Худий

Страница 33 из 48

Дешіл Хэммет

Я змалював їй Нунгейма.

– Зустрічалася з ним?

– Ні.

– Він часом називав себе Альбертом Норменом. Це прізвище тобі знайоме?

– Ні.

– Чи не впізнала ти кого-небудь з тих, хто був у Стадсі? Може, щось про них знаєш?

– Ні. Слово честі, Ніку, я б розповіла все, що знаю, аби вам допомогти.

– Хай би кому це могло зашкодити?

– Так, – не роздумуючи, відповіла вона, а тоді спитала: – Що ви маєте на увазі?

– Ти чудово розумієш що.

Вона затулилася руками й ледь чутно прошепотіла:

– Я боюся, Ніку. Я…

У двері хтось постукав, і вона відсмикнула руки від обличчя.

– Прошу! – гукнув я.

Двері трохи прочинилися, й зазирнула голова Енді. Намагаючись приховати зацікавлення, він повідомив:

– Лейтенант хоче бачити вас.

– Зараз прийду, – пообіцяв я.

Він розчинив двері ширше.

– Лейтенант чекає. – Енді, певно, хотів багатозначно підморгнути мені, а що разом з оком аж надто викривив рота, то його обличчя набуло переляканого виразу.

– Я ще повернусь, – сказав я Дороті й вийшов з кімнати.

Енді зачинив двері й прошепотів мені у вухо:

– Хлопець підглядав у замковий отвір.

– Гілберт?

– Атож. Він встиг ушитись, зачувши мої кроки, але точно тут був.

– Це в його стилі, – погодився я. – Як ви впорались з місіс Й.?

Він склав пухкі губи трубочкою і голосно зітхнув.

– Ох і жінка!

25

Ми знову зайшли до спальні Мімі. Вона сиділа із задоволеним виглядом у кріслі біля вікна. Радісно усміхнувшись до мене, Мімі сказала:

– Моя совість тепер чиста. Я в усьому зізналась.

Гілд стояв біля столу, витираючись хустиною. На скронях у нього блищали крапелини поту, обличчя видавалося втомленим і зістарілим. Ножик з ланцюжком і носовичок, у який вони були загорнуті, лежали на столі.

– Скінчили? – спитав я.

– Не знаю, хай йому грець! – прогарчав Гілд. Він повернув голову і звернувся до Мімі: – Чи ви вважаєте, що ми скінчили?

Мімі зареготала:

– Не уявляю, що ще можна додати.

– Гаразд, – нешвидко і дещо неохоче проказав Гілд, – в такому разі мені б хотілося переговорити пару хвилин з містером Чарлзом, якщо не заперечуєте. – Він дбайливо згорнув свого носовичка і сховав його в кишеню.

– Можете розмовляти тут, – підвелася Мімі з крісла. – А я тим часом піду побалакаю з місіс Чарлз. – Вона грайливо торкнулася моєї щоки вказівним пальцем, проходячи мимо, – Не дозволяй їм ображати мене, Ніку.

Енді випустив її, зачинив двері, іі витягнувши губи трубочкою, знову голосно зітхнув. Я ліг на ліжко.

– Отже, – спитав я, – що ми маємо?

Гілд відкашлявся.

– Вона розповіла нам, що знайшла ці речі на підлозі, там, де Джулія Вулф, швидше за все, обірвала ланцюжок, борючись з Уайнентом. А ще пояснила, чому досі приховувала свою знахідку. Для нас з вами це пояснення звучить не дуже переконливо, але, можливо, варто подивитися її очима. Сказати відверто, я ніяк не можу її розкусити, пек її матері!

– Головне, – порадив я, – не дати себе виснажити. Коли ви спіймаєте її на брехні, вона з цим погодиться і підсуне нову байку, коли ви її вдруге схопите за руку, вона знову це визнає і тут-таки збреше, і так далі. Більшість людей – навіть жінок – втрачають самовладання, коли їх ловлять на брехні втретє чи вчетверте, вони зізнаються або набирають у рота води. Мімі ие з тих. Вона продовжуватиме брехати, й ви мусите бути насторожі, бо зрештою їй повірите – не тому, що вона скаже правду, а просто втомившись не вірити.

– Гм-м, – пробурмотів Гілд. – Можливо. – Він засунув палець іа комір. Відчувалося, що йому не по собі. – Послухайте, як на вашу думку, це вона вбила дівчину?

Я помітив, що Енді пильно уп'явся в мене, викотивши очі. Я сів і опустив ноги на підлогу.

– Якби я те знав. Цей ланцюжок вона, схоже, підсовує нам умисно, але…. Ми можемо перевірити, чи мав Уайнент такий ланцюжок, – можливо, він у нього і досі є. Якщо вона так добре, як про те каже, запам'ятала ланцюжок, то хіба не могла замовити в ювеліра подібний? Ну а ножика придбати і попросити викарбувати будь-які ініціали – неважко. А проте навряд чи вона могла зайти так далеко. Якщо вона таки підсунула нам ланцюжок, то він скоріше за все справжній – можливо, вона зберігала його в себе кілька років. Так чи так, ваші хлопці мусять все це перевірити.

– Зробимо все, що в наших силах, – спокійно запевнив Гілд. – То ви вважаєте, це не вона?

– Вбила? – я похитав головою. – Не думаю. А що з Нунгеймом? Кулі співпали?

– Так, випущені з того самого пістолета, з якого застрелили дівчину, всі п'ять.

– В нього стріляли п'ять разів?

– Так, і впритул, обпаливши одяг.

– Я зустрів сьогодні ввечері в барі його приятельку, ту довготелесу рудоволоску, – повідомив я. – Так от вона сказала, що це ми з вами його вколошкали, бо він багато знав.

– Гм-м, – прогарчав Гілд. – Що то за бар? Я б хотів з нею побалакати.

– "Пігайрен-клаб" Стадсі Берка, – сказав я і назвав адресу. – Мореллі теж там ошивається. Він мені повідомив, що справжнє ім'я Джулії Вулф Ненсі Кейн і що в неї є приятель, який зараз сидить у в'язниці в Огайо, Фейс Пепплер.

З тону Гілдового "Он як?" я зрозумів, що він уже знає про Пепплера і про минуле Джулії.

– Що ще вам вдалося розкопати в своїх блуканнях?

– Мій приятель Ларрі Кроулі, агент по пресі й рекламі, бачив, як Йоргенсен виходив учора з ломбарду на розі Шостої авеню і Сорок шостої стріт.

– Справді?

– Ви, схоже, не дуже цим здивовані. Я…

Мімі відчинила двері й занесла на таці келихи, пляшку віскі й мінеральну воду.

– Я подумала, що, може, вам схочеться випити, – повідомила вона зухвало.

Ми подякували. Вона поставила тацю на стіл.

– Не зважайте на мене, – посміхнулася вона нам з кумедною терплячістю, як це роблять жінки в чоловічому гурту, й вийшла геть.

– Ви щось почали було говорити, – нагадав мені Гілд.

– Лише те, що коли ваші хлопці вважають мене нечесним, то ви могли б мене попередити. Ми з вами грали разом, і мені б не хотілось…

– Ні, ні, – поквапливо заперечив Гілд, – нічого подібного, містере Чарлз, – Він трохи почервонів. – Я просто… Справа в тому, що комісар спонукає нас до активних дій, і я, певно, просто випустив це з вигляду. Друге вбивство ускладнило становище. – Він обернувся до таці на столі. – Вам як налити?

– Чисте, будь ласка. Нема ніяких слідів?