• ЭНЦИКЛОПЕДИИ

    Книга рекордов Гиннеса 98. Наука

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: : Книга рекордов Гиннеса 98. Наука

    «Крупные технические проекты»;»Плотины»;»Самая прочная плотина»;»Сая-
    но-Шушенская плотина»;»Саяно-Шушенская плотина на реке Енисей, Россия,
    рассчитана на сопротивление давлению в 18 млн. т. со стороны полностью
    заполненного резервуара объемом 31 300 млн. м3. Высота построенной в
    1987 г. плотины — 245 метров.»
    «Крупные технические проекты»;»Плотины»;»Самая большая бетонная пло-
    тина»;»Плотина Гранд-Кулее»;»Строительство плотины Гранд-Кулее на реке
    Колумбия, шт. Вашингтон, США, было начато в 1933 г., а в эксплуатацию
    она была введена 22 марта 1941 г. Окончательно строительство было завер-
    шено в 1942 г. и обошлось в 56 млн. долл. США. Длина ее гребня — 1272 м,
    а высота — 168 м. Объем использованного бетона составил 8 092 000 м3 а
    вес -19 595 000 т.»
    «Крупные технические проекты»;»Плотины»;»Самая высокая бетонная пло-
    тина»;»Плотина Гранд-Диксенс»;»Плотина Гранд-Диксенс на реке Диксенс в
    Швейцарии является самой высокой бетонной плотиной. Она была построена
    между 1953 и 1961 гг., высота ее составляет 285 м, а длина гребня — 700
    м.»
    «Крупные технические проекты»;»Плотины»;»Самая недолговечная из круп-
    ных плотин»;»Кара-Богазская плотина»;»Кара-Богазская плотина была пост-
    роена в 1982 г. через узкую протоку между двумя песчаными отмелями, от-
    деляющими залив Кара-Богаз-Гол, Туркменистан, от Каспийского моря —
    крупнейшего внутреннего соленого озера. Проект оказался непродуманным —
    залив обмелел, появились соляные отмели, а воды Каспийского моря подня-
    лись и затопили прибрежные территории не только Туркменистана, но и Ка-
    захстана, России, Азербайджана и Ирана. В 1922 г. плотина была разруше-
    на, восстановив залив площадью 12 000 м2 и глубиной всего 10 м. Из-за
    его расположения ниже уровня Каспия постоянный приток воды в него осу-
    ществляется со скоростью 200-300 м3 в 1 с.»
    «Крупные технические проекты»;»Плотины»;»Самая длинная ирригационная
    плотина»;»Сарда-Садоварская плотина»;»Предварительные работы на Сар-
    да-Садоварской плотине, Индия, -крупнейшей в мире ирригационной плотине
    — начались в 1995-96 гг., а их завершение запланировано на 2000 г. Пло-
    тина на реке Нармада вместе с сетью ирригационных каналов обеспечит
    питьевой водой 5614 деревень и 130 городов районов Саураштра и Куч, шт.
    Гуджарат. Нармадский проект, который свяжет все эти поселения сетью тру-
    бопроводов, вызывает острые противоречия в оценках и серьезные возраже-
    ния сторонников охраны окружающей среды.»
    «Крупные технические проекты»;»Гидротехнические сооружения»;»Водона-
    порная башня»;»Водносфероидная башня»;»Водносфероидная башня в Эдмоне,
    шт. Оклахома, США, построенная в 1986 г. копорацией «Чикаго Бридж энд
    Айрон На-Кон», поднимается на высоту 66,5 м и обладает пропускной спо-
    собностью 1893 000 л.»
    «Крупные технические проекты»;»Гидротехнические сооружения»;»Крупней-
    ший резервуар»;»Братское водохранилище»;»Самый крупномасштабный и пол-
    ностью рукотворный резервуар — это Братское водохранилище на реке Анга-
    ра, Россия, с объемом 169,3 км3 и площадью 5470 км2. Строительство его
    было завершено в 1967 г.»
    «Крупные технические проекты»;»Гидротехнические сооружения»;»Крупней-
    ший резервуар»;»оз. Вольта»;»Самое крупное в мире по площади поверхности
    искусственное озеро -это оз. Вольта, Гана, образованное плотиной Акосом-
    бо, строительство которой было завершено в 1965 г. К 1969 г. поверхность
    озера составила 8482 км2, а длина береговой линии-7250 км.»
    «Крупные технические проекты»;»Гидротехнические сооружения»;»Крупней-
    ший резервуар»;»Плотина Оуэн-Фоллз»;»В результате завершения в 1954 г.
    строительства плотины Оуэн-Фоллз неподалеку от Джинджи, Уганда, повысил-
    ся уровень естественного озера, увеличив его площадь на 204,8 км2 и тех-
    нически преобразив его в водохранилище с площадью поверхности 69 484 км2
    и вместимостью 2,7х1012 м3.»
    «Крупные технические проекты»;»Мелиорация»;»Самый крупный
    польдер»;»Ист Флеваланд польдер»;»Из 5 крупнейших польдеров в старом
    Зюйдер-Зе, Нидерланды, самым большим является Ист Флеваланд польдер —
    528,4 км2. Самым крупным мог бы быть Маркервард — 603 км2, однако, хотя
    его дамбы построены, проект был свернут в результате общенациональных
    дебатов по экологическим аспектам. Водная территория, оставшаяся после
    возведения плотины (32 км длиной), построенной между 1827 и 1932 гг.,
    -Эйсселмер — охватывает площадь 1262 км2.»
    «Крупные технические проекты»;»Мелиорация»;»Самый крупный
    польдер»;»Нидерланды»;»Около половины территории Нидерландов состоит из
    польдеров, бывших топей и болот либо земель, отвоеванных у моря. Площадь
    освоенных земель превышает 16 900 км2.»
    «Крупные технические проекты»;»Мелиорация»;»Самый крупный
    польдер»;»Монако»;»С 1958 г. сухопутная площадь Монако увеличилась на
    20% за счет осушения 0,4 км2 морских площадей.»
    «Крупные технические проекты»;»Мелиорация»;»Самый крупный искусствен-
    ный остров»;»Флеволандские польдера»;»Два Флеволандских польдера — Вос-
    точный и Южный — образуют непрерывную площадь суши и связаны с остальной
    территорией Нидерландов дамбами, мостами и насыпями. Вместе оба этих
    польдера можно считать одним искусственным островом, образующим новую
    голландскую провинцию — Восточный Флеволанд. Она теперь включает в себя
    еще 2 довольно крупных новых города — Дронтен и Альмере, а население
    провинции к 1995 г. составило 262 000 человек. На этом искусственном
    острове расположены важные промышленные объекты и курорты, а не только
    сельскохозяйственные угодья, как это предусматривалось первоначально.»
    «Крупные технические проекты»;»Мелиорация»;»Самая крупная береговая
    дамба»;»Оостершельдедам»;»Самая крупная береговая дамба -это Оостер-
    шельдедам, штормовое заграждение на юго-западе Нидерландов. Она состоит
    из 65 бетонных волноломов и 62 стальных ворот, а общая ее протяженность
    составляет 9 км.»
    «Крупные технические проекты»;»Мелиорация»;»Самые большие дам-
    бы»;»Миссисипи»;»Дамба — это прибрежный парапет, возводимый во избежание
    наводнений. Дамбы на реке Миссисипи, США, самые большие. Они протянулись
    на 2787 км вдоль главного рукава Миссисипи от мыса Жирардо, река Миссу-
    ри, США, до Мексиканского залива, объем земляных работ при их сооружении
    составил свыше 765 млн . м3. Дамбы на притоках Миссисипи протянулись еще
    на 3200 км. Обширное наводнение летом 1993 г. нанесло дамбам большой
    урон.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самый большой научный при-

    бор»;»Большое электронно-позитронное накопительное кольцо»;»Самый
    большой научный прибор (и, возможно, самая большая в мире машина) —
    Большое электронно-позитронное накопительное кольцо, которое установлено
    в Европейском центре ядерных исследований (CERN), Женева. Его диаметр
    равен 3,8м, а длина — 27 км.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самый мощный ускоритель эле-
    ментарных частиц»;»Теватрон»;»В 1987 г. на протонном синхротроне «Теват-
    рон» диаметром 2 км в Национальной ускорительной лаборатории Ферми, не-
    далеко от Батавии, шт. Иллинойс, США, при столкновении пучков протонов и
    антипротонов в центрах масс была получена энергия в 1,8 ТэВ(1,8х1012
    эВ).»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самая быстрая центрифу-
    га»;»Бирмингемский университет»;»Самая высокая скорость, с которой чело-
    век заставил вращаться какой-либо объект, равна 7250 об/ч. Такую ско-
    рость развил конусообразный углеволокнистый стержень длиной 15,2 см,
    вращавшийся в вакууме. Эксперимент был проведен в Бирмингемском универ-
    ситете, Великобритания, 24 января 1975 г.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самый медленный механизм»;»Нин
    Инструментс»;»Ядерная экологическая установка, предназначенная для исс-
    ледования процессов коррозии под давлением, была разработана компанией
    «Нин Инструментс» из Уэллингборо, гр. Нортгемптоншир, Великобритания.
    Она может быть настроена со скоростью одна триллионная доля миллиметра в
    минуту, т.е. 1 м в 2 млрд. лет.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самый большой электромаг-
    нит»;»Большое электронно-позитронное накопительное кольцо»;»8-угольный
    магнит является составной частью детектора эксперимента L3 Большого
    электронно-позитронного накопительного кольца, установленного в CERN.
    Высота магнита превышает высоту 4-этажного здания; его объем равен приб-
    лизительно 1728 м3, а вес-7810 т.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самый тяжелый магнит»;»Дуб-
    на»;»Синхрофазотрон мощностью 10 ГэВ, установленный в Объединенном инс-
    титуте ядерных исследований в Дубне, недалеко от Москвы, Россия, имеет
    диаметр 60 м и весит 36 000 т.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самый мощный лазер»;»Пета-
    ватт»;»В 1996 г. лазер «Петаватт», установленный в Ливерморской нацио-
    нальной лаборатории им. Лоуренса, шт. Калифорния, США, генерировал им-
    пульсы, обладавшие потенциальной мощностью 1,3х1015 Вт. Большая часть
    этой энергии достигла мишени размером с песчинку за 1х10-12 с. В этот
    краткий миг мощность лазера в 1300 раз превысила валовую выработку
    электроэнергии на всех электростанциях США. Этот лазер используется для
    изучения фундаментальных свойств материи.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самое большое цельное стеклян-
    ное зеркало»;»Аризонский университет»;»Лаборатория оптических зеркал
    Стюарда Аризонского университета, США, изготовила зеркало диаметром 8,4
    м для телескопа, сделанного из боросиликатного стекла.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самое тонкое стекло»;»Дойче
    Специальглас АГ»;»Стекло типа D263, которое производит компания «Дойче
    Специальглас АГ» из Грюненплана, Германия, применяется в электронном и
    медицинском оборудовании. Его минимальная толщина равна 0,025 мм, а мак-
    симальная — 0,035 мм.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самая маленькая призма»;»Наци-
    ональный институт стандартов и технологии»;»В 1989 г. в Национальном
    институте стандартов и технологии, шт. Колорадо, США, была изготовлена
    стеклянная призма, длина граней которой была равна 0,01 мм.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самое тонкое сечение»;»Лардж
    Оптик Даймонд»;»В июне 1983 г. было объявлено, что установленный в Ли-
    верморской национальной лаборатории им. Лоуренса, шт. Калифорния, США,
    токарный станок «Лардж Оптик Даймонд», стоимостью 13 млн. долл., может
    разрезать человеческий волос на 3000 частей по продольной оси.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самые точные весы»;»Сартори-
    ус-4108″;»На микровесах «Сарториус-4108″, изготовленных в Геттингене,
    Германия, можно взвешивать предметы массой до 0,5 г с точностью до 0,01
    мкг, т.е. 1х10-8 г. Это чуть больше 1/60 веса типографской краски, из-
    расходованной на точку в конце этого предложения.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самая маленькая пробир-
    ка»;»Эколь Политекник Федераль де Лозанн»;»В 1996 г. в «Эколь Политекник
    Федераль де Лозанн», Швейцария, для химических опытов были изготовлены
    пробирки длиной 1 мк (1 миллионная часть метра) и внутренним диаметром
    менее 10 нм (10 миллиардных долей метра).»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самые острые предметы»;»Микро-
    пипетки»;»Самыми острыми предметами, изготовляемыми серийно, являются
    стеклянные микропипетки, которые предназначены для манипуляций с живыми
    клетками в соответствии с технологией, разработанной в 1977 г. Заострен-
    ные кончики этих пипеток имеют внешний и внутренний диаметр 0,2 и 0,1
    мкм соответственно. Последний в 6500 раз тоньше человеческого волоса.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самая тонкая металлическая
    проволока»;»Университет Глазго»;»В 1995 г. нанотехнологи Университета
    Глазго, Шотландия, изготовили никелевую проволоку диаметром всего 3 нм
    (3 миллиардные доли метра).»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самая маленькая линейка»;»Джон
    Маккафри и Жан-Марк Барибо»;»В 1994 г. Джоном Маккафри и Жан-Марком Ба-
    рибо из Института микроструктурных исследований при Национальном научном
    совете, Канада, была сконструирована линейка для определения размеров
    объектов, находящихся под электронным микроскопом. Самое мелкое деление
    линейки равно толщине 18 атомов, а совокупная длина 5 линеек будет равна
    толщине человеческого волоса.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самый маленький микрофон»;»Иб-
    рагим Каварак»;»Размеры самого маленького микрофона на свете составляют
    1,5х0,76 мм, а его чувствительность лежит в диапазоне 10 Гц-10 кГц. Он
    был создан в 1967 г. профессором Ибрагимом Кавараком из Университета Бо-
    газичи, Стамбул, Турция, для измерения давления потока жидкости.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самая маленькая радиолокацион-
    ная система»;»Том Макивен»;»Том Макивен изобрел радар на основе кремние-
    вого кристалла размером 4 см2. Производство базового компонента обходит-
    ся дешевле 15 долл. Радар может обнаруживать движущиеся предметы на
    расстоянии до 50 м. Кроме того, он используется в качестве бесконтактно-
    го измерителя уровня жидкости в промышленных резервуарах и электронного
    стетоскопа.»
    «Точные технологии»;»Научные приборы»;»Самый маленький термо-
    метр»;»редерик Сакс»;»Д-р Фредерик Сакс из Университета шт. Нью-Йорк в
    Буффало, США, сконструировал ультрамикротермометр для измерения темпера-
    туры отдельных живых клеток. Диаметр его наконечника — 1 мк, что состав-
    ляет около 1/50 диаметра человеческого волоса.»

