404
Компанія "Buick" першою в світі створила автоматичну коробку передач для танків, а після Другої світової війни, з 1948 р. почала оснащувати нею свої дорогі легковики, таким чином Стівен Кінг натякає, що містер Тремонт колись був небідним.
405
Довготривала й пожежостійка, фігурно пресована, зазвичай фарбована бляха, широко використовувалася в США для стінних і стельових панелей від кінця XIX до середини XX ст.
406
"Tonka" — заснована 1946 р. компанія, яка спеціалізувалася на випуску тривких, зроблених з металу іграшкових ваговозів та дитячих конструкторів.
407
Pinball — скриня під склом, у якій гравець спеціальними важелями ганяє сталеві кульки і, потрапляючи в різні цілі, набирає собі очки.
408
"Peyton Place" (1956) — скандальний перший роман Ґрейс Метальюс (1926–1962), світовий бестселер про приховані від публічного ока неподобства в житті мешканців маленького міста Нової Англії.
409
Go Dutch — англо-американська ідіома: коли кожний платить сам за себе.
410
"Maytag" — заснована 1893 р. компанія, яка з 1907 р. випускає різноманітні побутові й індустріальні пральні машини.
411
Marshmallow — в'язкої' консистенції солодощі з цукру з кукурудзяним крохмалем, в Україні іноді продаються під назвою "зефір жувальний".
412
1 750 000 американських рідинних галонів = 6 624 470,62 л.
413
160 футів = 48,76 м.
414
100 футів = 30,48 м.
415
Громадянська війна (1861–1865) між Північним союзом і Конфедерацією Південних штатів призвела до скасування рабовласництва й забезпечила єдність США; "Blues" ("Сині") — неформальні прізвиська, які, завдяки основному кольору своєї уніформи, мали деякі воєнізовані підрозділи американських колоністів ще з XVII ст.
416
"Apparebat eidolon senex, macie et senie confectus" — "привид з'являвся в личині старого, пожертого стоншенням і віком" — цитата з опису покинутого будинку в Афінах у Листах (VII. xxvii. 5) давньоримського письменника Плінія Молодшого (62—114 pp. н. е.).
417
Scarlet tanager (Piranga olivacea) — американський співочий птах середнього розміру з родини кардиналових, цілком пурпурового кольору, тільки крила та хвіст чорні.
418
Yellow-shafted flicker (Colaptes auratus auratus) — дятел, що мешкає на сході Північної Америки, має золотавого кольору нижній бік крил і хвоста.
419
Grackle (Quiscalus quiscula) — величенький птах із родини американських іволгових, чорного кольору з блискучою синьо-зеленою шиєю і грудьми; Bluebird — група американських комахоїдних пташок із родини дроздових, різних відтінків блакитного кольору.
420
Cowbird — птах із родини іволгових, що тулиться до худоби, годуючись там комахами; деякі з видів зовні схожі на зозуль Старого Світу, і всі його види мають схожу паразитну звичку розмноження.
421
Great auk (Pinguinus impennis) — вимерлий у XIX ст. вид морських нелітаючих птахів, що гніздилися на узбережжях і островах Атлантичного океану.
422
Barber pole — біло-червоно-синій стовпчик, що іноді також світиться зсередини й обертається електромотором, яким разом з вивіскою або замість неі позначаються перукарні в США; це середньовічний за походженням знак хірурга-цирульника — спірально перевита червоними й білими стрічками щогла.
423
Loring — одна за найбільших баз ВПС США, яка існувала у 1947–1994 pp. на північному сході штату Мейн.
424
Calliope — музичний інструмент, запатентований Джошуа Стоддардом 1855 p.; дуже гучний паровий орган, у якому використовуються гудки паровозного типу; назву дістав від імені матері Орфея музи Калліопи.
425
"Camptown Races" — псевдонегритянська гумористична пісня, написана 1849 р. білим композитором Стівеном Фостером (1826–1864).
426
"Рlау-Doh" — створений у 1930-х pp. нетоксичний, немарний пластичний очисник для забруднених шпалер, який у 1950-х спонтанно став улюбленим дітьми пластиліном у США; склад: борошно, сіль, борна кислота й мінеральна олія.
427
В українському перекладі Біблії Івана Огієнка це Псалом 22: "Господь — то мій Пастир…"
428
Jonas Edward Salk (1914–1995) — син єврейських емігрантів з Російської імперії, американський вірусолог, який створив першу ефективну вакцину проти поліомієліту, потужна епідемія якого у 1950—1960-х охопила світ, убиваючи чи залишаючи паралізованими перш за все дітей.
429
Ставлення американців до СРСР і його очільника Микити Хрущова особливо погіршилося після того, як у листопаді 1956 року перший секретар ЦК КПРС на прийомі в Москві заявив послам західних держав: "Ми вас поховаємо".
430
The Dog — один із тих танців, які під час танцювальної манії 1950—1960-х з'являлися, ставали шалено популярними на тиждень чи місяць, а потім назавжди забувалися.
431
Dick Clark (1929–2012) — один із найпопулярніших свого часу радіо— і телеакторів, ведучий музично-розважальної передачі "Бендстенд" у 1957–1987 pp.
432
"Бачив багато жахіть, частку яких і самому довелось пережити".
433
"Mean Streets" (1973) — фільм режисера Мартіна Скорсезе про нью-йоркську мафію.
434
"Outward Bound" — заснована 1941 р. у Вельсі міжнародна організація, яка відкриває табори, де дітей вчать навичок автономного туризму.
435
0°F = 17,77ºС; 40 миль = 64,37 км.
436
William Mitchell (1879–1936) — полковником воював у Європі під час Першої світової війни, у 1920-х у ранзі бригадного генерала вступив у конфлікт з командуванням флоту, доводячи, що у майбутній війні головну роль гратиме авіація, 1925 р. за відкриту критику начальства військовим судом був понижений у полковники; теорії та експерименти Мітчелла підтвердилися вже після його смерті, вважається "батьком ВПС США".
437
John Joseph "Black Jack" Pershing (1860–1948) — командувач американських експедиційних сил у Європі під час Першої світової війни, де, зокрема, вперше дозволив створення бойових підрозділів цілком з афроамериканців; перший із воєначальників США отримав найвище (створене 1919 р. спеціально для нього) військове звання "генерал армій".
438
Northeast Airlines (1931–1972) — бостонська авіакомпанія, що обслуговувала головним чином Нову Англію.
439
Не слід плутати м'ясний пиріг, про який розповідає батько Майка, з широко популярним тепер у США солодким тортом, відомим під назвою "Possum ріе".