VI
Стійло для коня
Жільят надто добре знався на рифах, щоб дозволити собі знехтувати Дуври. Насамперед — ми вже про це казали — потрібно було поставити бот у небезпечне місце. Два гребені підводного каміння, які творили звивисту траншею позаду Дуврських скель, місцями з'єднувалися з іншими брилами, за якими можна було вгадувати наявність глухих тупиків та печер,
своєрідних бічних провулків, зв'язаних з основною протокою, як віти зі стовбуром дерева. Нижня частина скель була поросла водоростями, верхня — лишайником.
Однаковий рівень водорослів на всіх скелях позначав лінію води при повному припливі й висоті спокійного моря. Там, куди вода сягала, скелі переливалися золотом і сріблом — так розцяцькували морський граніт плями жовтого та білого лишайника.
Подекуди конусовидні мушлі вкривали скелі струпами прокази. Здавалося, на граніті підсихали виразки.
В інших місцях, в западинах, де хвилястими смужками лежав дрібний пісочок, занесений скоріше вітром, ніж морською хвилею, жмутками ріс синій будяк.
На прискалках, куди рідко долітали бризки піни, виднілися нірки морського їжака.
Цей голкошкірий молюск, що котиться живою кулею, перевалюючись на колючках свого панцира, в якому налічується більш ніж десять тисяч частинок, мистецьки вкладених і спаяних, і ротовий отвір котрого хтозна-чому називається "ліхтарем Арістотеля", вгризається в граніт своїми п'ятьма зубами, які спроможні прокусити кам'яну породу, і поселяється в нірці. В цих кам'яних западинах і знаходять його мисливці за "плодами моря". Вони розрізують його начетверо і поїдають сирими, як устрицю.
Дехто в їх напіврідкий м'якиш умочує хліб. Тому морського їжака називають ще "морським яйцем".
Віддалені вершини підводних брил, які виступають з води під час відпливу, прилягають до підніжжя стрімчака "Людина", утворюючи невелику бухточку, оточену скелями майже з усіх боків. Там, очевидно, і можна було знайти якірну стоянку.
Жільят уважно оглянув цю бухточку. Вона мала форму кінської підкови і тільки однією, східною, стороною була відкрита до моря, а відомо, що східні вітри в тих місцях найсприятливіші. Морська гладінь тут була закрита майже з усіх боків і, здавалося, дрімала. Отже, бухта була придатна для стоянки. Зрештою, у Жільята не було великого вибору.
Якщо Жільят хотів скористатися з відпливу, йому слід було квапитись.
А тим часом погода й далі була чудова, тепла. Химерне в своєму зухвальстві море зараз було в гарному настрої.
Жільят спустився вниз, взувся, відв'язав швартовий, сів у човен і рушив у море.
Огинаючи риф, він ішов на веслах.
Підпливши до стрімчака "Людина", він став уважно обстежувати вхід у бухту.
Смужка, затягнута легенькими брижами, посеред розгойданої поверхні, зморшка, яку може помітити тільки моряк, вказувала, де знаходиться протока.
Якусь мить Жільят вдивлявся в цю звивину, в цю непомітну рисочку на хитливій габі моря і, відпливши трошки назад у відкритий простір, щоб зручніше було розвернутися та спрямувати човен у вузький фарватер, швидко, одним ударом весла увігнав його в бухточку.
Він зміряв глибину.
Стоянка й справді виявилась досконалою.
Тут бот буде убезпечений майже від усіх випадковостей, які могли трапитись о цій порі року. Серед найнебезпечніших рифів трапляються ось такі спокійні куточки. Ці гавані можна порівняти з гостинними бедуїнами: вони чесні й надійні.
Жільят підігнав човна якомога ближче до стрімчака "Людина", але так, щоб не торкнутися днищем каміння, і кинув обидва свої якори.
Схрестивши на грудях руки, він подумки став радитись з самим собою.
Човен захищений; з цим питанням покінчено, але виникло інше: де подітися самому?
На вибір було два пристановища: човен з його напівпридатною для проживання каютою і майданчик на стрімчаку "Людина", куди неважко вилізти. Із цих пристановищ можна було під час відпливу, перестрибуючи з каменя на камінь, дістатися, майже не замочивши ніг, до дуврської тіснини, у якій застряла Дюранда.
Але відплив триває недовго, отже, решту часу він буде відділений водним простором у двісті сажнів завдовжки чи то від свого притулку, чи від розбитого пароплава.
Пробиратися серед каміння вплав важко, а при найменшому хвилюванні моря — просто неможливо.
Тож доводилося відмовитись і від човна, і від стрімчака "Людина".
Ніякого притулку не було й на сусідніх скелях.
Вершини невеличких скель двічі кожного дня — під час припливу — ховалися під воду.
Морська піна без упину вилітала на вершини більших стрімчаків. Купіль не з найприємніших.
Залишався розбитий пароплав.
Але чи можна на ньому влаштуватись?
Жільят на це сподівався.
VII
Кімната для мандрівника
Через півгодини, повернувшись на Дюранду, Жільят зійшов на верхню палубу і обстежив її, потім зробив те саме на нижній, а потім і в трюмі. До його попереднього поверхового обстеження додались нові дані.
За допомогою шпиля він підняв на палубу тюк, привезений у човні, в який загорнув припаси. Шпиль був у доброму стані. А важелів, щоб обертати його, під рукою було скільки завгодно. В купах уламків, розкиданих довкола, було з чого вибрати.
Серед сміття він знайшов зубило, котре, очевидно, випало з теслярської скриньки.
Ним він поповнив свій скромний набір інструментів.
Крім того, в кишені у нього був складаний ніж, у біді ж бо все придасться.
Весь день Жільят працював на розбитому кораблі: розчищав, розвантажував і зміцнював його.
Під вечір він дійшов такого висновку.
Розбитий пароплав гойдається від вітру. Корпус його здригається при кожному кроці.
Міцно й надійно тримається тільки та частина, яка застряла між скелями, а якраз на ній стояла машина. В цьому місці Дюранда міцно впирається бімсами в граніт.
Поселитись на Дюранді було б ризиковано. Розбите судно не витримає надміру навантаження: замість того, щоб переобтяжувати його, доцільно якомога більше його розвантажити.
Покладатись на розтрощену посудину — це якраз те, чого слід уникати.
Ця руїна вимагає щонайобережнішого догляду. Вона, як хворий, що от-от має померти.
Досить з неї і безжальних подувів вітру:
Жаль, що тут доведеться працювати. Роботи, які необхідно викопати, розхитають Дюранду до краю, чого доброго, призведуть до остаточної руйнації.