    Страницы: 1 2 3 4 5 6

  • ЭНЦИКЛОПЕДИИ

    Книга рекордов Гиннеса 98. Наука

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: : Книга рекордов Гиннеса 98. Наука

    щихся на некоторых семенах) растения катемфе (Thaumatococcus daniellii),
    обнаруженного в Западной Африке, в 6150 раз слаще 1%-ного сахарного
    раствора.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Вещество с самым
    резким запахом»;»Этилмеркаптан и бутил селеномеркаптан»;»Самым зловонным
    из 17 000 классифицированных до сих пор запахов обладают этилмеркаптан
    (C2H5SH) и бутил селеномеркаптан (C4H9SeH).»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Самый сильный
    нервно-паралитический газ»;»VX»;»Этил S-(2-диизопропиламиноэтил) метил-
    фосфонотиолат, или VX, разработанный в 1952 г. на экспериментальном за-
    воде средств химической защиты, Портон-Даун, гр. Уилтшир, Великобрита-
    ния, обладает в 300 раз более мощным действием, чем фосген (COCI2), при-
    менявшийся во время Первой мировой войны.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Самое смертоносное
    вещество, синтезированное человеком»;»TCDD»;»Вещество 2,3,7,8-тетрахло-
    родибензо-n-диоксин, или TCDD, — самый смертоносный из 75 известных ди-
    оксинов. Он в 150 000 раз ядовитее цианида.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Самый лучший аб-
    сорбент»;»Н-спэн»;»Н-спэн», или «суперпоглотитель», наполовину состоящий
    из вещества, полученного из крахмала, на четверть из акриламида и на
    четверть из акриловой кислоты и обработанный железом, может впитать воды
    в 1300 раз больше своего собственного веса.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Наименее плотное
    твердое вещество»;»Кремниевые аэрогели»;»Кремниевые аэрогели являются
    наименее плотными твердыми веществами. Они состоят из крошечных многос-
    лойных силиконовых шариков и атомов кислорода, соединенных в длинные це-
    пи, которые отделены друг от друга воздушной прослойкой. Аэрогели, плот-
    ность которых составляла лишь 0,005 г/см3, были получены в Ливерморской
    национальной лаборатории им. Лоуренса, шт. Калифорния, США.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Самое жаростойкое
    вещество»;»NFAAR»;»В апреле 1993 г. было объявлено о создании сложного
    материала, получившего название NFAAR. Очевидно, он может временно вы-
    держивать температуру плазмы 10 000+С.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Самые холодные
    атомы»;»Исследовательский институт JILA»;»Самый низкий показатель кине-
    тической энергии, или самые холодные атомы, был зафиксирован при темпе-
    ратуре 10 нК, т.е. 10 тысячемиллионных долей 1+Свыше абсолютного нуля, в
    исследовательском институте JILA, Университет шт. Колорадо, США.»
    «Физический мир»;»Предельные физические величины»;»Самая высокая тем-
    пература»;»Лаборатория физики плазмы»;»В 1994 г. в лаборатории физики
    плазмы Принстонского университета, шт. Нью-Джерси, США, была зафиксиро-
    вана температура 510 000 000+С. В эксперименте использовалась дейтерие-
    во-тритиевая плазменная смесь.»
    «Физический мир»;»Предельные физические величины»;»Самая низкая тем-
    пература»;»Хельсинкский технологический университет»;»Температура 280 пК
    (2,8 х 10-10 +К, или 280 триллионных градуса) была зафиксирована в экс-
    перименте с использованием ядерного размагничивающего устройства, прове-
    денном в Хельсинкском технологическом университете, Финляндия.»
    «Физический мир»;»Предельные физические величины»;»Самая высокая тем-
    пература сверхпроводимости»;»Лабораториум фюр Фесткернерфизик»;»Самая
    высокая критическая температура сверхпроводимости, которую удалось дос-
    тичь на сегодняшний день, равна -140,7+С. Этот результат был получен в
    «Лабораториум фюр Фесткернерфизик», Цюрих, Швейцария, с использованием
    смеси оксидов ртути, бария, кальция и меди.»
    «Физический мир»;»Предельные физические величины»;»Самый высокий кри-
    тический ток в трубке»;»Хехште»;»Ученые в Хехште, Германия, открыли, что
    сверхпроводящая керамическая трубка диаметром 11 см может выдержать при
    температуре 77+К ток силой 12 500 A.»
    «Физический мир»;»Предельные физические величины»;»Самое маленькое
    отверстие»;»Мюнхенский университет»;»В июле 1992 г. в Мюнхенском универ-
    ситете, Германия, в поверхности, состоящей из молибдена дисульфида, были
    проделаны отверстия, диаметр которых соответствовал 3,16х10-10 м
    (3,16А).»
    «Физический мир»;»Предельные физические величины»;»Самое горячее пла-
    мя»;»Субнитрид углерода»;»Субнитрид углерода (C4N2) может при давлении в
    1 атм. гореть при температуре 4988+С»
    «Энергия»;»Нефть»;»Добыча нефти»;»Саудовская Аравия»;»На первом месте
    в мире по добыче нефти стоит Саудовская Аравия. По имеющимся оценкам, в
    1995 г. она добывала 7,867 млн. баррелей нефти в день.»
    «Энергия»;»Нефть»;»Потребление нефти»;»США»;»Самый крупный в мире
    потребитель нефти -США. В 1994 г. они расходовали 17,7 млн. баррелей в
    день, т.е. 26% общего количества нефти, потребляемого в мире.»
    «Энергия»;»Нефть»;»Самое крупное нефтяное месторождение»;»Ха-
    вар»;»Крупнейшее месторождение нефти в мире -Хавар в Саудовской Аравии,
    разрабатываемое компанией «Арамко», площадью 240х35 км. Его запасы оце-
    ниваются в 82 млрд. баррелей.»
    «Энергия»;»Нефть»;»Крупнейший нефтеперерабатывающий завод»;»Амо-
    ко»;»По данным на 1 января 1996 г., производительность в расчете на сы-
    рую нефть нефтеперерабатывающего завода компании «Амоко» в Техас-Сити,
    шт. Техас, США, равняется 433 000 баррелей в сутки.»
    «Энергия»;»Нефть»;»Самая высокая нефтяная платформа»;»Рам-Пауэлл»;»В
    мае 1997 г. в Мексиканском заливе была установлена на опорах с растяжка-
    ми платформа «Рам-Пауэлл», Спроектированная и построенная нефтяной ком-
    панией «Шелл», она протягивается от морского дна до поверхности на 980 м
    и является рекордсменом по глубине установки эксплуатационной морской
    платформы.»
    «Энергия Э»;»Нефть»;»Крупнейшее нефтехранилище»;»Арамко»;»Пять резер-
    вуаров вместимостью 1,5 млн. баррелей нефти имеют высоту 21,9 ми диаметр
    117,6м. Это крупнейшее нефтехранилище принадлежит компании «Арамко» и
    находится в Джуайме, Саудовская Аравия. Оно было завершено в марте 1980
    г.»
    «Энергия»;»Нефть»;»Самый длинный нефтепровод»;»Интерпровиншл
    Пайп-Лайн Инкорпорейтед»;»Трубопровод, построенный компанией «Интерпро-
    виншл Пайп-Лайн Инкорпорейтед», протягивается через весь Северо-амери-
    канский континент от Эдмонтона, пр. Альберта, Канада, до Чикаго и далее
    до Монреаля и имеет длину 3787,2 км.»
    «Энергия»;»Нефть»;»Нефтяной фонтан»;»Альборз»;»26 августа 1956 г.

