Анна Кареніна

Страница 281 из 283

Лев Толстой

88

Стр. 637. Она сидела… с новою книгой Тэна… — Ипполит Тэн (1828–1893) — французский историк, критик и писатель. В 1870 году вышла в свет его книга "О разуме". Возможно, что с впечатлениями от этой книги связано восклицание Анны Карениной: "И на то дан разум, чтобы избавиться…"

89

Стр. 646. Ну что, каковы черногорцы? — Черногория после войны с Турцией в 1862 г. находилась под властью султана, но борьба черногорцев против иноземного владычества не прекращалась. В 1876 году Черногория восстала. Повстанцы объединились в отряды (четы) и вели в горах партизанскую войну. О событиях в Черногории писали все русские газеты и журналы тех лет.

90

Стр. 648. Юбилей Свинтича. — Ирония Толстого направлена на "манию праздновать всякие юбилеи" ("Отечественные записки", 1875, с. 381–416), которая была настоящим поветрием 70-х годов.

91

…разговор об университетском вопросе… — В январском номере "Русского вестника" за 1875 г., где печатались первые главы "Анны Карениной", публиковалась и статья проф. Н. Любимова "Университетский вопрос". Эта статья продолжала полемику, начатую его "Университетскими письмами" в газете "Московские ведомости" (1873–1874). Н. Любимов выступал против "университетской автономии". Его обвиняли в том, что он "предает университеты в руки министерской канцелярии". Имя Любимова ставилось рядом с именем Магницкого, громившего университеты в эпоху Николая I (см. сатирическое "Письмо Магницкого к профессору московского университета Н. А. Любимову" в газете "Голос", 1875, № 79).

92

Стр. 650. "Journal de St.-Pétersbourg" — русское полуофициальное издание, выходившее в Петербурге с 1842 г. на французском языке. Отражало политические взгляды высшего аристократического круга.

93

Стр. 651. …он показал грамматику Буслаева. — Арсений Львов дипломат в синих очках, внимательно перечитывает "Опыт исторической грамматики русского языка" Ф. И. Буслаева (1818–1897), у которого, по словам Н. Г. Чернышевского, "пристрастие к отжившему… берет верх над современными убеждениями". Есть определенное сходство в облике и характере Львова и поэта Ф. И. Тютчева, который, как известно, придерживался славянофильских убеждений и тоже питал "пристрастие к отжившему".

94

Стр. 654. Вагнеровское направление в музыке. — Рихард Вагнер (1813–1883) — великий немецкий композитор, теоретик и реформатор оперы. Вагнеровское направление Толстой связывал с "программной музыкой", то есть с музыкой, написанной на определенный сюжет (например, "Король Лир в степи"), а также с теорией синтетического искусства ("соединение всех родов искусства"). Синтетической формой искусства Вагнер считал оперу, где сочетаются музыка, поэзия, живопись и архитектура, которые в идеале должны быть "равновеликими". Постановки опер Вагнера ("Кольцо Нибелунгов" и др.) в императорском театре в Байрейте отличались большой торжественностью. "Вагнеризм" вызвал ожесточенные споры в России и во Франции. Толстой относился к Вагнеру и ко всему "вагнеровскому направлению" критически. Высказывания Толстого о Вагнере см. в его трактате "Что такое искусство?".

95

…вздумал высекать из мрамора тени поэтических образов. — Имеется в виду проект памятника Пушкину скульптора М. Антокольского (1843–1902), выставленный в 1875 г. в Академии художеств. Пушкин изображен сидящим на скале; к нему по лестнице поднимаются герои его произведений. Памятник должен был, по мысли Антокольского, служить пластическим выражением пушкинских стихов: "И вот ко мне идет незримый рой гостей, // Знакомцы давние, плоды мечты моей".

96

Стр. 655. Очень хороша была Лукка. — Паолина Лукка (1841–1908), итальянская оперная певица, приезжавшая в Россию с гастролями в начале 70-х годов. "Особенностями таланта" певицы считались "неугомонная, пылкая живость и подвижность, как бы созданные для такой партии, как Миньон" ("Голос", 1873, № 28). Большим успехом пользовалась Паолина Лукка в роли Церлины ("Дон Жуан" Моцарта) и Кармен ("Кармен" Бизе).

97

La folle fournée. — По аналогии с комедией Бомарше "Безумный день, или Женитьба Фигаро" "безумным днем" называли карнавал, танцевальный вечер, бал.

98

Стр. 656. …о предстоящем наказании иностранцу, судившемуся в России... — Имеется в виду сенсационный процесс 1875 г. Директоры московского банка, подкупленные Б. Г. Струсбергом, выдали ему ссуду в 7 миллионов рублей под залог процентных бумаг, которые вообще не котировались на бирже. Когда подлог обнаружился, к следствию привлекли около 1200 должностных лиц. По решению суда Струсберг был выслан за границу — "и щуку бросили в реку". О скандальном процессе много писали в газетах.

99

Стр. 658. Я иду в инфернальную… — Инфернальная — "адская" (от итал. inferno — ад), игорная зала в английском клубе.

100

Стр. 659. Он бонмотист большой. — Бонмотист — острослов (от франц. bon mot — острота).

101

Стр. 665. …о новой иллюстрации Библии французским художником. — В 1875 г. в России рекламировалось новое, "роскошное гальбергеровское" издание Библии с иллюстрациями французского художника Гюстава Доре (1832–1883), известного своими рисунками к "Божественной комедии" Данте, "Дон Кихоту" Сервантеса и "Потерянному и возвращенному раю" Мильтона. По мнению Толстого, Доре дает лишь эстетическую трактовку образов Библии, "заботится только о красоте" ("Литературное наследство", т. 37–38, с. 258).

102

…французское искусство теперь… — В 70-е годы манифесты натурализма — "Парижские письма" Эмиля Золя ("Экспериментальный роман") печатались в русском журнале "Вестник Европы". Первой чертой нового романа, по определению Золя, является "точное воспроизведение жизни и безусловное отсутствие всякого романического вымысла" ("Вестник Европы", 1875, № 11, с. 402). Толстой относился к натурализму отрицательно. "Разве это искусство? — говорил он. — А где же одухотворяющая мысль?.. И как легко дается это писание о натуры. Набил руку — и валяй" ("Литературное наследство", т. 37–38. М., 1939, с. 422). Критика эстетической программы натуралистов была продолжена Толстым впоследствии в книге "Что такое искусство?".

103

Стр. 685. …место члена от комиссии соединенного агентства кредитно-взаимного баланса южно-железных дорог. — Пародийное название комиссии, в которой получил место Облонский, составлено из наименований двух различных учреждений, действительно существовавших в 70-е годы: "Общество взаимного поземельного кредита" и "Общество Юго-Западных железных дорог".