— Тепер все залежить від цієї дзиґи, — сказав Озборн.
— Дочекаєшся, — фиркнув Хал і пробурмотів щось про азіатів.
— Ця дівчина все ще тут? Хто вона така?
— Якась комп'ютерна зірка з Каліфорнійського технологічного. Ми зв'язалися з ними, повідомили, які в нас проблеми, і от кого вони нам надіслали.
По обличчю Озборна неважко було зрозуміти, що на будь-яку допомогу з її боку він не розраховує.
Зрештою мені вдалося від них позбутися. Коли вони йшли по садовій доріжці, я глянув убік будинку Клюга: біля нього стояв сріблистий "Феррарі" Лізи Фу.
Ходити туди мені було зовсім нічого. Я прекрасно це знав, і тому зайнявся вечерею. Коли я готую запіканку з тунця за власним рецептом, вона набагато краща, ніж можна судити за назвою. Потім я вийшов у двір за овочами для салату. Я зривав помідори і думав про те, що треба б остудити пляшку білого вина, і отут мені спало на думку, що наготував я цілком достатньо для двох.
Я будь-коли і будь-що не роблю наспіх, тому я сів і обміркував цю думку. Зрештою мене переконали ноги: вперше за весь тиждень їм було тепло. І я відправився до будинку Клюга.
Ґрат за відчиненими навстіж дверима не виявилося, і мені подумалося: як дивно і тривожно виглядає незакрите, незахищене житло. Зупинившись на ґанку, я заглянув усередину і покликав:
— Міс Фу?
Відповіді не було. У минулий раз, зайшовши в цей будинок, я знайшов мертву людину...
Ліза Фу сиділа на ослінчику від рояля безпосередньо перед консоллю комп'ютера. Вона сиділа в профіль до мене, піджавши коричневі ноги, я бачив її спину і пальці, які зависли над клавіатурою. На екрані швидко пробігали слова. Вона підвела голову і блиснула зубами в посмішці.
— Дехто повідомив мені, що вас звуть Віктор Апфел, — сказала вона.
— Так, е-е-е... двері були відкриті...
— Спекотно, — пояснила вона і відтягнула двома пальцями майку біля шиї. — Чим можу бути корисна?
— Та взагалі ж... — Зробивши крок у напівтемряві, я спіткнувся об щось на підлозі. Це була плоска коробка на зразок тих, у яких доставляють в дім великі порції піцци. — Я готував вечерю і зрозумів, що там вистачить на двох, і тоді подумав, може ви...
Я замовчав розгублено, тому що в цей момент помітив дещо ще. Спочатку мені здалося, що вона сидить у шортах; насправді ж з одягу на ній були лише майка і вузенькі рожеві трусики від купальника. Її, схоже, це зовсім не бентежило.
— ... Приєднаєтеся до мене за вечерею?
Її посмішка стала ще ширшою.
— Із задоволенням, — відповіла вона, легко підхопившись на ноги і пронеслася повз мене, залишаючи за собою слабкий запах поту з солодкуватим відтінком мила. — Я повернуся через хвилину.
Я оглянув кімнату, але мої думки увесь час поверталися до Лізи. Піццу вона, очевидно, запивала пепсі — на підлозі валялася безліч порожніх банок. Попільниці стояли чисті... Клюг, ймовірно, курив, Ліза — ні. Чітко вимальовувалися при ході м'язи її литок. На попереку в неї росли малюсінькі м'які волоски, ледь помітні в зеленому світлі екрана. Я чув, як дзюрчить вода в раковині, дивився на жовті сторінки блокнота, пописані способом, який я не зустрічав уже багато років, відчував запах мила і думав про її коричневу з легким пушком шкіру і легку ходу.
У вітальню вона повернулася вже в джинсах з обрізаними холошами, сандаліях і новій майці. На старій було "БЕРРОУЗ ОФІС СИСТЕМЗ". На цій же, чистій і пахнучій свіжовипраною бавовною, зображувалися Міккі-Маус і замок Білосніжки, причому вуха Міккі-Мауса витягалися назад по верхньому схилу грудей. Я рушив за Лізою на вулицю.
— Як мені подобається ваша кухня! — сказала вона.
Раніше я завжди не звертав уваги на облаштування своєї кухні. Її немов перенесли в капсулі часу зі сторінок "Лайфа" початку п'ятидесятих років. У куті стояв старенький похилий холодильник, кришки столів були вкриті жовтою плиткою, яку зараз можна побачити тільки у ванних кімнатах. На кухні взагалі не було навіть грама пластмаси. Замість посудомийної машини в мене стояла подвійна раковина і дротова сушарка. Ані електровідкривача для банок, ані ущільнювача для сміття, ані мікрохвильової печі... Найновішою річчю був, мабуть, змішувач, куплений п'ятнадцять років тому. Я вмію і люблю працювати руками. Люблю лагодити.
— Хліб просто незрівнянний! — вигукнула Ліза.
Хліб я спік сам. Вона підібрала залишки підливи хлібною скоринкою і запитала, чи можна взяти добавки.
Наскільки я розумію, підбирати шкуринкою підливу — поганий тон, але мене це зовсім не хвилювало: я сам завжди так роблю. Втім, у всьому іншому її манери були бездоганні. Вона ум'яла три порції моєї запіканки, після чого тарілку можна було і не мити. Створилося враження, що вона ледь стримує свій дивовижний апетит.
Ліза відкинулася в кріслі, і я підлив вина в її келих.
— Ви впевнені, що не хочете більше горошку?
— Я лусну. — Вона задоволено поплескала себе по животу. — Безмежна вдячність, містере Апфел. Я вже років сто не їла домашньої їжі.
— Можете звати мене Віктором.
— Я так люблю американську кухню.
— А я і не знав, що вона існує. Я маю на увазі, як китайська або... Ви американка?
Вона посміхнулася.
— Я розумію, що ви хочете сказати, Вікторе. Так, громадянство в мене американське, але народилася я не тут... Вибачите, я на хвилиночку. З цими дужками мені доводиться чистити зуби, як тільки поїм.
Я пустив воду в раковину і взявся за тарілки. Через якийсь час Ліза приєдналася до мене, схопила кухонний рушник і, незважаючи на мої протести, стала витирати посуд.
— Ви живете тут один? — запитала вона.
— Так. З тих пір, як вмерли мої батьки.
— Ви були одружені? Якщо ця не моя справа, так і скажіть.
— Не варто перепрошувати. Я ще не був одружений.
— Для холостяка ви непогано впоруєтеся з господарством.
— Велика практика. Можна мені поставити запитання?
— Валяйте.
— Звідкіля ви? Тайвань?
— У мене здібності до мов. Вдома я говорила на "піджин-амерікен", але, опинившись тут, швидко вивчилася говорити правильно. Ще я говорю французькою мовою, щоправда, досить паршиво; на китайській, на чотирьох-п'ятьох діалектах, але зовсім безграмотно; трохи-трохи на в'єтнамській і знаю тайський рівно настільки, щоб сказати: "Моя хотіти бачити американський консул, швидко дуже чортзабери, ей ти!".