Різдво відкидачів снігу
Різдво відкидачів снігу
Жак Превер<br /> Різдво відкидачів снігу
Перекладач: О.Астаф'єв<br /> Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.
(Якщо падає сніг на Різдво)
Димареві сниться дим<br /> у кишені латка латка<br /> гей гей гей<br /> димареві сниться дим<br /> з черевика лізе п'ятка<br /> де буфет манить нічим<br /> у танку бліді дівчатка<br /> гей гей гей
Це ж усе-таки Різдво<br /> а Різдво для всіх забава<br /> сміх замінить нам питво<br /> де розвага там Різдво<br /> гей життя це мить лукава<br /> гей веселе Різдво
Але чути навпростець<br /> з неба мчить снігів рулада<br /> сніг наб'є собі синець<br /> він же так звисока пада<br /> гей гей го
Скільки снігу нанесло<br /> всі дороги замело<br /> чимскоріше де лопати<br /> відкидати сніг лапатий<br /> бо це ж наше ремесло<br /> гей гей го
Свіжий сніже що прибіг<br /> із небес як мокра вата<br /> ти сказати б нам не зміг<br /> білий красеню не зміг<br /> гей гей гей<br /> на які Різдвяні свята<br /> будуть падати до ніг<br /> індики й індиченята<br /> гей гей го