    произошел внезапный выброс нефти из скважины •5 на месторождении Альборз
    вблизи Кума, Иран. Мощный нефтяной фонтан достиг высоты 52 м. Выбрасыва-
    лось 120 000 баррелей нефти в день под давлением 62 100 кПа. Скважину
    сумели закрыть через 90 дней Б. Мостофи и Мирон Кинли из шт. Техас,
    США.»
    «Энергия»;»Природный газ»;»Крупнейший добытчик газа»;»Россия»;»В 1996
    г. в России было добыто 643 млрд. м3 природного газа.»
    «Энергия»;»Природный газ»;»Самое крупное газовое месторожде-
    ние»;»Уренгойское месторождение»;»Уренгойское месторождение природного
    газа в России имеет запасы 8 трлн. м3.»
    «Энергия»;»Природный газ»;»Крупнейший газгольдер»;»Рурколь АГ»;»В
    настоящее время наибольшие размеры имеет газгольдер на территории коксо-
    вого завода «Проспер» компании «Рурколь АГ» в Рурском угольном бассейне
    в Эссене, Германия. При стандартных условиях его рабочий объем газа 325
    000 м3.»
    «Энергия»;»Природный газ»;»Самый длинный газопровод»;»Трансканадский
    трубопровод»;»Самую большую в мире длину имеет Трансканадский трубопро-
    вод, по которому в 1995 г. транспортировалось рекордное количество газа
    — 66,6 млрд. м3 -на расстояние 13 955 км.»
    «Энергия»;»Энергия ветра»;»Самый большой ветряной двигатель»;»Завод
    Св. Патрика»;»Наибольшую высоту 45,7 м имеет ветряк винокуренного завода
    Св. Патрика в Дублине, Ирландия.»
    «Энергия»;»Силовые установки»;»Крупнейшая электростанция»;»Итай-
    пу»;»Гидроэлектростанция Итайпу на реке Парана на границе Бразилии и Па-
    рагвая вступила в строй в 1984 г. Сейчас она вышла на свою предельную
    мощность 13320 МВт.»
    «Энергия»;»Силовые установки»;»Крупнейший действующий генератор»;»Иг-
    налинской АЭС»;»Турбогенератор на Игналинской АЭС в Литве имеет полезную
    мощность 1450 МВт.»
    «Энергия»;»Силовые установки»;»Крупнейшая солнечная электростан-
    ция»;»Харпер-Лейк-Сайт»;»Если говорить о номинальной мощности, то самой
    крупной в мире установкой по использованию Солнца для получения электро-
    энергии является Харпер-Лейк-Сайт на оз. Харпер в пустыне Мохаве, шт.
    Калифорния, США, обслуживаемая фирмой «Ю Си Оперейтинг Сервисис». Эти
    две станции имеют мощность 160 МВт (по 80 МВт каждая).»
    «Энергия»;»Силовые установки»;»Самая большая атомная электростан-
    ция»;»Запорожская АЭС»;»Шестиреакторная Запорожская атомная электростан-
    ция на Украине имеет общую производительность 6000 МВт.»
    «Энергия»;»Силовые установки»;»Наивысший уровень термоядерной энер-
    гии»;»Принстонская лаборатория физики плазмы»;»Наибольшая энергия управ-
    ляемого термоядерного синтеза — 10,7 млн. Вт -достигнута 2 ноября 1994
    г. на исследовательском термоядерном реакторе с использованием магнитной
    ловушки в Токамаке в Принстонской лаборатории физики плазмы, шт.
    Нью-Джерси, США.»
    «Энергия»;»Силовые установки»;»Самое крупное затемнение»;»США и Кана-
    да»;»Самая большая авария на электростанции привела к временному от-
    сутствию электрического освещения 9-10 ноября 1965 г. в 7 северо-восточ-
    ных штатах США и пр. Онтарио, Канада. Около 30 млн. человек на террито-
    рии площадью 207 200 км2 оказались погружены во тьму, но только 2 погиб-
    ли.»
    «Энергия»;»Передача электроэнергии на расстояние»;»Самый длинный
    участок линии электропередачи»;»А. С. Бетонмаст»;»Наибольший пролет меж-
    ду опорами в 5376 м имеет линия электропередачи, пересекающая Амера-
    лик-фьорд вблизи Нука на о. Гренландия. Эта линия была возведена в
    1991-92 гг. норвежской компанией «А. С. Бетонмаст» из Осло и является
    составной частью 132-киловольтной линии, служащей для передачи энергии
    от Буксефьордской гидроэлектростанции мощностью 45 МВт. Каждый из 4 про-
    водов весит 38 т.»
    «Энергия»;»Передача электроэнергии на расстояние»;»Линии, идущие на
    самой большой высоте»;»Италия»;»На огромной высоте проходят линии элект-
    ропередачи через Мессинский пролив, Италия, ширина которого 3630 м. Вы-
    сота опоры на стороне Сицилии — 205 м, а на стороне Калабрии -224 м.»
    «Энергия»;»Передача электроэнергии на расстояние»;»Самые высоко-
    вольтные линии»;»США»;»По линии постоянного тока сверхвысокого напряже-
    ния, протянувшейся между энергосистемами севера и юга Тихоокеанского по-
    бережья США, от пункта восточнее Портленда, шт. Орегон, до точки восточ-
    нее Лос-Анджелеса, шт. Калифорния, электрический ток с напряжением 1330
    кВ передается на расстояние 1970 км.»
    «Энергия»;»Передача электроэнергии на расстояние»;»Самые высоко-
    вольтные линии»;»Россия»;»Самая высоковольтная линия трехфазного пере-
    менного тока длиной 1610 км проложена в России и передает ток с напряже-
    нием 1200 кВ. По первой ее секции электрический ток идет от Сибири до
    Северного Казахстана, по второй — от Сибири до Урала.»
    «Энергия»;»Передача электроэнергии на расстояние»;»Самые большие гид-
    ротурбины»;»Гранд-Кули»;»Турбины на Третьей электростанции Гранд-Кули,
    шт. Вашингтон, США, имеют диаметр рабочего колеса 9,7 м; ротор весит 407
    т, а вал — 317,5 т.»
    «Энергия»;»Передача электроэнергии на расстояние»;»Самые маленькие
    турбины»;»Университет Нового Южного Уэльса»;»В Университете Нового Южно-
    го Уэльса в Сиднее, Австралия, была разработана газовая турбина с комп-
    рессором и колесами турбины размером всего 4,0 см; максимальная рабочая
    скорость вращения у нее 100 000 об/мин. Прошедшее с успехом ее первое
    пробное включение было произведено 4 февраля 1989 г.»
    «Энергия»;»Аккумуляторы»;»Самый большой аккумулятор»;»Чино»;»Свинцо-
    вый аккумулятор мощностью 10 МВт, производимый в Чино, шт. Калифорния,
    США, имеет расчетную емкость 40 МВт/ч. В настоящее время он используется
    на электрической подстанции для выравнивания максимальных пиковых нагру-
    зок. Стоимость проекта 13 млн. долл.»
    «Крупные технические проекты»;»Плотины»;»Самая большая плоти-
    на»;»Ныо-Корнелия-Тейлингз»;»Самой большой плотиной является Ныо-Корне-
    лия-Тейлингз на реке Тен Майл Уом в Аризоне, США, с объемом 209,5 млн.
    м3. После завершения строительства самой крупной станет плотина Синк-
    руд-Тейлингз неподалеку от форта Мак-Мюррей, пр. Альберта, Канада, с
    запланированным объемом 540 млн. м3. Обе плотины земляные.»
    «Крупные технические проекты»;»Плотины»;»Самая высокая плотина»;»Ну-
    рекская плотина»;»Нурекская плотина высотой 300 м на реке Вахш, Таджи-
    кистан, является в настоящее время самой высокой плотиной, хотя ее ре-
    корд должен был быть побит Рогунской плотиной -335 м — тоже на реке
    Вахш. Однако в результате распада СССР стройка была заморожена.»
    «Крупные технические проекты»;»Плотины»;»Самая длинная плотина»;»Пло-
    тина Якирета»;»Плотина Якирета через реку Парана на аргентино-парагвайс-
    кой границе после ее завершения в 1998 г. протянется в длину на 69,6
    км.»

    Страницы: 1 2 3 4 5 6

  • ЭНЦИКЛОПЕДИИ

    Книга рекордов Гиннеса 98. Наука

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: : Книга рекордов Гиннеса 98. Наука

    Книга рекордов Гиннеса 98

    Наука

    «Сверхъестественные явления»;»Паранормальные явления»;»Привиде-
    ние-долгожитель»;»Будикка»;»Говорят, что вблизи Эрмин-Стрит (Римская до-
    рога в гр. Линкольншир, Великобритания) не раз видели появляющийся из
    тумана призрак королевы британского племени айсни Будикки (или Будиси).
    Королева-воительница, чтобы не быть захваченной в плен римлянами, совер-
    шила самоубийство в 1 веке до н.э.»
    «Сверхъестественные явления»;»Паранормальные явления»;»Видение Авраа-
    му Линкольну»;»Авраам Линкольн»;»Рассказывают, что президенту США Авраа-
    му Линкольну за 10 дней до убийства было видение его собственной смерти.
    Он проснулся, услышав рыдания. Спустившись по лестнице, он увидел труп.
    На его вопрос, кто скончался, охранявший тело солдат ответил: «Прези-
    дент. Он пал от руки наемного убийцы».»
    «Сверхъестественные явления»;»Паранормальные явления»;»Облюбованная
    привидениями деревня»;»Плакли»;»Деревня Плакли, гр. Кент, Великобрита-
    ния, по рассказам, — место обитания по крайней мере 14 привидений. Мест-
    ные жители утверждают, что видели хохочущего человека, рыжую даму и мо-
    наха.»
    «Сверхъестественные явления»;»Паранормальные явления»;»Любимая приви-
    дениями гора»;»Норман Колли»;»Говорят, что в 1891 г., когда проф. Норман
    Колли спускался с вершины горы Бен-Макдуи высотой 1310мв Кэрнгормсе,
    Шотландия, за ним по пятам следовало какое-то существо, длина шага кото-
    рого в 3-4 раза превосходила его собственный. С тех пор многие, подни-
    мавшиеся на эту гору, утверждают, что испытывали необъяснимый панический
    страх. Обитающего в этих местах злого гуманоида местные жители называют
    «Большой серый человек».»
    «Сверхъестественные явления»;»Паранормальные явления»;»Первая летаю-
    щая тарелка»;»Кеннет Арнольд»;»Бизнесмен из шт. Айдахо Кеннет Арнольд,
    24 июня 1947 г., пилотируя самолет «Коллэр», в районе Маунт-Рейнир, шт.
    Вашингтон, США, видел 9 дискообразных объектов. Позднее репортер, давший
    официальное сообщение об этом случае, придумал выражение «летающие та-
    релки».»
    «Сверхъестественные явления»;»Паранормальные явления»;»Спорная встре-
    ча с иноземными существами»;»Мак Бразел»;»В шт. Нью-Мексико, США, 3 июля
    1947 г. фермер Мак Бразел услышал странный звук, напоминающий взрыв.
    Обследовав окружающую территорию, он увидел, что его поля усеяны дере-
    вянными брусками, покрытыми иероглифами, и тонкими листами исключительно
    прочного металла. Он обнаружил также крупный обломок, который мог бы
    принадлежать огромному диску. Сотрудники полигона ВВС неподалеку от Ро-
    зуэлла нашли этот «диск» и не похожие на людей существа, причем некото-
    рые еще были живы. Обгоревшие тела и обломок крушения отправили в Розу-
    элл. 8 июля офицер службы информации этой авиабазы Уолтер Хаут выпустил
    несанкционированный пресс-релиз, в котором говорилось, что ВВС США стали
    обладателем летающей тарелки (диска). Это заявление было опровергнуто
    старшим по званию офицером ВВС, утверждавшим, что найдены остатки метео-
    рологического зонда.»
    «Сверхъестественные явления»;»Природные явления»;»Первое упоминание о
    шаровой молнии»;»Григорий Турский»;»В VI в. епископ Григорий Турский пи-
    сал о появлении огненного шара во время церемонии освящения часовни.»
    «Сверхъестественные явления»;»Природные явления»;»Самые первые стиг-
    маты»;»Св. Франциск Ассизский»;»Первым известным носителем стигм был Св.
    Франциск Ассизский. Говорят, что 14 сентября 1224 г. он увидел огнемнок-
    рылого серафима, спускающегося с небес в виде распятого мужчины. После
    этого он обнаружил у себя на руках, ногах и боку кровоточащие раны. По-
    добные раны, которые появляются по-видимому, по собственной воле и ни-
    когда не приводят к заражению крови, подтверждены документально и чаще
    поражают женщин, в основном придерживающихся католической веры.»
    «Сверхъестественные явления»;»Природные явления»;»Исчезающие остро-
    ва»;»О-ва Авроры»;»Согласно широко распространенному мнению, в Атланти-
    ческом океане между Фолклендскими о-вами и о. Южная Георгия лежат о-ва
    Авроры. Впервые о них сообщили в 1762 г. с китобойного судна «Аврора», а
    в конце XVIII в. капитан «Атревиды» нанес их на карту, изобразил их схе-
    матически и дал им название. В 20-е годы XIX в. несколько судов посетили
    указанное место, но острова бесследно исчезли.»
    «Сверхъестественные явления»;»Природные явления»;»Исчезающие остро-
    ва»;»Остров Бразил»;»В открытом море у западных берегов Ирландии изредка
    появляется из воды остров Бразил.»
    «Сверхъестественные явления»;»Природные явления»;»Исчезающие остро-
    ва»;»О-ва Сент. Винсента»;»На некотором удалении от западного побережья
    Панамы Антонио Мартинус в 1789 г. открыл о-ва Сент. Винсента. Говорят,
    что в течение некоторого времени на них жил священнослужитель отец Сан-
    та-Клара.»
    «Сверхъестественные явления»;»Загадочные существа»;»Самые спорные фо-
    тоснимки»;»Роджер Паттерсон»;»Рассказывают, что в дремучих лесах Север-
    ной Америки обитает так называемая «Большая Ступня» — гигантское
    обезьяноподобное существо, передвигающееся на задних ногах. Предполага-
    ют, что его рост 1,8-3 м, а вес от 320 до 1135 кг. 20 октября 1967 г.
    Роджер Паттерсон, по его собственным словам, в районе Блафф-Крик на се-
    вере шт. Калифорния, США, заснял на кинопленку настоящее существо, наз-
    ванное «Большая Ступня».»
    «Сверхъестественные явления»;»Загадочные существа»;»Самое опасное за-
    гадочное животное»;»Гоби»;»Рассказывают, что в южной части пустыни Гоби
    обитает смертельно опасный монгольский червь, по виду напоминающий
    большого жирного червяка. Его длина доходит до 1 м, он имеет темно-крас-
    ный цвет и острые шипообразные выросты с обоих концов. Говорят, что этот
    червь впрыскивает в тело человека или другого живого существа струю ядо-
    витой жидкости, которая разъедает его ткани и в конце концов попадает в
    кровоток, убивая свою жертву.»
    «Сверхъестественные явления»;»Загадочные существа»;»Первый «крысиный
    король»;»Иоганн Генрих Ягер»;»Немецкий мельник Иоганн Генрих Ягер 13 ию-
    ля 1748 г. нашел 18 крыс, связанных друг с другом хвостами, сплетенными
    в огромный сложный узел. Такова самая первая историческая запись о таком

