Експедиція "Годвана"

Страница 55 из 55

Тендюк Леонид

З газет: "Недавно група австралійських парламентаріїв відвідала в Індійському океані острів. Їх покликали туди тривожні повідомлення про долю однієї з різновидностей морського птаха, що мостить гнізда лише на Носі Мазаві.

Під час поїздки один із членів групи натрапив на березі в східній частині острова на укріплення з бетону. Споруда була без вікон, а з океанських глибин до неї вели товсті рукава кабелю.

Після повернення до Австралії, в Канберру, парламентарії спробували одержати на це питання відповідь і пояснення від уряду. Їм, як твердить журнал "Омега", довелося "наковтатися пилюги з густої хмари дезінформації".

Те, чого не змогли з'ясувати парламентарії в Канберрі, нині підняв із дна вашінгтонських архівів австралійський журналіст Брайан Тухі… Таємнича споруда з бетону виявилась однією з ланок секретної системи підводної розвідки США.

Основу тієї системи складає комплекс чутливих датчиків і гідрофонів, поставлених на спеціальних платформах з краю континентального шельфу для "виявлення і розпізнання за будь-якої миті в щонайвіддаленіших куточках Світового океану сторонніх звуків, утворених людською активністю".

Автор статті пише, що ця складна таємна система спрямована в першу чергу проти Радянського Союзу. Американська вояччина, буцімто вбачає у цій "грізній" системі один із засобів, з допомогою якого можна досягнути "абсолютної" військової переваги".

Так з одного, підводного, гадючника ми — Кім Михайлович, Заєць і я — потрапили на інший — острів Носі Мазава.

Коли-небудь розповім і про це.

________________________________________

1

Як тільки кіт з дому, миші починають бавитися (англ.).

2

Де двоє, там третій — зайвий. (англ.)

3

Тут — гра слів: чужинець сплутав слова "осел" із віддалено схожим на нього за звучанням англійським висловом "Oh, well!" — добре. "Very well!" — дуже добре.

4

Асфіксія — внаслідок нестачі кисню в крові й тканинах і накопичення вуглекислого газу гостро розладнується й припиняється дихання й кровообіг.

5

Рандеву — місце зустрічі кораблів (франц.). Тут ужито в значенні "побачення".

6

Комодор — так зветься в США та деяких інших зарубіжних країнах командир з'єднання кораблів, який не має адміральського звання. Тут ужито іронічно.

7

У гостях добре, а вдома найкраще.

8

На все свій час.

9

Каравела — однопалубний, з гарною оснасткою вітрильник. На такому вітрильнику, між іншим, португальський мореплавець Васко да Гама — мій "тезко"! — першим серед європейців досягнув берегів Індії. В даному випадку "каравелл", "каравелла" — гра слів.

10

Плавати як риба (англ.).