— Ти не…
Але, побачивши вираз її обличчя, він одразу змовк. Доктор Мелоун скинула свій білий халат та повісила його на двері, потім кинула в сумку декілька паперів і мовчки вийшла. Щойно двері за нею зачинилися, Олівер узяв картку сера Чарльза та набрав його номер.
Увечері того самого дня, ближче до півночі, доктор Мелоун припаркувала авто біля будівлі науково-дослідницького центру та через бокові двері увійшла до будинку. Але тільки-но вона повернула на сходи, з бокового коридору вийшов якийсь кремезний чоловік у формі, і вона так налякалася, що ледь не впустила портфель.
— Куди ви йдете? — спитав чоловік.
Він став у неї на шляху, з-під козирка його кепки майже не видно було очей.
— У свою лабораторію, я тут працюю. А ви хто? — спитала доктор Мелоун, відчуваючи суміш роздратування та страху.
— Служба безпеки. Ви маєте якісь документи?
— Яка ще служба безпеки? Я вийшла з цього будинку о третій годині пополудні, й тут, як зазвичай, був лише консьєрж. За таких обставин це я мала б попросити у вас показати документи. Хто вас поставив сюди? І навіщо?
— Ось мої документи, — відповів чоловік та показав їй картку — надто швидко, щоб вона змогла прочитати її. — Будь ласка, покажіть свої.
Доктор Мелоун помітила, що в кобурі на стегні охоронця лежить мобільний телефон — чи то пістолет? Та ні, в неї, мабуть, манія переслідування. Але ж він не відповів наїї запитання! Проте якщо спитати ще раз, це змусить його щось запідозрити, а їй конче потрібно було пройти до лабораторії. "Що ж, заспокоймо його, як собаку", — подумала вона, опустила руку до своєї сумочки та знайшла гаманець.
— Це згодиться? — спитала вона, показавши картку з автостоянки.
Чоловік кинув на картку побіжний погляд.
— Що ви робите тут уночі? — поцікавився він.
— Наразі нагорі триває експеримент, і я мушу час від часу перевіряти комп'ютер.
Здавалося, охоронець шукав підставу не пустити її — або, може, просто перевіряв свою владу? Нарешті він відійшов, і доктор Мелоун, посміхнувшись до нього, пройшла далі. Обличчя чоловіка залишилося кам'яним.
Зайшовши до лабораторії, жінка все ще тремтіла. У будинку ніколи не було іншої охорони, крім замка на дверях та підстаркуватого консьєржа, і вона здогадувалася про причини змін. Але це означало, що часу в неї обмаль: слід відразу ж починати те, заради чого прийшла, адже щойно вони зрозуміють, що вона робить, увійти сюди вона більше не зможе.
Отже, доктор Мелоун замкнула за собою двері та опустила жалюзі. Потім вона увімкнула детектор, дістала з кишені дискету та засунула її в комп'ютер, що керував Печерою. За хвилину вона вже маніпулювала цифрами на екрані, користуючись наполовину логікою, наполовину своїми здогадами, а наполовину досвідом роботи з програмою, котрою вона весь вечір займалася вдома. Та її завдання було не менш складним, ніж завдання зробити одне ціле із трьох половинок.
Нарешті вона відкинула з очей волосся, прилаштувала до голови електроди та почала друкувати. Розум її був прозорим, ніби скло.
Привіт. Навіть не знаю, що я роблю. Можливо, я збожеволіла.
Слова з'явилися на лівій половині екрана, що стало для доктора Мелоун першою несподіванкою. Вона не користувалася жодним текстовим редактором — насправді операційна система комп'ютера була для неї майже темним лісом, — і хай там яким було форматування цих слів, зробила це не вона. У неї виникло відчуття, що волосся на її потилиці стало дибки, а потім її свідомість наче охопила весь будинок навколо неї: темряву коридорів, дрімоту обладнання, численні експерименти, що відбувалися в автономному режимі, комп'ютери, що відстежували поведінку різноманітних параметрів та фіксували результати, кондиціонери, які регулювали температуру та вологість повітря в кімнатах, усі труби, кабелі та дроти — нервову та кровоносну системи будинку, котрий, ніби свідомий живий організм, не спав та пильно стежив за тим, що відбувається в ньому…
Вона спробувала ще раз.
Я намагаюся за допомогою слів зробити те, що в мене вже виходило в певному стані розуму, але…
Ще до того, як вона завершила речення, курсор пробіг по правій половині екрана та залишив за собою слова:
Став питання.
У доктора Мелоун було відчуття, наче вона провалилася в глибоку яму. Всередині в неї все стиснулося від шоку, і їй знадобилося з півхвилини, щоб заспокоїтися й розпочати все спочатку. Вона знову почала друкувати, притому відповіді з'являлися у правій частині екрана водночас із тим, як вона додруковувала останнє слово.
Ви Тіні?
Так.
Ви те, що Ліра називала Пилом?
Так.
Ви темна матерія?
Так.
Темна матерія має свідомість?
Очевидно.
Те, що я казала Оліверу вранці, моя ідея про людську еволюцію, вона…
Правдива. Але тобіслід ставити більше питань.
Доктор Мелоун зупинилася, відсунула стілець від столу та поворушила пальцями. Її серце калатало так, що вона майже чула його. Усе те, що відбувалося, було неможливим; її освіта, її уявлення про світ та місце в ньому науковця доктора Мелоун волали, що діється щось таке, чого взагалі не може бути. "Усього цього немає! Ти спиш!" — кричав їй власний розум. Але ж на екрані вона бачила свої запитання та відповіді, що їх дав якийсь інший розум! Вона опанувала себе та почала друкувати питання, і знову відповіді з'являлися майже миттєво.
Розум, що відповідає на ціпитання, не є людським, так?
Так. Але люди завжди зналипро нас.
То вас багато?
Незліченні мільярди.
Але хто ви?
Ангели.
У голові Мері Мелоун загуло. Батьки виховали її в католицькій вірі, навіть більше: як дізналася Ліра, вона колись була черницею. У неї не залишилося анітрохи колишньої віри, але про ангелів вона знала. Святий Августин колись сказав: ""Ангел"— це назва посади, але не природи. Якщо ви шукаєте назву для природи цих істот, скористайтеся словом "дух"; якщо ж вам потрібна назва їхньої посади, то це буде "ангел". Те, чим вони є — дух; те, що вони роблять, вони роблять як ангели". Відчуваючи запаморочення та тремтіння в тілі, вона надрукувала:
Ангели є створіннями з тіньової матерії? З Пилу?
Складними структурами. Так.
Тіньова матерія — це те, що ми називаємо духом?
Те, чим ми є, —дух. Те, щоми робимо, — матерія. Матерія й дух єдині.