    скоплении крыс, получившем название «крысиный король».»
    «Сверхъестественные явления»;»Загадочные существа»;»Крылатые» кош-
    ки»;»Феномен «крылатых кошек»;»Теперь стало известно, что феномен «кры-
    латых кошек» обусловлен явлением, называемым кошачьей кожной астенией
    (ККА). Вследствие своего ослабленного состояния кожа кошки оказывается
    необычайно эластичной, особенно на плечах, спине и бедрах. В результате
    этого она может вытягиваться, образуя длинные, покрытые шерстью и похо-
    жие на крылья выросты. В 1949 г. один шведский экземпляр такого животно-
    го имел рекордный размах «крыльев» величиной 58,42 см.»
    «Сверхъестественные явления»;»Загадочные существа»;»Наибольшее приб-
    лижение к водяному чудовищу»;»Б. Кларк»;»Однажды утром в июле 1974 г.
    миссис Б. Кларк плавала в озере Окенаган в Канаде недалеко от его южного
    берега. Вдруг она почувствовала, что ее ног коснулось что-то тяжелое.
    Она утверждает, что увидела удаляющийся от нее горб длиной 2,5 м и выс-
    тупавший из воды на 1,2 м. Вода была прозрачной, и она видела темно-се-
    рое полосатое тело чудовища с расположенным в горизонтальной плоскости
    раздвоенным хвостом на расстоянии 1,5-3 м от горба. По ее мнению, су-
    щество имело в длину 7,5-9 м и лишь 1-1,2 в ширину. Ее описание подходит
    к зеуглодонту (считавшемуся «вымершим» змеевидному киту).»
    «Сверхъестественные явления»;»Загадочные существа»;»Наибольшее приб-
    лижение к водяному чудовищу»;»Лох-Несс»;»Наибольшую известность среди
    водяных монстров приобрела Несси из шотландского озера Лох-Несс (Вели-
    кобритания). 8 августа 1972 г. д-р Роберт Раин с группой сотрудников из
    Академии прикладных наук обнаружил при помощи гидролокатора в озере
    Лох-Несс весьма крупный твердый объект длиной 6-9 м. После того как были
    проявлены подводные фотографии, на них обнаружили похожее на плавник об-
    разование длиной 1,25-2 м, соединенное с телом гораздо больших размеров,
    напоминающим плезиозавра (вымершая морская рептилия, жившая на Земле в
    мезозойскую эру).»
    «Физический мир»;»Изотопы»;»Самое большое и самое малое количество
    изотопов»;»Олово и водород»;»Всего существует по меньшей мере 2670 изо-
    топов. У олова (Sn) наибольшее количество изотопов — 38, а также и самое
    большое число устойчивых изотопов — 10. Наименьшее количество открытых
    изотопов у водорода (Н) — только 3.»
    «Физический мир»;»Изотопы»;»Самый легкий и самый тяжелый изото-
    пы»;»Водород и унубий-277″;»Самый легкий нуклид — водород 1 (Н1), или
    протий, а самый тяжелый — унубий-277 (Uu 277), открытый в феврале 1996
    г.»
    «Физический мир»;»Изотопы»;»Наиболее и наименее стабильные изото-
    пы»;»Теллур-128 и литий-5″;»Самый стабильный радиоактивный изотоп -тел-
    лур-128 (Те 128), период полураспада которого равен 1,5х1024 лет. Наиме-
    нее стабильный изотоп — литий-5, который распадается за 4,4х10-22 с.»
    «Физический мир»;»Изотопы»;»Элементарная частица, открытая недав-
    но»;»Лептокварк»;»В 1997 г. немецкими учеными было объявлено, что ре-
    зультаты 2 проведенных независимо друг от друга экспериментов указывают
    на существование новой неизвестной частицы «лептокварка».»
    «Физический мир»;»Изотопы»;»Самый тяжелый и самый легкий лепто-
    ны»;»Лептон»;»Предполагается, что у 3 нейтринных лептонов масса равна 0,
    в то время как самый тяжелый лептон, тау, имеет массу 1,777 ГэВ.»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Наиболее распространенные элемен-
    ты»;»Водород»;»Водород — самый распространенный элемент как во Вселенной
    (свыше 90%), так и в Солнечной системе (70,68%). Железо — самый расп-
    ространенный элемент на Земле (36% массы), а свободный азот (N2) — самый
    распространенный элемент земной атмосферы (78,08% объема, или 75,72%
    массы).»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самые редкие элементы»;»Ас-
    тат»;»Лишь 0,16 г астата (At) содержится в земной коре. Изотопа ас-
    тат-215 (At 215) в этом количестве только 4,5 нг.»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самые редкие элементы»;»Радон»;»Ра-
    дон (Rn) — самый редкий элемент атмосферы. По объему она состоит из него
    лишь на 6х10-18 частей, что эквивалентно 2,4 кг.»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самый новый элемент»;»Гезельшафт
    фюр Шверионенфоршунг»;»Самый тяжелый и самый новый элемент имеет номер
    112. Он был получен в феврале 1996 г. в лабораториях института «Ге-
    зельшафт фюр Шверионенфоршунг», Дармштадт, Германия. Его атомный вес ра-
    вен 277, а период распада составляет 1/240-миллионную долю секунды.»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самый твердый элемент»;»Алмаз»;»Ал-
    лотроп углерода (С) алмаз имеет твердость, по методу Кноопа, 8400. Число
    Кноопа одного из самых мягких минералов, гипса, равно 40.»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самый пластичный элемент»;»Золо-
    то»;»1 г золота (Аи) можно растянуть в длину на 2,4 км.»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самый высокий предел прочности на
    разрыв»;»Бор»;»У бора (В) предел прочности при растяжении составляет 5,7
    ГПа (5,7х109 Па).»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самый легкий и самый тяжелый га-
    зы»;»Водород и радон»;»При нормальной температуре и давлении (0+С и 1
    атм.) самый легкий газ — это водород (Н) (0,00008989 г/см3), а самый тя-
    желый — радон (Rn) (0,01005 г/ см3).»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Точка плавления/кипе-
    ния»;»Вольфрам»;»Среди металлов самые высокие температуры плавления и
    кипения имеет вольфрам (W) -3414+С и 5847+С соответственно. Графит -фор-
    ма углерода, при температуре 3704+С сразу переходящая в газообразное
    состояние. Жидкий графит можно получить лишь при температурах, превышаю-
    щих 4730+С , и давлении свыше 100 атм.»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самая низкая точка плавления/кипе-
    ния»;»Гелий»;»Гелий (Не) невозможно получить в твердом состоянии при ат-
    мосферном давлении. Условиями его получения являются температура
    -272,375+С и минимальное давление 24 985 атм. Гелий также имеет самую
    низкую температуру кипения -268,928+С.»
    «Физический мир»;»112 элементов»;»Самая низкая точка плавления/кипе-
    ния»;»Ртуть»;»Среди металлов самые низкие температуры плавления и кипе-
    ния у ртути (Нg) -38,829+С и -356,62+С соответственно.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Самая сильная кис-
    лота»;»Пентафторид сурьмы»;»Самая сильная известная кислота -это 80%-ный
    раствор пентафторида сурьмы во фтористоводородной кислоте. Более слабый,
    50%-ный раствор этой кислоты в 1018 раз сильнее, чем концентрированная
    серная кислота.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Самое горькое ве-
    щество»;»Бензоат и сахарид»;»Вещества, обладающие самым горьким вкусом,
    имеют в своей основе денатониевый катион и производятся промышленным пу-
    тем под названиями бензоат и сахарид.»
    «Физический мир»;»Предельные химические свойства»;»Самое сладкое ве-
    щество»;»Талин»;»Талин, содержащийся в присемянниках (отростках, имею-

    Страницы: 1 2 3 4 5 6

  • КРИМИНАЛ

    В лучших семействах

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Рекс Стаут: В лучших семействах

    Сомневаюсь, что собака даже вам позволила бы убить хозяйку при ней. Вы,
    видимо, на какое-то считанное мгновение отослали собаку, убили кузину и,
    стоя с ножом в темноте, подозвали добермана к себе. Хотя тот и учуял запах
    свежей крови, он не кинулся на вас, потому что знал вас как прежнего
    хозяина.
    Вульф залпом выпил стакан апельсинового сока и продолжил:
    — До сих пор все несомненно было так, как я сказал; дальше я выскажу
    догадку. Вы закололи собаку, но преднамеренно ли оставили нож в ее теле,
    чтобы уберечься от крови животного, или же, почувствовав укол, собака
    инстинктивно отпрянула и нож вырвался из ваших рук? Впрочем, в любом
    случае вам ничего не оставалось делать, как поспешить домой, чтобы как
    можно быстрее попасться на глаза мистеру Гудвину. Так вы и поступили.
    Зашли к нему, пожелали доброй ночи и отправились в постель. Сомневаюсь,
    что вы уснули, возможно, вы даже слышали, как скулит пес за дверью,
    возможно, и нет, так как он скулил под окном мистера Гудвина, а не под
    вашим. Когда же мистер Гудвин зашел к вам, вы, естественно, прикинулись
    спящим.
    Лидс смотрел ему в глаза, но пальцы его рук, как я заметил, судорожно
    вцепились в ноги, чуть повыше коленей.
    — Вы использовали собаку, — продолжал Вульф ледяным тоном,
    напомнившим мне Арнольда Зека, — даже после ее смерти. И вас не мучила
    совесть. Чтобы произвести впечатление на мистера Гудвина, вы разыграли
    душещипательную сцену о том, что пес, два года назад подаренный кузине,
    приполз умирать к вам на порог. Он не приполз умирать на ваш порог, мистер
    Лидс, и вы прекрасно это знали; он приполз, чтобы отомстить вам, он хотел
    вонзить в вас клыки. Когда вы присели с ним рядом на корточки, попытавшись
    его погладить, доберман зарычал. Он никогда не зарычал бы даже в
    смертельных судорогах, если бы его коснулась ласковая рука доброго
    хозяина.
    Лидс уронил голову и закрыл лицо руками.
    Он не произнес ни слова, и все кругом, пораженные услышанным, молчали
    так, словно оцепенели. Потом Липа Дарроу громко всхлипнула, и Аннабель,
    встав на ноги, подошла к ней.
    — Заберите преступника, мистер Арчер, — указал на Лидса Вульф. — Нам
    с Гудвином больше нечего добавить, да и поздно уже.

