Сімпліцій Сімпліцисімус

Страница 168 из 252

Ганс Якоб Крістофель фон Гріммельзгаузен

Вопрос об авторе (или авторах) всех этих произведений был далеко не праздным. В те времена присваивали себе имена и произведения и весьма прославленных авторов. При жизни самого Сервантеса выходили подложные продолжения "Дон Кихота", появлялись мнимые переводы и бесконечные продолжения "Гусмана" Кеведо и "Филандера" Мошероша. Имя Симплициссимуса стало своего рода имуществом без хозяина.

Появляется несколько "Симплицианскцх" народных календарей, наполненных хозяйственными советами и астрологическими предсказаниями, забавными анекдотами о Симплициссимусе и даже целыми повестями, служащими продолжением романа, приложенными к более позднему его изданию (1671 г.) [873]. Как будто бы по крайней мере эти продолжения надо приписать одному автору. Ну, а как быть с выпускавшимся в Нюрнберге от имени Симплициссимуса "Большим астрологическим ежегодником", содержащим забавный "дискурс", в котором принимают участие Симплициссимус, шут Гонелла (персонаж из фацеций Поджо Браччолини), Гусман, некий Ян Перус и др.? [874] Вызывает недоумение и роман о Яне Перусе, вышедший в 1672 г. без указания места издания, но, по-видимому, во Франкфурте, названный "симплицианским" [875]. Новая цепочка романов, то занимательных, то водянистых историй о приключениях разных бродяг, отставных солдат, шутов и проходимцев, наполненных то описаниями военных действий, то шутовских проделок, как например "Симплицианский Таращи-глаз-на-весь-мир, или Похождения Яна Ребху в четырех частях" (1677 – 1679) [876], "Предиковинное жизнеописание французского вояки Симплициссимуса" (1682), вдобавок выпущенный издателем Филлионом, чье имя стоит на первых изданиях "Симплициссимуса" [877], "Венгерский или Дацианский Симплициссимус" (1683) [878] и, наконец, "Весьма потешный и затейливый Малькольмо фон Либандус… Для редкостного увеселения сочинен Симплицием Симплициссимусом" (1686) [879].

В 1683 – 1684 гг. нюрнбергский издатель Иоганн Ионатан Фельсекер выпустил собрание симплицианских сочинений в трех томах с обильными комментариями неизвестного автора. Предисловие к первому тому возвещало: "Высокочтимому читателю да будет угодно ведать, что сей восставший из могилы забвения Немецкий Симплициссимус весьма улучшен, приумножен и украшен дополнением превосходных примечаний и благозвучных стихов, а равно многими важнейшими отдохновительными и поучительными вещами, чем когда-либо ранее". Слова о "могиле забвения" следует считать издательской уловкой, рассчитанной на то, что о "Симплициссимусе" еще хорошо помнили, но достать его было уже трудно. Иначе не вышли бы вскоре еще два собрания сочинений, выпущенных наследниками И. Фельсекера в 1685 – 1699 гг. и 1713 г. В издание Фель-секеров включены стихотворные обращения к читателю и пояснения гра-вюрованных титульных листов. Двустишия, излагающие содержание глав, проведены через все издание [880]. В конце романа "Шпрингинсфельд" и "Чудесное птичье гнездо" также помещены морализирующие стихи, отсутствующие в первых изданиях. Попали в него и некоторые малоизвестные сочинения, сопряженные с именем Симплициссимуса, относительно которых долгое время нельзя было сказать с полной определенностью, кому же они все-таки принадлежат.

Все произведения, вошедшие в это издание, были напечатаны под теми же псевдонимами, под которыми они появились в свое время. Биография автора, сообщенная Комментатором, как мы еще увидим, оказалась сбивчивой и иллюзорной. Можно смело сказать, что к концу века память о нем стерлась. Осталось только имя героя.

"Симплициссимуса" читали в различных кругах немецкого общества. В апреле 1688 г. Лейбниц писал герцогине Софии Шарлотте Ганноверской, что в Мюнхене в соборе ему довелось слышать, как иезуитский проповедник вставил в проповедь "смеха ради" "пасхальную сказочку" из "Симплициссимуса", произведения в духе "Франсиона" (Сореля). Лейбниц напрасно пояснял своей корреспондентке, что такое "Симплициссимус". Герцогиня хорошо знала этот роман и 5 июля 1670 г. писала о нем своему брату. Читала она и "Кураже" [881]. Наибольшим успехом "Симплициссимус" пользовался в бюргерской и грамотной простонародной среде. Раннее немецкое просвещение ослабило интерес к этому роману. Век разума не мог оценить апофеоза "дурачества". "Неправдоподобные", причудливые картины, вроде полета ведьм на шабаш, натуралистические сцены, старомодная ученость, запутанные книжные периоды, пересыпанные простонародными словечками – все это казалось "грубым" и "нелепым" читателям, приобщавшимся к литературе по готшедовским прописям и ценившим прежде всего простоту и ясность стиля. Но даже в кругах, близких к Гот-шеду, "Симплициссимус" привлекал к себе внимание. В 1734 г. Фредерика Каролина Нейбер, боровшаяся за реформу немецкого театра вместе с Готшедом, преподнесла основанному им "Немецкому обществу" первый том фельсекеровского издания в качестве новогоднего подарка "от немецкои комедиантки" [882].

В 1751 г. "Всеобщий лексикон ученых" Йохера сообщал под рубрикой "Симплициус", что это "фальшивое имя одного сатирика, под коим в 1669 г. вышел "Затейливый Симпл. Симплициссимус", переложенный на немецкий Германом Шлейфхеймом; 1670 г. "Вечный календарь", "Висельный человечек", к которому написал примечания Израель Фромшмидт или Йог. Людв. Гартманн; "Мир навыворот"; 1671 г. "Сатирический Пильграм"; 1679 г. "Таращи глаз на весь мир" в 4o; и в 1681 г. немецкий перевод Франциска из Клаустро "Bestia Civitatus"". [883] Сведения эти фантастичны. Автору "Симплициссимуса" приписаны книги, к которым он не причастен, и упущены важнейшие, являющиеся его продолжением: "Кураже" и "Шпрингинсфельд". Израель Фромшмидт отождествлен с малозначительным писателем Иоганном Людвигом Гартманном (1640 – 1684). Составитель заметки, по-видимому, не видал ни одного экземпляра "Симплициссимуса", ибо опустил фамилию "Зульсфорт", выставленную на всех изданиях этой книги, и не знал, что она была раскрыта как псевдоним Самуеля Грейфензона фон Хиршфельда. "Симплициссимусом" заинтересовался Лессинг и даже собирался переработать его для нового издания. Он стал составлять заметку о его авторе для "Дополнений" к словарю Йохера, где она и была помещена Аделунгом в незаконченном виде: "Грейфензон (Самуель) из Хиршфельда жил в прошлом столетии и в молодости был мушкетером. Более о нем ничего неизвестно, хотя он написал различные произведения, а именно: "Симплициссимус" – любимый в его время роман, который он поначалу издал под подставным именем Германи Шлейфхейм фон Зельсфорт (Selsfort) и который в 1684 г. был снова издан в Нюрнберге в двух частях в 8-ю долю листа вместе с другими чужими произведениями. "Целомудренный Иосиф"… также в двух частях нюрнбергского издания предшествующего. "Сатирический Пильграм… (Из рукописного наследия Лессинга)"" [884].