Діамантовий перстень

Страница 43 из 43

Старицкая-Черняховская Людмила

8 ...принц Оранський, і Бобеліна, і грецькі ватаги...— Вільгельм Оранський (1533–1584) очолив боротьбу Нідерландів за незалежність проти іспанського короля Філіппа II; Бобеліна — багата вдова негоціанта, борець за незалежність Греції, командувала військовим кораблем; грецькі ватаги — авторка, як і в попередньому випадку, мала на увазі національно-визвольну боротьбу греків проти турецького панування (1821–1827).

9 Солдат не знає, що таке обов’язок, він підкоряється своєму командиру (фр.).

10 І н с у р г е н т и — повстанці (латин.)

11 В місті бились козаки і драгуни.— Йдеться про загони донських козаків.

12 О ф і ц и н и — флігелі (польс.).

13 Ж о л ь є р — жовнір, солдат (польс.).

14 Far nichte — неробство (італ.).

15 Р у т а — земля, якою громада наділяла священика. Роковщина, роківщина, рокове — річний збір з парафіян на користь священика.

16 Діоклетіан — римський імператор (284—305), відомий гоніннями на християн.

17 X л о я — героїня любовного роману "Дафніс і Хлоя" грецького письменника Лонга (близько 2–3 ст.).

18 Cherche! — Команда собаці: шукай! (Фр.).

19 [...] — тут і далі пропуск в автографі.

20 Ш а б е л ь т а с — ремінь, на якому носили шаблю.

21 Terre a terre — приземлена (фр.).

22 К у в е р т — комплект столового посуду для однієї особи.

23 Віденський конгрес (1814—15) відбувся після поразки наполеонівської армії у війні проти військової коаліції європейських держав.

24 L’esclavage est aboli — рабство скасоване (фр.).

25 Ruthеnае, national polones — ругенець, польської нації (латин.).

26 Так в автографі.

27 Йдеться про стихійні бунти народних мас (Вандея — у Франції, Гварільяси — в Іспанії).

28 Моrіtuгі — приречені на смерть (латин.).

29 Gloria victus! — Слава переможеному! (Латин.).

30 Легурність — повільність, поважність.

31 Mater dolorosa — скорбна мати (латин.).

32 П а й д и т и — вдаватися, щастити.

33 Р а к а л і ї — негідники.

34 Va banc — великий ризик (фр.).

35 "Реставровано року від Різдва Христового 1773" (латин.).

36 Хай буде воля твоя (латин.).

37 І с і! — команда собаці: сюди!

38 В і й с т я, війст — вихід.

39 С к л е п и — крамниці (з польс.).

40 К у ш! — команда собаці: лежи тихо!

41 Ц а л і — дюйми.

42 ...на випадок алярму — на випадок тривоги.

43 Ковбаснику доля допомагає (латин.).