Навік спочин; минув суєтний чин...
Навік спочин; минув суєтний чин...
Навік спочин; минув суєтний чин,<br /> I жах буття до неї не дорине.<br /> Без друга, любого її поглине<br /> Навік спочин.
Немає серця втом, гірких годин,<br /> I не вирують тут страхів пучини.<br /> Навік спочин. Без мрій і видив він.
Несхитний сон. I щебети пташини<br /> Її не збудять, не порвуть з тишин.<br /> Під цвітом чебрецю і конюшини<br /> Навік спочин.
Перекладач: Михайло Орест