    22

    Я сижу у окна с видом на фиорд и отстукиваю весь этот детектив на
    новенькой портативной пишущей машинке, которую приобрел по случаю
    путешествия. Здесь просто замечательно. Гулять в это время года здесь
    холодновато, но если бегать трусцой, то выжить можно.
    Вчера я получил по почте письмо:

    Дорогой Арчи!
    В пятницу прибыли цыплята от мистера Хаскинса, четыре штуки,
    оказавшиеся совершенно съедобными. На ужин приходил Марко. Я повысил Фрицу
    жалованье.
    Пишу от руки, потому что мне не нравится, как печатает человек,
    которого прислало агентство.
    Ванда пеетерсиана выпустила побег длиной в двадцать девять дюймов. В
    прошлом году у нее не было ни одного длиннее двадцати двух. В теплице я
    поймал трех слизней.
    Вчера в тюрьме Уайт-Плейнз повесился мистер Лидс. Это, конечно,
    освобождает тебя от обещания, данного мистеру Арчеру, — вернуться, чтобы
    успеть к суду, но я надеюсь, что ты не воспользуешься этим, чтобы продлить
    свой отпуск.
    Твои письма получили и очень признательны. Мне предложили 315
    долларов за обстановку из твоего офиса, но я согласен только на 350. Фриц
    сказал, что отправил тебе письмо. Я уже начинаю приходить в себя.
    С наилучшими пожеланиями
    Ниро Вульф

    Я показал письмо Лили.
    — Черт бы его побрал! — взорвалась она. — Ни строчки, даже ни одного
    упоминания обо мне. Мой Пит! Ха! Вот ветреный толстяк!
    — Ты была бы последней, кому бы он написал, — успокоил я ее. — Зато
    ты единственная женщина в мире, во всяком случае на моей памяти, которой
    удалось приблизиться к Ниро Вульфу настолько, что он пропах ее духами.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

  • КРИМИНАЛ

    В лучших семействах

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Рекс Стаут: В лучших семействах

    вами. Здесь мистер Арчер, окружной прокурор, и я звоню по его просьбе. Мы
    в довольно затруднительном положении, даже щекотливом.
    — Говоря «мы», вы имеете в виду себя и мистера Арчера?
    — Нет, я имею в виду нас всех… Всех, кто получил наследство от
    миссис Рэкхем и кто был здесь в ту ночь, когда ее убили. Мы в затруднении
    из-за неопровержимых фактов, свидетельствующих против ее мужа. Мистер
    Арчер утверждает, что у него нет таковых в наличии. Во всяком случае,
    убедительных. А вам, должно быть, известно, что говорят люди и что пишут
    газеты. Мы хотим посоветоваться с вами и по возможности узнать источник
    этих слухов.
    — Что ж… — Он приумолк. — Я хотел бы немного отдохнуть после
    довольно продолжительного перенапряжения. Ну, да ладно. Кто у вас
    собрался?
    — Мы все здесь. Так вы приедете? Замечательно!
    — Я не сказал, что приеду. Вас там пятеро?
    — Да… и мистер Арчер…
    — Жду вас в своем кабинете, всех вместе, в девять вечера. В том числе
    и мистера Арчера.
    — О, я не знаю, сумеет ли он…
    — Думаю, что сумеет. Скажите ему, что все убедительное как раз
    находится у меня.
    — В самом деле? Может быть, вы тогда расскажете мне что-либо
    сейчас…
    — Не по телефону, миссис Фрей. Жду вас в девять!
    Мы положили трубки, и я спросил, изогнув бровь:
    — Вот, значит, что вы имели в виду, говоря, что придется отработать
    аванс? Да?
    Он недовольно хрюкнул, подумав, что придется прервать столь
    сладостное время восстановления жизненного уклада из-за работы, потом
    потянулся к бутылочке пива, которую принес Фриц, снова хрюкнул, теперь уже
    почти блаженно, и до краев наполнил стакан золотистой жидкостью с обильной
    пеной.
    Я отправился на кухню, чтобы сообщить Фрицу о вечернем приеме гостей,
    для которого понадобятся разного рода напитки.

    21

    Когда шестеро гостей прибыли чуть раньше назначенного часа, мне было
    чрезвычайно любопытно, как сложились отношения между Аннабель Фрей и
    банкиром Дейной Хэммондом, и еще между Линой Дарроу и политиком Оливером
    Пирсом, а также хотелось выяснить, готов ли Кэлвин Лидс извиниться перед
    нами с Вульфом по поводу своих беспочвенных подозрений.
    Начну с конца: извинений от Лидса мы не дождались. Двигался он с
    прежней стремительностью и отличался таким же упрямством. Войдя в кабинет
    Вульфа первым, он тут же плюхнулся в красное кожаное кресло. С виду все
    общались довольно непринужденно, но чувствовалось, что на них здорово
    давит проблема, вынудившая приехать сюда; потому никто даже не обратил
    внимания на коллекцию напитков и закусок, которую мы с Фрицем сервировали
    на столе возле огромного глобуса. Слева от Арчера расположилась в самом
    уютном желтом кресле Аннабель Фрей, а потом по порядку приближения к моему
    столу разместились Лидс, Лина Дарроу, Хэммонд и Пирс.
    Вульф обвел взглядом собравшихся.
    — Мне несколько неловко, — начал он. — За исключением мистера Лидса,
    я ни с кем из вас не знаком. Я должен быть уверенным, что знаю, кто есть
    кто. — Он еще раз окинул их взглядом. — Что ж, теперь я, кажется, уверен.
    Начнем с того, что вы скажете, для чего я вам понадобился… Пожалуй, вы,
    миссис Фрей, поскольку вы мне звонили.
    Аннабель быстро посмотрела на окружного прокурора.
    — Может, лучше вам, мистер Арчер?
    Он покачал головой.
    — Нет, рассказывайте вы.
    Она перевела взгляд на Вульфа.
    — Так вот, я известила вас о затруднительном положении. Во-первых,
    установлено, что Барри Рэкхем убил свою жену, но это не доказано, а
    теперь, когда он мертв, как можно это доказать таким образом, чтобы это
    стало достоянием общественности и мы оказались вне подозрений? Мистер
    Арчер уверяет, что официально подозреваемыми нас не считают, но нам его
    заверении недостаточно.
    — И то приятно, — пробормотал Вульф.
    — Да, но не слишком приятно, когда некоторые люди, называющие себя
    друзьями, воспринимают все случившееся так, как им хочется. — Аннабель,
    похоже, была искренне огорчена. — Во-вторых, убивший не имеет права на
    наследство. Если Барри Рэкхем убил свою жену, то он не имеет права
    наследовать от нее ничего, вне зависимости от условий завещания. Но
    необходимо, чтобы вина Рэкхема была юридически доказана, в противном
    случае завещание остается в силе и доля Рэкхема отойдет к его наследникам.
    Она беспомощно развела руками.
    — Дело вовсе не в том, что мы рассчитываем получить эти деньги. Они
    могут отойти и государству или пойти на благотворительные нужды… нам все
    равно. Но нам кажется, что будет неправильно, даже постыдно, если деньги
    достанутся наследникам Рэкхема. Это не только аморально, но и незаконно. И
    обвинить его в убийстве нельзя, так как он мертв и не может предстать
    перед судом. Мой адвокат и мистер Арчер в один голос утверждают, что мы
    можем возбудить дело и добиться судебного рассмотрения, но для этого
    необходимы неопровержимые доказательства, которыми располагаете только вы,
    мистер Вульф.
    — Вы замечательно изложили суть дела, миссис Фрей, — произнес Арчер.
    — Нам эти деньги ни к чему, — выпалила Лина Дарроу.
    — Я заинтересован лишь в том, — вставил Пирс, — чтобы
    восторжествовала правда и чтобы все о ней узнали.
    — В таком случае одним мною не обойтись, — сказал Вульф. — Моих
    способностей тут не хватит. Я могу помочь вам лишь с одним из ваших
    затруднений: я готов снять все подозрения с невиновных. Что же касается
    второго — чтобы признать завещание миссис Рэкхем по отношению к ее мужу
    недействительным, то тут я бессилен.

