Золотий павучок

Страница 27 из 27

Донченко Олесь

Жовтень 1927 — січень 1928.

Харків.

1

Ройовий — командир відділення. — Тут і далі примітки Ярини Цимбал, крім окремо зазначених.

2

Чембур (чумбур) — повід вуздечки, за який водять або прив’язують верхового коня.

3

Балагула — єврейський візник, який їздить на критому дорожному возі.

4

Кот (жарг.) — сутенер, бахур.

5

Рядки з популярної радянської пісні "Молода гвардія" на музику тірольського гімну. Російський переклад "Вперед, заре навстречу…" належить Олександру Безименському.

6

Поплавок Полянського — засіб для влаштування пішохідних мостів і поромних переправ, розроблений офіцером Полянським, — глухий мішок із подвійної парусини і гуми, який надували повітрям. Використовувався під час двох світових воєн.

7

Біг, Бог — річка Південний Буг.

8

Джура — тут: ад’ютант.

9

Опука — м’яч.

10