки, що випадково вбив батька) і перенесла їх на острови блаженних.— Прим. перекладача.

6

Біблія. Книга пророка Єзекиїла. 28. 13—14

7

Скляна гора (нім.).— Прим. перекладача.

8

Новий Завіт. Одкровення. 15.2.

9

Див. Додаток III.— Прим. автора.

10

Coomaraswamy А. К. The Transformation of Nature in Art, p. 40.

11

Див. Додаток V.— Прим. автора.

12

Journal d'une Schizophrené, by M. A. Séchehaye. Paris, 1950.— Прим. автора.

13

Див. Додаток VI,— Прим. автора.

14

Див. Додаток VII.— Прим. автора.

15

Див. Додаток VIII.— Прим. автора.

16

Легка форма епілепсії (фр.).

17

У цьому випадку (лат.).

18

Див. The Biology of Human Starvation ("Біологія людського голодування"), by A. KEYS (University of Minnesota Press, 1950); а також останні (1955) повідомлення про дослідження ролі недостачі вітамінів у хворобах мозку, яке провів доктор Джордж Патсон та його колеги в Південній Каліфорнії. — Прим. автора.

19

Не послідовно (лат.). — Прим. перекладача.

20

Лем, Чарлз (1775—1834) — англійський письменник. — Прим. перекладача.

21

Живі картини (франц.). — Прим. перекладача.

22

Назви поем П.-Б. Шеллі.

23

До нудоти (лат.). — Прим. перекладача.

24

Тобто Карлайл (Карлейл), Томас (1795— 1881) — англійський філософ, історик, публіцист. Висунув теорію про те, що рушійною силою історії виступають воля, ідея і прагнення "героїв", "вождів".— Прим. перекладача.

Олександр Буценко, 1994, переклад українською мовою