— Очистіть місце. Незабаром сюди прибуде новий начальник поліції, і я не хочу, щоб тут стирчала всяка шантрапа.
Я розізлився. Нехай я люблю брати хабарі, однак я все-таки поліцейський. Мені дає платню не якийсь дешевенький бандитик. Мене також цікавила особа Китайця Джо. Я й раніше намагався добрати до нього ключі, та взнати нічого не вдалося. Цікавість і досі не облишила мене.
— Неде, придивись-но до цього китайця у віскозному купальному халаті і скажи мені, хто він.
Ну і швидко ж спрацьовує ця електроніка! Нед випалив відповідь миттю, наче репетирував її кілька тижнів:
— Це псевдоазіат, що використовує природну жовтизну своєї шкіри і підсилює її колір фарбою. Він не китаєць. Очі в нього оперовано, ще видно шрами. Це, безумовно, було зроблено, аби спробувати приховати його справжню зовнішність, але обмірювання його вух за Бертільйоном та інші прикмети дають можливість установити особу. Його терміново розшукує міжнародна поліція, його справжнє ім'я...
Китаєць Джо розлютився — та й було від чого.
— Ця штука... цей жерстяний гучномовець... Ми чули про нього, ми про нього теж подбали!
Юрба відсахнулася і очистила приміщення, і я побачив у дверях молодика, котрий, стоячи на одному коліні, цілився з базуки. Мабуть, збирався стріляти спеціальними протитанковими ракетами. Це я встиг подумати, перш ніж він натиснув на спуск.
Можливо, такою ракетою і можна підбити танк. Але не робота. Поліцейського робота принаймні. Нед пригнувся, і задня стіна розлетілася на куски. Другого пострілу не було. Нед зімкнув руки на стволі базуки, і він став схожий на стару зім'яту водостічну трубу.
Тоді Біллі вирішив, що людина, яка стріляє з базуки в поліцейському відділенні, порушує закон, і пустив у хід дубець. Я приєднався до нього, бо не хотів відмовлятися од потіхи. Нед опинився десь унизу, але я був упевнений, щоб він себе скривдити не дасть.
Пролунало кілька приглушених пострілів, і хтось крикнув. Після цього ніхто не стріляв, бо все змішалося в купу малу. Громило на ймення Бруклінський Едді вдарив мене по голові руків'ям пістолета, а я роз'юшив йому носа.
А далі все немовби заволокло туманом. Та я чудово пам'ятаю, що бійка тривала ще деякий час.Коли туман розійшовся, я змикитив, що на ногах зостався я один. Вірніше, я спирався на стіну. Добре, що було до чого притулитися.
Нед увійшов у двері з добряче відлупцьованим Бруклінським Едді на руках. Хотілося думати, що саме я його так відчухрав. Зап'ястки Едді були сковані наручниками. Нед бережно поклав його поряд з тілами інших головорізів — я зненацька зауважив, що всі були в наручниках.. Я ще поцікавився, чи виготовляє Нед ці наручники в міру потреби, чи в нього в порожнині ноги є солідний запас.
За кілька кроків од себе я побачив стілець. Сів на нього, і мені полегшало.
Кругом усе було забризкано кров'ю, і, якби деякі із громил не стогнали, я подумав би, що це трупи. Раптом я помітив справжній труп. Куля влучила людині в груди, більша частина пролитої крові належала їй.
Нед покопирсався в тілах і витягнув Біллі. Він був непритомний. На обличчі застигла широка усмішка, в кулаці затиснуто жалюгідні рештки дубця. Деяким людям потрібно дуже мало для щастя. Куля поранила його в ногу, і він ані ворухнувся, навіть коли Нед розірвав на ньому штанину і наклав пов'язку.
— Самозваний Китаєць Джо і ще один чоловік утекли в машині, — доповів Нед.
— Хай це тебе не турбує, — насилу прохрипів я. — Він од нас нікуди не дінеться.
І тільки тут я збагнув, що начальник усе ще сидить у кріслі в тій же самій позі, в якій він сидів, коли почалася заваруха. Все з тим же відсутнім виглядом. І, лише почавши говорити з ним, я зрозумів, що Алонцо Крейґ, начальник поліції Найнпорта, мертвий. Убитий одним пострілом. Із маленького пістолетика. Куля пройшла крізь серце, одяг просякнув кров'ю. Я чудово знав, хто стріляв з пістолета, якого зручно ховати в широких китайських рукавах.
Утому і дурман мов рукою зняло. Залишилася сама злість. Нехай начальник не був найрозумнішою і найчеснішою людиною у світі. Та він заслуговував на кращу долю. Відправлений на той світ грошовим ґанґстером, який розізлився, що йому стали поперек дороги!
І в ту ж мить я зрозумів, що мені треба негайно вирішувати. Біллі вийшов з ладу, Фетс утік, із найнпортської поліції зостався я один. Аби вибратися з цієї заварухи, мені досить було тільки вийти за двері і не зупинятися. І я опинився б у відносній безпеці. Поряд дзижчав Нед, підбираючи громил і розносячи їх по камерах.
Не знаю, що вплинуло на моє рішення. Можливо, синя спина Неда, яка маячила перед очима. Чи мені просто набридло ухилятися? Внутрішньо я був підготовлений до цього рішення. Я обережно відчепив золотий значок начальника і причепив його на місце свого, старого.
— Новий начальник поліції Найнпорта, — промовив я ні до кого не звертаючись.
— Так, сер, — проходячи мимо, сказав Нед. Він опустив арештованого на підлогу, віддав мені честь і знову заходився біля праці. Я також віддав йому честь.
Лікарняна машина від'їхала з пораненими і покійниками. Я злорадо іґнорував цікаві погляди санітарів. Лікар забинтував мені голову, все стало на своє місце. Нед вимив підлогу. Я проковтнув п'ять таблеток аспірину і ждав, коли перестане калатати серце, і я зможу обміркувати, що робити далі.
Обмисливши все, я зрозумів, що двох думок бути не може. Це очевидно. Рішення прийшло мені в голову, коли я перезаряджав пістолет.
— Поповни запас наручників, Неде. Ми йдемо.
Як і кожен хороший поліцейський, він не задавав питань.
Виходячи, я замкнув двері і віддав йому ключ.
— Бери. Цілком імовірно, що надвечір, окрім тебе, інших поліцейських у Найнпорті не буде.
Я їхав до будинку Китайця Джо якомога повільніше. Намагався знайти інший вихід із становища. Його не було. Убивство відбулося, і притягати до відповідальності треба було саме Китайця Джо. А для цього необхідно було його заарештувати.
Задля перестороги я зупинився за рогом і коротко проінструктував Неда.
— Ця комбінація бару і злодійського кубла є виключною власністю того, кого ми називаємо Китайцем Джо, доки ти не скажеш мені, хто він насправді. З мене досить, набридло! Нам треба відшукати Джо і передати його в руки правосуддя. Ясно?