    Все недоуменно уставились на него. Банкир Хэммонд возмутился:
    — Но это же абсурд. Одно автоматически вытекает из другого. Если вы
    докажете, что Рэкхем убил свою супругу…
    — Я не могу это доказать, — Вульф покачал головой. — Мне очень жаль,
    но это невозможно. Хотя Рэкхем и заслуживает смертной казни, так как три
    года назад здесь, в Нью-Йорке, он убил женщину по имени Делия Монтроуз…
    Это одно из убийств, которые не сумел раскрыть инспектор Кремер; Рэкхем
    сбил ее машиной. Вот тогда-то Рэкхем и попал в лапы Зеку — тот грозил в
    случае неповиновения раскрыть тайну его полиции. Став же миллионером,
    Рэкхем, похоже, решил бросить вызов и отказался сотрудничать. Зек в свою
    очередь ощетинился и пригрозил, что уличит Рэкхема в убийстве жены.
    Подобная угроза была опасной, несмотря даже на отсутствие веских
    доказательств, их, собственно, и не могло быть, поскольку Рэкхем не убивал
    свою жену.
    Все застыли на месте в напряжении и растерянности. Когда прошло
    первое потрясение, они шумно, перебивая друг друга и жестикулируя, взялись
    обсуждать услышанное.
    Один лишь Арчер сохранил присутствие духа.
    — Вы подписали показания, — напомнил он Вульфу, — в которых уверяли,
    что Зек сказал Рэкхему, будто может предъявить доказательства, уличающие
    его в убийстве, из-за чего Рэкхем и застрелил Зека. Теперь вы себе
    противоречите…
    — Вовсе нет, — спокойно сказал Вульф. — Невиновность Рэкхема не
    спасла бы его от ловушки, подстроенной Зеком, и Рэкхем сознавал это. Да,
    он был невиновен… я имею в виду убийство его жены… но он прекрасно
    знал, на что способен Зек.
    — Вы говорили, что думаете, будто Рэкхем убил свою жену, но у вас нет
    убедительных доказательств.
    — Ничего подобного, — отрезал Вульф. — Перечитайте стенограмму
    допроса.
    — Непременно перечитаю. А теперь вы заявляете иное. Вы считаете, что
    Рэкхем не убивал жену?
    — Я так вовсе не считаю. Я это твердо знаю, мне доподлинно известно,
    кто истинный убийца. — Вульф приподнял руку так, чтобы его не перебивали.
    — Я знал это с самого начала. В ту апрельскую ночь, когда мистер Гудвин
    позвонил мне и сообщил, что миссис Рэкхем убита, я сразу вычислил, кто
    убийца. К сожалению, у меня были связаны руки Арнольдом Зеком. — Вульф
    повернулся ко мне. — Арчи, возможно, это и лишнее, но ты все-таки прими
    меры предосторожности.
    Я открыл ящик стола и вытащил револьвер «гриссон» 38-го калибра. Мой
    излюбленный «кольт», который у меня отобрали охранники Зека, похоже, исчез
    навсегда. Проверив барабан, я сунул револьвер в боковой карман и обвел
    взглядом аудиторию. Все, как по команде, отвели глаза и посмотрели на
    Вульфа.
    — Это мне не нравится, — процедил сквозь зубы Арчер. — Я представляю
    здесь закон, и мне не нравится развитие событий. Я хотел бы поговорить с
    вами с глазу на глаз.
    Вульф помотал головой, а это значило, что конфиденциальный разговор
    не состоится.
    — Так будет лучше, мистер Арчер, поверьте мне. Мы находимся за
    пределами вашего округа, и вы всегда можете уйти, если почувствуете, что
    вам что-то не по нутру…
    — Я вовсе не хочу уходить. Я хочу поговорить с вами. Если вы еще в ту
    ночь знали, кто убил миссис Рэкхем, то я намерен…
    — Ваши намерения меня не интересуют, — оборвал его Вульф. — У вас в
    распоряжении было целых пять месяцев, чтобы реализовать их. Я рассказал
    вам о картонке со слезоточивым газом и о телефонном звонке от мистера
    Зека. Миссис Рэкхем, оставив мне задаток, покинула мою контору в пятницу
    днем. На следующее утро, в субботу, я получил посылку, а потом позвонил
    Зек. Как он узнал про нашу встречу? Похоже, он знал даже, на какую сумму
    миссис Рэкхем выписала чек. Откуда? Кто ему сообщил?
    Не могу утверждать, чтобы у меня уж очень руки чесались кого-нибудь
    пристрелить, но все же я поднялся и, как бы между прочим, обошел всех
    присутствующих с тыла, заняв позицию позади кресла, в котором сидел Кэлвин
    Лидс. Вульф продолжал:
    — Можно, конечно, допустить, что миссис Рэкхем сама рассказала об
    этом невестке, секретарше или даже своему мужу, но, учитывая, как ей
    хотелось сохранить все в тайне, это маловероятно. Она к тому же сказала
    тогда, что доверяет лишь одному человеку — своему кузену, Кэлвину Лидсу. —
    Вульф резко повернул голову вправо и спросил: — Верно, мистер Лидс?
    Находясь у Лидса за спиной, я не мог видеть выражение его лица, зато
    слышал прекрасно, тем более, что ответил он необычно громким голосом.
    — Конечно, — сказал он. — До тех пор… до нашего прихода к вам, во
    всяком случае.
    — Замечательно! — обрадовался Вульф. — Вы уже подготавливаете
    оборонительные позиции, я вижу. Да, они вам понадобятся.
    — Вы хотите сказать, — голос Лидса звучал неестественно громко, —
    если я вас правильно понимаю, конечно, что я рассказал Зеку о том, как моя
    кузина пришла сюда и заплатила вам аванс?
    — Совершенно верно, — согласился Вульф. — Хотя для меня это не столь
    важно, просто я хотел объяснить, почему заподозрил вас в лицемерии и в
    том, что вы таким образом были связаны с Арнольдом Зеком. Вам необходимо
    было устранить меня. Но это вовсе не доказывает, что вы убили свою кузину.
    Улики, доказывающие, что вы ее убили, дал мне по телефону мистер Гудвин
    той же самой ночью.
    — Значит, — заговорил Лидс уже не так громко, — вы обвиняете меня в
    присутствии свидетелей в убийстве моей кузины?
    — Да, сэр, — отчеканил Вульф. — Я утверждаю, что вы убили свою кузину
    ради денег, которые она вам завещала. А после этого вонзили нож в брюхо
    воспитанной вами собаки.
    Лидс сорвался с места, но я удержал его.
    Голос Вульфа разил, как острый клинок:
    — Никто другой, кроме вас, мистер Лидс, не мог этого сделать. Ночью в
    лесу превосходно выдрессированный пес ни за что не отошел бы далеко от
    хозяйки. Кто-нибудь другой, возможно, мог бы сперва убить собаку, а потом
    заколоть миссис Рэкхем, но так не случилось, поскольку нож остался в теле
    собаки. А если кто-то другой, сумев приблизиться, убил бы сперва хозяйку,
    а потом, вынужденный обороняться от страшных клыков добермана, исхитрился
    бы вонзить в него нож, то совершенно невероятно, что он сумел бы при этом
    избежать хоть одной царапины или укуса. Вы знаете этих животных, вы
    знаете, что такое немыслимо, и я знаю. Далее я опять утверждаю: когда
    мистер Гудвин пошел к вам домой, вы задержались у псарни, а затем
    возвратились в лес и присоединились к своей кузине, которая гуляла там.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

  • КРИМИНАЛ

    В лучших семействах

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Рекс Стаут: В лучших семействах

    — Вы свихнулись, — хрипло пролепетал Рэкхем. — Боже всемогущий!
    Вконец свихнулись!
    Он вскочил со стула и стоял, дрожа как осиновый лист. Рука Редера
    нырнула в карман и появилась на свет божий, сжимая тупорылый «карсон»,
    который Редер вытащил из тайника в портфеле вместе с моточком бечевки. Я
    выхватил пистолет и прицелился в Рэкхема.
    — Сядьте, — приказал я, — и не рыпайтесь.
    Он плюхнулся на стул. Я подошел к краю стола, уголком глаза наблюдая
    за Рэкхемом, и посмотрел на Зека. Редер-Вульф, стоявший по левую руку от
    меня, заговорил торопливо, но отчетливо:
    — Мистер Зек, два года назад вы сказали по телефону, что искренне
    восхищаетесь мной. Я надеюсь, что случившееся здесь сегодня поспособствует
    еще большему восхищению. Вы уже, конечно, догадались, что я — Ниро Вульф.
    Я мечтал бы высказать вам очень многое и, возможно, так когда-нибудь и
    выйдет, но не теперь. Разумеется, если дверь вдруг откроется, мистер
    Гудвин, не задумываясь, пристрелит вас, но мне не хотелось бы, чтобы нам
    помешали. Так что я продолжу. Уж коль скоро, по вашему собственному
    признанию, я не уступаю вам в интеллекте, давайте же исправим заблуждение
    относительно моей воли. Вы сказали, что воля мне изменила, и я, не
    выдержав, бежал с поля боя. Это совсем не так. Проклятье, как жаль, что
    из-за кляпа во рту вы не можете говорить.
    По глазам Зека, предельно вылезшим из орбит, легко было догадаться,
    насколько он разделяет мнение Вульфа.
    — Вот в чем дело, — продолжал Вульф. — В течение двух месяцев,
    которые были проведены здесь в этом диком обличье, я собрал достаточно
    улик, чтобы осудить вас по трем десяткам Федеральных законов. Заверяю вас:
    обвинения эти сверхнадежные и убедительные, находятся они в руках
    человека, остановить или запугать которого вам не под силу. Придется вам
    поверить мне на слово, ибо когда они будут оглашены, с вами будет
    покончено. А обвинения непременно будут оглашены, если что-то случится с
    мистером Гудвином или со мной. Думаю, что вы поверите, раз уже признаете,
    что я не уступаю вам в интеллекте. Завершать пять кошмарных для меня
    месяцев жалким блефом было бы по меньшей мере безрассудно. Однако, если вы
    полагаете, что я блефую, пожалуйста, помотайте головой из стороны в
    сторону.
    Зек не шелохнулся.
    — Если верите в то, что я действительно располагаю необходимыми для
    суда сведениями, пожалуйста, кивните.
    Кивка не последовало.
    — Предупреждаю вас, — в голосе Ниро Вульфа зазвенел металл, — мы с
    мистером Гудвином не остановимся ни перед чем!
    Зек кивнул.
    — Вы согласны, что у нас есть убедительные доказательства ваших
    преступлений?
    Зек снова кивнул.
    — Отлично. Тогда мы достигнем цели. При всем моем уважении к
    Федеральным законам, я, по твердому своему убеждению, не обязан ловить
    тех, кто их нарушает. Поэтому без малейших угрызений совести я
    предоставляю это право другим. Однако я брал на себя обязательства перед
    одним лицом. Обстоятельства очень сильны, и я должен их соблюсти. Миссис
    Рэкхем уплатила крупную сумму, чтобы я действовал в ее интересах, но на
    следующий день ее убили. Я, безусловно, обязан разоблачить убийцу — обязан
    не только ради ее памяти, но и ради собственного самоуважения — не желаю
    терпеть поражение. Я никогда прежде не знал неудач и в дальнейшем не
    намерен. Работающий со мной мистер Гудвин разделяет это бремя неудачи и
    также не хочет примириться с ней.
    Зек вновь кивнул, возможно, чтобы выказать одобрение по поводу наших
    высоких моральных качеств.
    — Так что мы можем заключить сделку, — предложил Вульф. — Позавчера
    вы сказали, что располагаете или можете легко заполучить свидетельства,
    которых вполне хватит, чтобы осудить Рэкхема за убийство жены. Это правда?
    Зек кивнул. Акульи глаза впились в Вульфа.
    — Очень хорошо. Я вам верю. Предлагаю следующее: я передам вам
    свидетельства против вас в обмен на свидетельства против Рэкхема.
    Согласны?
    Зек кивнул.
    — Обмен произойдет на моих условиях, ибо мне можно доверять, вам —
    нет. Итак, вы отдаете мне свои свидетельства. Впрочем, я прекрасно
    понимаю, что детали такого важного церемониала следует тщательно взвесить,
    поэтому предлагаю обсудить все немедленно и покончить с этим делом прямо
    сейчас. Мы развяжем вам руки и вытащим из вашего рта кляп, но прежде хочу
    еще раз вас предупредить. Вы не должны двигаться до тех пор, пока мы не
    поставим последнюю точку. Если вы попытаетесь дотянуться до кнопок или
    подать любой другой сигнал вашим людям, вы умрете сразу на месте. Не
    говоря уже о том, что против вас останутся убийственные свидетельства. Это
    вам понятно?
    Зек кивнул.
    — Вы готовы обсудить условия?
    Зек кивнул.
    — Освободи его, Арчи! — приказал Вульф.
    Так как мне нужны были свободные руки, чтобы развязать Зека, я
    положил «карсон» на полированный стол. Я отдал бы годовое жалованье, чтобы
    кинуть взгляд на Рэкхема, но это могло все испортить. Так что, отложив
    пистолет, я обогнул стул Зека, опустился на корточки и принялся
    распутывать узел. Сердце колотилось в грудной клетке, как отбойный молоток
    в забое.
    Я не видел, что случилось, я мог только прислушиваться. Заметил я
    только одно: руки Зека внезапно конвульсивно дернулись, словно он пытался
    защититься от Рэкхема, который метнулся к оставленному без присмотра
    пистолету. В эту секунду еще больше, чем на Рэкхема, мне хотелось бы
    посмотреть на Вульфа, который обещал кинуться под какое-нибудь прикрытие,
    как только Рэкхем бросится за пистолетом. Я отчаянно пытался успеть
    освободить руки Зека вовремя; хотя Вульф использовал именно тот узел,
    который мы с ним разучили, затянул он его слишком сильно. Я едва распутал
    узел и начал стягивать веревку с запястий Зека, когда раздался выстрел, а
    за ним и второй.
    Не успел я спрятать бечевку в карман, как тело Зека накренилось

