Артем Гармаш

Страница 255 из 255

Головко Андрей

С о ш а — шосейна дорога.

Спобїгати — доганяти.

Становий пристав — у дореволюційній Росії начальник поліцейської дільниці в сільській місцевості.

Страсна свіча — свічка, яку запалюють під час вечірнього богослужіння в останній четвер пе-| ред пасхою.

Ступи — пристрої для лущення та подрібнення зерна в млині перед тим, як потрапить воно під жорна.

Суточки — тут: вузенька стежка між господарськими будівлями в селі.

Тачанка — на Україні та Кубані ресорний чотириколісний візок з відкритим кузовом для парної упряжі.

Толстовка — довга верхня чоловіча сорочка зі складками й поясом, що носили поверх штанів (за прізвищем письменника Л. М. Толстого, який вперше почав її носити).

Трибки — шестерні, зокрема в

настінному годиннику. Трилінійка — гвинтівка.

Улескотатися — виявити улесливість, увійти в довір'я!

Універсал — звернення декларативно-програмного характеру, опубліковані в 1917—1918 рр.

контрреволюційною Центральною радою.

Унте р-о ф і ц е р — звання молодшого командного складу із солдат у дореволюційній російській армії.

Урядник — у дореволюційній Росії нижній чин повітової поліції.

Уставки — вишиті вставлені смуги на рукавах, подолі або :а інших частинах жіночої сорочки.

Ухлудити — ВИПИТИ ВСс.

Фаетон — легкий чотириколісний екіпаж з відкритим верхом.

Френч — військовий офіцерський одяг, в талію, з чотирма накладними кишенями і хлястиком.

Ханжа — тут: горілка домашнього виробництва, низької якості; самогонка.

Хунт (фунт) — міра ваги, що дорівнювала 409,5 г і застосовувалася на території Росії, України і Білорусії з X ст.

Цебер — велика дерев'яна посудина, що має вигляд зрізаної діжки.

Ч е р е н ь (черінь) — площина печі, де горять дроза.

Чигати — перебуваючи в певному місці, очікувати появи кого-, чого-небудь.

Ч о т а — 20—ЗО військових рядового і сержантського складу; взвод.

Ч у м а р к а (чемерка) — старовинний чоловічий верхній одяг, пошитий у талію з фалдами ззаду.

Шестерик — тут: давньоруська й староукраїнська міра ваги, що містить шість пудів (96 кг).

Шименути — штрикнути, вдарити.

Шляк би трафив — уживається як лайка, що виражає недобре побажання комусь при обуренні, досаді.

Шпарувати — замазувати глиною щілини (шпари) в стінах і на стелі будівель перед побілкою.

Ятрівка — дружина чоловікового брата.

Ячник— хліб із ячмінного борошна.