Будденброки

Сторінка 169 з 194

Томас Манн

Прийшла Іда Юнгман і спитала:

– Ганно, серденько, де ти дівся, чого ти тут стоїш?

Прийшов з контори горбатий клерк з телеграмою в руці і спитав про сенатора.

І щоразу малий Йоганн загороджував двері рукою з якорем на синьому матроському рукаві, хитав головою і після хвилинної мовчанки тихо, але твердо казав:

– Туди нікому не можна заходити. Тато складає заповіт.

Розділ шостий

Восени доктор Ланггальс, по-жіночому граючи своїми гарними очима, заявив:

– Нерви, пане сенатор… Все нерви. Хоч часом і кровообіг буває не такий, як хотілося б. Дозвольте дати вам пораду? Добре було б, якби ви ще цього року трохи відпочили. З тих кількох виїздів у неділю на море, звичайно, користі було мало… Тепер кінець вересня, у Травемюнде ще не закрився сезон, там ще не зовсім порожньо. Поїдьте, пане сенатор, і посидьте трохи на березі… Два або три тижні можуть дуже допомогти…

І Томас Будденброк погодився. Та коли він сказав про це в родині, Христіан негайно напросився супроводжувати його.

– Я поїду з тобою, Томасе, – сказав він навпростець. – Ти ж нічого не маєш проти?

І хоч сенатор, власне, мав не одне "проти", він погодився й на це.

Річ у тім, що Христіан тепер мав часу більше, ніж будь-коли, бо з огляду на погіршення здоров'я вирішив кинути й останню свою роботу – місце агента у фірмі, що торгувала шампанським і коньяком. На щастя, йому більше не ввижався чоловік, що смерком сидів на канапі й кивав до нього. Але "мука" в лівому боці, що періодично верталася, стала, мабуть, ще нестерпніша, і до неї додалося безліч інших недуг; Христіан пильно стежив за ними і, зморщивши носа, розповідав про них скрізь і кожному. Часто, як уже бувало й раніше, він раптом не міг ковтати і сидів з шматком їжі в горлі, водячи навколо круглими, глибоко посадженими очима. Або ж, теж як бувало й раніше, його поймав дивний непереборний страх перед паралічем: він боявся, що йому раптом відбере язика, піднебіння, руки й ноги або навіть мозок. Щоправда, такого з ним не траплялося, але що гірше: сам параліч чи страх перед ним? Христіан докладно розповідав, як одного разу, готуючи собі чай, він підніс запаленого сірника не до спиртівки, а до відкоркованої пляшки з спиртом, так що не тільки його, а й усіх мешканців будинку, ба навіть сусідів, могло спіткати страшне лихо… Він оповідав про це годинами. Особливо ж докладно й переконливо, намагаючись, щоб усі його зрозуміли, описував він бридку аномалію, яка з'явилася в нього останнім часом. А саме: в певні дні, тобто за певної погоди й у певному душевному стані, він не міг глянути у відчинене вікно, бо його поймало огидне, нічим не, обгрунтоване бажання кинутись униз… Дике, майже нестримне бажання, шалене, зухвале, розпачливе! Одного разу в неділю, коли всі сиділи за столом на Рибальській, Христіан заходився розказувати, як йому довелося натужувати всю силу духа і рачки повзти до відчиненого вікна, щоб зачинити його. Але всі закричали на нього й не захотіли слухати, що було далі.

Такі визнання Христіан робив з якимось моторошним задоволенням. Він зовсім не мав почуття такту, і з роками ця риса все більше давалася взнаки. Сам він не помічав своєї нетактовності, навіть не усвідомлював її. Погано було вже те, що він у родинному колі розповідав анекдоти, які хіба ще личили в клубі. Та ще гірше, що в нього почало зникати й почуття фізичного сорому. Бажаючи похвалитися перед Гердою, з якою він приятелював, міцними англійськими шкарпетками і за одним разом показати свою худизну, Христіан спокійнісінько закочував аж до коліна широку картату холошу…

– Бачиш, як я схуд? Диво-дивне, правда ж? – казав він і зажурено морщив носа, розглядаючи свою кістляву криву ногу в білих підштанках, під якими сумно випиналося худе коліно…

Як уже згадувано, Христіан тепер остаточно відмовився від будь-якої торговельної діяльності, але все ж таки намагався чимось заповнити ті години, що проводив не в клубі, і любив підкреслити, що, незважаючи на всі перешкоди, ніколи не перестає працювати. Він удосконалював свої знання чужих мов і недавно – з любові до науки, без ніякого практичного сенсу – почав вивчати китайську мову, на що витратив два тижні пильної праці. Останнім часом він намірявся також "доповнити" англійсько-німецький словник, який здавався йому надто недосконалим. Та оскільки зміна повітря йому не завадить, а братові однаково треба якогось товариства, то ця праця, звичайно, не могла затримати його в місті.

І брати вирушили вдвох на море. Вони їхали по суцільних калюжах і майже, не розмовляли. Дощ тарабанив у накриття карети. Христіан водив очима, ніби дослухався до чогось підозрілого, а Томас мерзлякувато кутався в пальто. Очі в нього були стомлені, почервонілі, а вуса нерухомо стриміли впоперек блідих щік. Так вони після обіду в'їхали в курортний парк, і колеса зашурхотіли по розгрузлій жорстві. На заскленій веранді головного корпусу сидів старий маклер Гош і пив грог з ромом. Він підвівся й просичав крізь зуби вітання. Брати підсіли до нього, щоб випити чогось теплого, поки заноситимуть їхні валізки.

Пан Гош також був запізнілим гостем разом з небагатьма іншими – якоюсь англійською родиною, однією голландкою і одним гамбуржцем; усі вони тепер, мабуть, спали перед вечерею, бо скрізь панувала мертва тиша, тільки хлюпотів дощ. Нехай собі сплять. Пан Гош удень не стуляє очей. Він радий, якщо йому пощастить хоч уночі задрімати на кілька годин. Він почуває себе кепсько, лікується тут такої пізньої пори від тремтіння рук і ніг… хай йому чорті Уже насилу тримає в руках чарку грогу і – до дідька лисого! – не завжди може писати, тому переклад п'єс Лопе де Веги посувається так повільно, що аж страх бере. Старий маклер був у дуже пригніченому настрої, і в його прокльонах не відчувалося колишнього захоплення.

– Хай воно все западеться! – вигукував він. Це, мабуть, був тепер його улюблений вислів, бо він кидався ним раз по раз, часто навіть не до речі.

А сенатор? Що з ним? Скільки добродії Будденброки думають тут пробути?

Ох, доктор Ланггальс послав його сюди підлікувати нерви, відповів Томас Будденброк. Він, звичайно, послухався, незважаючи на цю собачу сльоту, бо чого тільки людина не зробить зі страху перед своїм лікарем! Та й почуває він себе справді кепсько… Вони сидітимуть тут, аж поки йому стане краще…