    набок, а потом осело вперед. Распростершись на полу, я повернул голову и,
    увидев прямо над собой искаженное до неузнаваемости лицо Зека, выдернул у
    него изо рта носовой платок, потянулся под стол и надавил на одну из
    кнопок.
    В ту минуту я не знал, да и по сей день не знаю, донеслись ли
    выстрелы через звуконепроницаемую дверь или сработал мой сигнал. Я не
    слышал, как открылась дверь, и почти тут же уши оглохли от беспорядочной
    пальбы; немного спустя я осторожно выбрался из-под стола и поднялся на
    ноги. Шварц и его напарник стояли в дверях, у одного из них в руках я
    разглядел сразу два пистолета, а у второго один. Рэкхем лежал,
    растянувшись, на полу лицом вниз. Вульф стоял у края стола, с выражением,
    какого я за ним еще не знал, — лицо было перекошено от гнева.
    — Подонок, — глядя на Рэкхема, горько произнес я.
    — Руки вверх! — велел Шварц, наступая.
    Ни Вульф, ни я и не подумали повиноваться. Вульф заговорил:
    — С какой стати? — В голосе его слышалось презрение. — Это его
    пропустили с оружием, а не нас.
    — Смотри за ними в оба, Гарри, — бросил Шварц и, обогнув стол,
    приблизился ко мне. Не обращая на меня внимания, он склонился над
    бездыханным телом Зека, провозился с полминуты, выпрямился и провозгласил:
    — Он мертв.
    Гарри истерично выкрикнул:
    — Господи, неужели и вправду мертв?
    — Да, — окончательно подтвердил Шварц.
    Гарри развернулся, толкнул дверь и был таков.
    Шварц секунды три, не больше, провожал его взглядом, потом вдруг
    подпрыгнул, словно его ущипнули, быстро зашагал к двери и вышел вон.
    Я подошел к Рэкхему, убедился, что он еще более мертв, чем Зек, и
    повернулся к Вульфу:
    — Что ж, похоже, на сегодня с нас хватит. Пойдемте.
    — Нет, — мрачно сказал Вульф. — Безопаснее подождать, пока они все
    разбегутся. Позвони в полицию.
    — Прямо отсюда?
    — Да.
    Я подошел к столу Зека и придвинул к себе один из телефонных
    аппаратов.
    — Подожди! Сначала набери номер Марко. Я хочу поговорить с Фрицем.
    — Сейчас?!
    — Именно сейчас. Должен же я получить удовлетворение, равноценное
    кошмарным лишениям, которые я претерпел. Я должен с телефона Зека сказать
    Фрицу, чтобы он немедленно отправлялся домой и приготовил ужин.
    Я вызвал телефонистку.

    20

    Три дня спустя, в пятницу, я сказал Вульфу:
    — Ну теперь-то, наконец, дело кончено?
    — Нет, чтоб меня разорвало, — сварливо буркнул он. — Надо еще
    отработать аванс.
    Было шесть часов, и он только что спустился из оранжереи, осыпая
    свежими проклятиями Хьюитта, который, дескать, не умеет обращаться с
    цветами. На мой взгляд, Хьюитт проклятий не заслужил. Учитывая два
    тягостных путешествия, которые выпали на долю наших нежных орхидей, — на
    Лонг-Айленд, а потом обратно — пребывали они в отменной форме. Особенно
    самые капризные — мильтонии и фаленопсисы. Вульф просто пытался внушить,
    по крайней мере себе, что орхидеи скучали без него.
    Фриц хлопотал вокруг него, как мать, которой вернули ребенка,
    заплутавшего в пустыне и питавшегося мякотью кактусов вперемешку с
    хвостами ящериц. За семьдесят два часа Вульф набрал десять фунтов, и ни
    унцией меньше, несмотря на всю суматоху, связанную с переездом и, судя по
    подобным темпам, должен был восстановить прежний вес задолго до Дня
    Благодарения [праздник в память первых колонистов Массачусетса (последний
    четверг ноября)]. Складки на его лице уже стали понемногу разглаживаться,
    бороду он обрил и сразу же вымыл все масло из волос.
    Смерть Арнольда Зека, как и следовало ожидать, вызвала настоящую
    бурю, и в первое время нас с Вульфом хотели было сделать козлами
    отпущения, но улик против нас не оказалось, а когда донеслись слухи о том,
    что Вульф, будучи особой, приближенной к Зеку, собрал сведения,
    компрометирующие ряд высокопоставленных людей, — отношение к нам, как по
    мановению волшебной палочки, круто изменилось.
    Что касается эпизода, закончившегося гибелью Зека и Рэкхема, то мы
    были невинны, как агнцы. В бумагах, которые были в портфеле Редера и
    которые полицейские первым же делом конфисковали, не было ровным счетом
    ничего существенного против кого бы то ни было. Когда полицейские прибыли
    на место преступления, там не оставалось уже никого, кроме нас с Вульфом и
    двух трупов. Был немедленно объявлен розыск Шварца и Гарри. Чрезмерно
    врать нам не пришлось; мы стояли на том, что Вульф, представляясь Редером,
    просочился в окружение Зека, чтобы расследовать убийство миссис Рэкхем, а
    развязка случилась в тот день, когда Зек отрезал Рэкхему путь к
    отступлению, заверив, что представит доказательства, уличающие Рэкхема в
    преднамеренном убийстве жены; Рэкхем вытащил пистолет, который каким-то
    образом протащил мимо охранников, и пристрелил Зека, а потом ворвались
    Шварц с Гарри и буквально изрешетили Рэкхема. Поразительно и даже приятно,
    как много в этой истории было чистой правды.
    Так что в пятницу днем мы уже расквитались с Вестчестером — во всяком
    случае, я так считал, поэтому у меня отвисла челюсть, когда Вульф вдруг
    сказал:
    — Нет, чтоб мне пусто было, придется все-таки отработать аванс.
    Зазвонил телефон. Я взял трубку. Звонила Аннабель Фрей. Жаждала
    переговорить с Вульфом. Я уведомил Вульфа. Он нахмурился и потянулся к
    своему аппарату, а я слушал в параллельную трубку.
    — Да, миссис Фрей. Говорит Ниро Вульф.
    — У меня к вам просьба, мистер Вульф. То есть я, естественно,
    заплачу, но все равно это просьба. Не могли бы вы с мистером Гудвином
    приехать ко мне сегодня вечером? Сюда, в Берчвейл?
    — Извините, миссис Фрей, но это исключено. Любые деловые встречи я
    провожу только у себя дома. Я никогда не покидаю дом.
    Тут он, пожалуй, малость загнул, подумал я, припомнив, как он провел
    последние пять месяцев. И если она читала газеты, то, конечно, знала
    это… частично, по меньшей мере.
    — Прошу прощения, — промолвила она, — но нам необходимо встретиться с

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

  • КРИМИНАЛ

    В лучших семействах

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Рекс Стаут: В лучших семействах

    — Имеется вероятность, — начал я, — что в «Черчилле» завтра
    освободятся апартаменты люкс. Поэтому я полагаю, что еще более
    нежелательно откладывать мероприятие. Не уверен, но у меня создается
    впечатление, что оно может состояться сегодня или же никогда.
    Молчание. Потом:
    — Сколько вам потребуется времени, чтобы добраться до офиса?
    — Минут пятнадцать или двадцать.
    — Отправляйтесь туда и ждите, — распорядился Редер.
    Я вернулся в машину, доехал до стоянки на Третьей авеню в районе
    Сороковых улиц, оставил ее, прошел пешком до Мэдисон-авеню и поднялся в
    номер 1019. Немного посидел, постоял у окна, опять посидел и еще постоял у
    окна. Звонить в телефонную службу я не хотел, опасаясь занимать аппарат,
    но несколько минут спустя начал колебаться, подозревая, что Редер мог
    звонить, пока я был в пути. Раздираемый противоречивыми чувствами, я уже
    собрался потянуться к трубке, как вдруг раздался звонок, и я тигром
    прыгнул к аппарату.
    Звонил Редер. Он спросил своим гнусавым голосом:
    — Вы позвонили в «Черчилль»?
    — Нет, я ждал вашего звонка.
    — Надеюсь, все будет благополучно. Назначено на сегодня, на четыре
    часа.
    Я почувствовал облегчение. Усилием воли я подавил судорогу в горле и
    произнес:
    — Постараюсь.
    — Мы подъедем к вашему офису ровно в два сорок пять.
    — Может быть, лучше к «Черчиллю»?
    — Нет. К вашему офису. В случае необходимости звоните сюда до
    половины третьего. Думаю, впрочем, что этого не случится.
    — Я тоже.
    Я надавил на рычажок, перевел дыхание и набрал номер Рэкхема. Без
    десяти час он должен был быть на месте.
    Так и вышло. Не успев меня услышать, он начал браниться по поводу
    моей записки, но я коротко сказал, что поездка за город отменена и сейчас
    я буду в «Черчилле». Рэкхем заявил, что не хочет меня видеть. Я в свою
    очередь напомнил, что выхода у нас нет, поэтому ровно в час тридцать я
    приеду.
    Заскочив в ближайшее бистро, я проглотил на скорую руку три
    бутерброда с бужениной и запил тремя стаканами молока, даже не ощутив
    вкуса, потом обжег язык сверхгорячим кофе, дошел пешком до «Черчилля» и
    поднялся в апартаменты Рэкхема.
    Рэкхем обедал. На него было жалко смотреть. Похоже, он сумел после
    разговора со мной быстро расправиться с большим стаканом сока, поскольку
    стакан был пуст, но к весьма заманчивым блюдам — совершенно потрясающей
    ветчине, благоухающему картофельному пудингу, артишоку с анчоусовым соусом
    и половинке сочной дыни — Рэкхем при мне едва-едва прикоснулся. Пока я
    сидел, листая журналы, чтобы не мешать его пищеварению, Рэкхем в общей
    сложности проглотил кусочков пять дыни и на этом обед был закончен. Когда
    я доложил, что свидание с Зеком назначено на четыре, он вытаращился на
    меня, словно проглотил язык, а затем тупо уставился на кофе, даже не
    пытаясь взять в руку чашку. Подойдя к стоящему рядом с Рэкхемом креслу, я
    невзначай заметил, что в Вестчестер мы поедем вместе с Редером.
    С профессиональной точки зрения беседу с Барри Рэкхемом я бы не отнес
    к своим достижениям. К счастью, Рэкхем уже и сам решил, что иного выхода,
    кроме попытки достичь хоть какого-то соглашения с Арнольдом Зеком, у него
    нет. Наконец я сообщил, что нам пора, а Рэкхем налил себе лошадиную порцию
    виски и проглотил ее, глазом не моргнув.
    Несколько кварталов до здания, в котором располагался мой офис, мы
    прошли пешком. Пока мы стояли на тротуаре, я все глаза проглядел в
    ожидании седана «шевроле», но поскольку подкатившая машина оказалась
    новехоньким черным «кадиллаком», я порадовался за честь, нам
    предоставленную. Я забрался на переднее сиденье, а Рэкхем устроился на
    заднем, по соседству с Редером. Я познакомил их, рукопожатиями они не
    обменялись. Водителя — коренастого детину средних лет, чернявого, с
    недружелюбными черными глазами — я видел впервые. Всю дорогу он рта не
    раскрыл, да я у остальных, видно, не нашлось, что сказать, так что все
    молчали как рыбы. Лишь однажды, когда на шоссе Тейконик-стейт машина,
    перестраивающаяся в наш ряд, едва не царапнула бампер «кадиллака», угрюмый
    водитель что-то пробурчал, а я отважился метнуть на него взгляд, но особо
    высказываться тоже не стал. Тем более, что мозг был занят важными мыслями.
    Должно быть, Рэкхему уже приходилось ездить сюда, так как предложений
    поваляться на полу с завязанными глазами не поступило. Через пару миль
    после Милвуда мы съехали направо, проползли по проселку, вырулили на
    другое шоссе, опять свернули и, еще немного покрутившись, вновь оказались
    на трассе. Гараж находился недалеко от Маунт Киско, и я до сих пор не могу
    понять, зачем нам надо было столько петлять. Снаружи гараж выглядел совсем
    обычно: с заправкой, с покрытой гравием площадкой, с ямой для ремонта
    машин и всякой всячиной. Своеобычность состояла в том, что был он
    крупноват для глухой провинции. Нас встретили двое — один в комбинезоне
    механика, а второй в летнем костюме при галстуке; когда мы подъехали, они
    поздоровались только с водителем.
    Помещение, в которое мы въехали, также с виду было устроено довольно
    непритязательно, как и тысячи других. Наш «кадиллак», миновав колонки,
    подкатил к дальнему концу гаража и притормозил перед крупной закрытой
    дверью. Дверь стала медленно подниматься, и «кадиллак» въехал в
    образовавшийся проем. Дверь тут же начала опускаться, и к тому времени,
    как машина остановилась, она уже закрылась, а нас встретили двое с одной
    стороны и один с другой. Двоих из встречавших я уже знал, а третьего видел
    впервые. Он был без пиджака, но с пистолетом в кобуре на поясе.
    Выходя я предупредил:
    — Учтите, у меня под мышкой такая же пушка.
    — Хорошо, Гудвин, — пропищал тенор. — Мы вернем вам ее на обратном
    пути.
    Обыск производился тщательно. Обыскивали нас по очереди — сначала
    меня, потом Рэкхема и в заключение Редера. С Редером обошлись чуть-чуть
    вежливее. Его ощупали не слишком, впрочем, усердно, а портфель только
    раскрыли и, заглянув внутрь, возвратили.
    Еще одно новшество по сравнению с прошлым моим визитом сюда — до

