Люба-згуба

Страница 10 из 10

Юрий Федькович

[62] — Ромунські (волоські) пісні дуже сумні, протяжливі (дойни).

[63] — Принукують, припрошують (ром.).

[64] — Попід пахи.

[65] — В комірку.

[66] — Постілка.

[67] — Сіни.

[68] — Коштівав, пробував.

[69] — Почав (яти, йму).

[70] — Лайкою, дошкулюванням (ром.), фричити — лаяти, дошкулювати.

[71] — Обгороджена (ром.).

[72] — Слово — змова, неофіціяльні заручини, слово пити — запивати після заручин на доказ, що ті, що змовилися, додержать слова, та ще з радощів, щось як могорич.

[73] — Село на Гуцульщині.

[74] — Штудерну.

[75] — З вовни молодих ягнят; мицька — вовна молодих ягнят.

[76] — Стьожкою.

[77] — Як у них заряджено, який звичай.

[78] — З грубого полотна.

[79] — Фалди.

[80] — Зрадитися.

[81] — Таки (поль).

[82] — Грубе покривало з овечої вовни, зішите з ліжників (вузьких килимів), — домашньої роботи.

[83] — Вивідатися.

[84] — Міра, більша за літру.

[85] — Напоминає.

[86] — Гуцули часто називний відмінок скорочують, наприклад: бра! (брате), Пе! (Петре), Пала! (Палажко), хло! (хлопче) і т. д.

[87] — На миг (польськ.).

[88] — Добре, добре (знак згоди).

[89] — Мені назустріч.

[90] — Просто, напроти.

[91] — Волохата шапка з кожуха.

[92] — Не у свойому селі.

[93] — Свідомий, хиба я що про те знаю.

[94] — Молодчий дружко (дружба) на весіллі.

[95] — Тільки, вже (ром.).

[96] — Доловешки.

[97] — У коршмі.

[98] — Дувидку-серце, дай же йому доброї горілки (жид.).

[99] — Здвоєна форма — отсей, отсесь.

[100] — навпаки, у значінню згоди (поль.).

[101] — Недавно.

[102] — Сховай.

[103] — Ланцюжки.

[104] — Вогнива.

[104] — Випалене (згарище) поле.

[105] — Заки (поль.).

[106] — Де ж таки!

[107] — Жарти, штучки, фокуси.

[108] — Тини (вориннє).

[109] — До того ж.

[110] — Не почуваю сил, не можу (ром.).

[111] — Наперекір, навмисне.

[112] — Клептух (пиж).

[113] — Суниці.

[114] — Життя, існування (ром., народн. етимол.).

[115] — Джерело (старе укр. слово).

[116] — Заткнув.

[117] — Наскрізь пройшло, зворушило.

[118] — Не відказує, не жаліється.

[119] — Хвилинку.

[120] — Направду, справді.

[121] — Гуцульське сідло (дерев'яне).

[122] — Півні, тут півняче пір'я, яке затикають за кресані, побіч пав'ячого.

[123] — О-плече, побіч (ром.).

[124] — В оселі, в садибі.

[125] — Вижниця — місто на Буковині, на кордоні з Галичиною.

[126] — Так сильно, так дуже, так багато.

[127] — Більше.

[128] — Заряджай (нім. laden)

[129] — Квітками, закосичитися — заквітчатися.

[130] — З білого тонкого полотна.

[131] — Невже, дійсно (ром.).

[132] — Груба волічка.

[133] — Металічні бляшечки — жовтенькі або як срібло; їх нашивають на узорах на Буковині.

[134] — Нова форма двійні: двоє очей.

[135] — Щадничої каси (Sparkasse).

[136] — Заридає голосно.

[137] — Ономатопеїчні слова на німецьку мову; є ще в Федьковича слово: чварснути (Три як рідні брати).

[138] — Трьома паворотами.