Гном у голові

Страница 18 из 28

Крістіне Нестлінгер

Гном не відповів. У те, що він уже заснув, Анна не вірила. Виходить, це він поважно! Поважно-преповажно!

Подальшими днями Анна намагалася думати якомога менше. Щоб ото ж не збудити гнома! І якомога силкувалася не чхати, навіть легесенько. І була вона дуже безпорадна! Не знала, що їй робити. Підеш до Германа — розгнівається Петер. А як не підеш — гном покине її голову!

Напевне, Анна, так би й не виплуталася з цієї халепи, якби Пауль не заслаб на скарлатину.

Відомо, що коли хтось із учнів захворіє на скарлатину, то до школи не ходять також його брати й сестри, бо скарлатина дуже швидко передається довколишнім. А брати й сестри хворої дитини можуть найшвидше підхопити хворобу й занести її до школи. Отож коли Пауль хворів, Петерові також не можна було ходити до школи. Дарма що він був здоровий як дзвін. І Анні не дозволялося його відвідувати. Вона могла йому лише телефонувати. Для Анни це було жахливо. Адже в Петера вона почувалася справді як удома. А тепер їй після школи щодня доводилося сидіти в маминому помешканні, і почувалась вона, мов на чужині.

Минув цілий тиждень із самими лише "мамо-пообіддями" і "мамо-тато-вихідними" днями. У неділю ввечері Анна лежала в постелі. Зненацька їй сяйнуло: власне, я тепер можу виконати оте дурне гномове бажання! Можу навідати Германа, завтра ж таки по обіді. Мами однаково не буде вдома, у них там знімають якусь виставу. А Франц-Йозеф не має для мене часу. Якщо я після уроків піду з Германом до нього, то хоч порятуюсь один раз від цієї дурепи Лізль. А Петер і не здогадається, що я ходила до Германа!

Герман був на сьомому небі, коли Анна сказала йому під час великої перерви:

— Слухай, сьогодні я можу піти до тебе. Як хочеш, то відразу після уроків.

Цілу дорогу до будинку з супермаркетом Анна чхала. Германові це зовсім не сподобалося.

— У тебе нежить? — спитав він.

— Цілком може бути,— посміхнулась Анна й знов заходилася чхати.

— Будь ласка, не чхай у мій бік,— попросив Герман,— бо ще й я підхоплю нежить, я щодо нього дуже вразливий.

— Проб-б-ба-ачхи!— чхнула Анна просто Германові в обличчя, і Герман, що доти йшов майже впритул до Анни, відскочив набік і далі вже йшов на метровій відстані від неї.

Майже під самим супермаркетом Анна своїм чханням нарешті збудила гнома.

— Довгенько ж ти надумувалася виконати моє бажання,— сказав він.

"Чого це? — подумала Анна — Ще ж лише вчора ти погрожував мені, що переселишся".

Анна думала, що того, хто нічого не тямить у часі, дуже легко піддурити. Проте якщо вже хтось сидить у тебе в голові, то його спроста не піддуриш.

— Не бреши,— сказав гном.

"Як ти знаєш, що я брешу?" — здивувалася Анна.

— Щоразу, коли ти брешеш, у тебе в голові перебігає така собі хвилька. Сказав би — прикрий запах, тільки що брехня ж не пахне.

"Фе, яка дурниця!" — подумала Анна.

— А крім того,— сказав гном,— я вже дещицю часу не спав! Лишень вирішив ще зачекати. Не кожну ж погрозу так відразу й здійснюють! Переселятися мені страшенно не хотілося. А навіщо ж притьмом робити те, чого не хочеться?

Нагору сходами Герман знову йшов майже впритул до Анни: адже вона вже не чхала.

Перед дверима Германового помешкання гном сказав:

— Сподіваюся, ти будеш приязна й ласкава до Пана Чоловіка! Адже він тебе любить. А воно ж так прикро, коли любиш, а тебе не люблять! І відповідальний за це я! Бо це ж я підлаштував йому любов до тебе!

Анна не встигла запитати гнома, як же саме він — Господи, мій Боже! — це підлаштував, бо Герман подзвонив у двері свого помешкання. Германова мати рвучко відчинила й заговорила без угаву, наче водоспад. Вона скинула рожевий ранець Анні зі спини й шапочку з голови. Потім розстебнула й стягла з неї курточку, а сама все торохтіла про те, як їй приємно знов бачити Анну, і що відтепер Анна має приходити до них багато-багато частіше, і що на обід сьогодні локшина з м'ясом, і чи Анна любить цю страву. І чи на десерт вона хоче морозива, чи пудингу, чи того й того, і чи довгі, чи коротенькі вправи їм задали додому, і чи Анна робитиме їх тут, із Германом, чи в себе вдома.

Анна була геть приголомшена тим водоспадом слів. Вона покірно дала завести себе до кімнати й підвести до стільця. Вже сівши, Анна подумала: "З такою матір'ю дитина таки має бути пришелепувата!"

АЖ ЯК УЗЯЛИСЯ ДО ЛОКШИНИ З М'ЯСОМ...

Аж як узялися до локшини з м'ясом і Германовій матері доводилося жувати й проковтувати страву, а тому не торохтіти без упину, Анна запитала гнома, що він мав на увазі, кажучи про "любов" і "підлаштування".

А коли Германова мати поставила на стіл і пудинг, і морозиво, а Герман попросив ще й вершків, гном пояснив Анні, що саме він мав на увазі.

— Та це ж зрозуміло,— сказав він,— Пан Чоловік штовхав тебе, й щипав, і обмовляв. Я заліз до нього в голову, щоб зрозуміти, чому він так поводиться. Але в сум'ятті його мозку, в усій тій блискотняві, й мерехтінні, й тріскотнечі я не зміг достеменно встановити справжню причину його поведінки. Адже щоб добре вивчити чийсь мозок, у ньому треба сидіти роками! Мені одне ясно як день: кого любиш, того не штовхатимеш, не щипатимеш і не дражнитимеш. Для нього нічим не поскупишся... І тоді я відкрив у мозку Пана Чоловіка дві місцинки — одну зовсім крихітну, а другу ледь більшеньку...— Гном замовк.

"Та кажи вже далі!" — нетерпеливилася Анна.

-1 я подумав: спробую! — сказав гном.

"Що ти спробував?" — Анна нетерпеливилась дедалі дужче.

— Ну... Між тими крихітною і ледь більшенькою місцинками я провів лінію зв'язку,— відповів гном — Розчистив усякий непотріб довкола, ледь-ледь попустив, де було надто туго, й повідгинав набік усе, що було на заваді...— У голосі гнома забриніла нетерплячка.— Та я ж тобі вже все розповідав, довго і докладно!

Анна подумала: "Жодного слова не казав він мені про крихітну і ледь більшеньку місцинку!"

— Хіба? — Гном прикинувся здивованим — Виходить, я просто забув.

"То розкажи мені про них нарешті!"

— Та що тут розказувати! — мовив гном — Крихітна місцинка була та, де в нього зберігалась АННА, а трохи більшенька — та, де містилася ЛЮБОВ.

"Сальто-мортале!" — подумала Анна.

— І тому доведеться тобі його любити,— сказав гном.— Було б несправедливо, що я йому налагодив любов, а відповіді на неї він не матиме. Тоді це була б нещаслива любов. А нещаслива любов завдає шкоди. Мені ж суворо заборонено чинити шкоду в головах!