    двери в дальней стене проводил нас уже не один, а двое; они же сопроводили
    нас через прихожую и вниз по лестнице в четырнадцать ступенек, до той
    самой железной двери. Цербер, открывший ее и впустивший нас, был все тот
    же отечный субъект с заостренным подбородком — Шварц. Второй охранник на
    сей раз не остался сидеть за столом за своими бухгалтерскими записями. Он
    встал рядом со Шварцем и зорко всматривался в прибывших, особенно в
    Рэкхема.
    — Мы приехали чуть раньше, — произнес Редер, — и получили разрешение
    пройти.
    — Да, — бросил Шварц. — Хозяин освободился.
    Он подошел к большой металлической двери в противоположной стене,
    открыл ее и мотнул головой:
    — Входите!
    Первым вошел Редер, за ним последовал Рэкхем, а потом я. Замыкал
    шествие Шварц. Он сделал три шага и остановился. Арнольд Зек, сидевший за
    столом, сказал своим холодным педантичным голосом, который, по-моему,
    никогда не менялся:
    — Все в порядке, Шварц.
    Шварц оставил нас. Когда дверь за ним закрылась, я про себя
    взмолился, чтобы она и в самом деле была такой звуконепроницаемой, как
    казалась с виду.
    Зек заговорил:
    — В последний раз, когда мы были здесь, Рэкхем, вы потеряли
    самообладание и на собственной шкуре теперь, наверно, ощутили, к чему это
    привело.
    Рэкхем не ответил. Он стоял, заложив руки за спину, с видом оратора,
    готового начать речь, но по выражению его лица я догадался, что руки его
    судорожно сжались.
    — Присаживайтесь, — разрешил Зек.
    Так как выбор мест для сидения был важной частью разработанного с
    Вульфом сценария, я сразу направился к самому дальнему стулу, чуть левее
    от стола Зека и почти на одном уровне с ним, а Редер занял ближайший стул
    справа от меня. Рэкхему ничего не оставалось, как усесться на
    противоположный от нас стул. От Зека его отделяло футов двенадцать, так
    же, как и Редера, ну а я был чуть ближе.
    Зек спросил Редера:
    — Вы обсудили условия сделки?
    Редер отрицательно покачал головой.
    — Я считаю, будет лучше, если вы сами объясните мистеру Рэкхему суть
    нашего предложения. Но мне уже известно, что мистер Рэкхем желает точно
    знать, что предстоит ему делать. — Он поднял с пола портфель, водрузил на
    колени и раскрыл.
    — Об операции, — сказал Зек, — должны рассказать вы, поскольку вы ее
    придумали и будете руководить ею. Но вы правильно сделали, что подождали.
    — Он повернулся к Рэкхему. — Помните, о чем вы говорили в прошлый раз?
    Рэкхем промолчал.
    — Помните? — голос Зека прозвучал как удар хлыста. А он повысил тон
    лишь какую-то малость.
    — Да, — еле слышно пролепетал Рэкхем.
    — И помните, какую позицию вы тогда выбрали? Я бы никогда к вам не
    обратился, если бы со смертью супруги наше положение не изменилось. Еще
    тогда я понял, что наступит момент, когда мы сможем этим воспользоваться,
    и вот час настал, во многом благодаря Редеру, который присутствует здесь.
    Нам нужна ваша помощь, и мы ее обеспечим. Что вы на это скажете?
    — Не знаю. — Рэкхем облизнул пересохшие губы. — Я должен знать
    подробнее, что задумано.
    Зек кивнул.
    — Но сначала об обязанностях: вам придется признать, что существуют
    взаимные интересы — ваши и мои.
    Рэкхем безмолвствовал.
    — Вы согласны? — голос едва заметно повысился.
    — Черт побери, конечно, я признаю!
    — Хорошо. Приступайте, Редер.
    Редер вытащил из портфеля ворох бумаг. Одна из них отлетела в
    сторону, и я слез со стула, чтобы поднять ее. Думаю, он сделал это
    нарочно. Знал, наверное, наперед, что мои мышцы и нервы будут напряжены до
    предела, и предоставил возможность чуть расслабить их.
    — Насколько я понимаю, — сказал Редер, — мы собираемся брать Рэкхема
    в долю, поэтому прежде чем я перейду к этому, я хотел бы, чтобы вы
    взглянули на мои расчеты по распределению прибыли. Ваша доля, конечно, не
    изменилась, и мне хотелось бы, чтобы и моя часть не уменьшилась…
    Он держал в руке лист бумаги. С портфелем на коленях и кипой бумаг
    вставать ему было неудобно, поэтому я решил прийти на выручку. Я протянул
    руку, Редер отдал мне бумагу, и мне пришлось встать со стула, чтобы
    подойти к Зеку. Протянув руку с бумагой Зеку, я разжал пальцы чуть раньше,
    чем требовалось, и лист начал падать. Я попытался схватить его, но
    промахнулся, так что пришлось шагнуть вперед и наклониться — при этом я
    занял идеальную позицию и помешал Зеку дотянуться ногой до одной из
    скрытых от посторонних глаз кнопок под столом.
    Чтобы не опрокинуть Зека, я левым коленом оттолкнул его вместе со
    стулом назад и одновременно правым коленом придавил его ноги к сиденью, а
    руками обхватил шею. Едва я оторвал его от стола, меня начал мучить страх,
    как бы не сломать ему шею. Мне нужно было не только гарантировать, что он
    даже не пикнет, но и обезопаситься от того, чтобы он не ткнул пальцами мне
    в глаза, впрочем, Бог свидетель, что перестараться я вовсе не хотел, а
    ведь прочность костей и связок у всех далеко не одинакова. Что одному лишь
    легкий массаж, другого может запросто отправить на тот свет.
    Рот Зека был широко разинут, акульи глаза вылезли из орбит. Тяжесть
    моего колена не позволяла ему лягаться, а руки лишь беспомощно болтались.
    Редер был уже тут как тут с кляпом из носового платка в одной руке и
    куском бечевки в другой. Запихнув кляп в открытый рот, он обошел вокруг
    стула, прихватив по пути правую руку Зека, а потом потянулся за левой. Она
    пыталась вырваться, но я чуть усилил давление на горло, и Редер
    окончательно угомонил Зека.
    — Поторопитесь, — прорычал я, — не то он отдаст концы.
    Кажется, Редер возился целый год. А может, и вечность. В конце концов
    он выпрямился, осмотрел кляп, воткнул его поглубже, попятился и
    пробормотал:
    — Хорошо, Арчи, достаточно.
    Когда я оторвал руки, то ощутил сильную боль в пальцах, впрочем, боль
    скорее была нервная, чем мышечная. Я пригнулся ухом к носу пленника. Зек
    дышал — сомнений не было.
    — Пульс в порядке, — сказал Редер, перестав гнусавить.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

  • КРИМИНАЛ

    В лучших семействах

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Рекс Стаут: В лучших семействах

    — Да, — просто ответил я.
    — С какой целью?
    — По поручению клиента. Сперва я за Рэкхемом следил, а потом, когда
    он меня обнаружил, клиент решил, что можно выведать что-нибудь полезное,
    если заглянуть к нему в гостиную.
    — Почему ваш клиент интересуется Рэкхемом?
    — Он мне не объяснил.
    — Кто ваш клиент?
    Я отрицательно покачал головой, говоря тем самым, что не отвечать на
    сей вопрос имею полное право.
    — Вам это не пригодится. Мой клиент приехал с Западного побережья,
    где, как я подозреваю, был связан либо с игорным бизнесом, либо с рэкетом,
    а может, и с тем, и с другим, хотя мои подозрения юридической силы не
    имеют. Так что давайте изменим тему.
    — Я хочу знать его имя, Гудвин.
    — А я хочу охранять своего клиента, в разумных пределах, естественно.
    К убийству, которое вы расследуете, он не причастен.
    Заговорил Бен Дайкс:
    — Ладно, не будем строго придерживаться правил. Не станешь же ты
    изобретать в самом деле несуществующего клиента. Тем более — с Западного
    побережья.
    — Ваш клиент Барри Рэкхем? — осведомился Арчер.
    — Нет.
    — Вы выполняли какую-нибудь работу по его поручению?
    — Нет.
    — Давал ли он вам или выплачивал какие-нибудь деньги за последнюю
    неделю?
    Это было уже чересчур. Похоже, тут я влип по самую шею, и лучшее, что
    я мог сделать, это брыкаться в надежде хоть как-то выиграть время и
    попробовать выкрутиться.
    — Ах, вот значит как, — процедил я. Потом окинул оценивающим взглядом
    Лину Дарроу и перевел взгляд на Арчера. — Похоже, вы решили пойти ва-банк.
    По-вашему, я взял деньги от убийцы, чтобы скрыть против него улики.
    Скверное дело, да?
    Никто не отозвался. Они просто смотрели на меня.
    Тогда я продолжил:
    — Во-первых, я решительно заявляю, что у меня нет никаких денег,
    полученных от Рэкхема, и хватит об этом. Во-вторых, я поставлен в
    несколько невыгодное положение, потому что я знаю, что на уме у мисс
    Дарроу, но не знаю, откуда. Для меня очевидно, что она пытается подставить
    Рэкхема, но я не уверен, сама ли она так решила или ее кто-то надоумил.
    Прежде чем я приму решение, что делать, я хотел бы это прояснить. Я
    понимаю, что вы должны обработать меня на всю катушку и нисколько не
    возражаю, в конце концов так принято, это ваша работа, но вам придется
    выбрать. Либо я сейчас наберу воды в рот, причем я вовсе не шучу, и тогда
    можете делать со мной все, что вам заблагорассудится, либо я сперва
    переговорю с мисс Дарроу… в вашем присутствии, разумеется. А потом
    можете допрашивать меня хоть до конца недели. Итак?
    — Что вы хотите узнать от нее? — полюбопытствовал Арчер.
    — Лучший способ выяснить — послушать самим. — Я повернулся к Лине. —
    Когда вчера днем я увидел, как вы выходите из его номера, я сразу подумал,
    что заварится каша.
    Она не отвела взгляд, но и не ответила.
    — А когда он обошелся с вами дурно? Вчера? — уточнил я.
    — Не только вчера, — бесстрастно ответила она. — По вчера он
    окончательно и бесповоротно отказался жениться на мне.
    — А что же здесь дурного? — удивился я. — Не может же Барри Рэкхем на
    всех жениться.
    — Он обещал… много раз.
    — А вы держали при этом фигу в кармане? Он знал, что вам известно
    кое-что из того, что может привести его в камеру смертников. Вы не
    думаете, что он мог морочить вам голову хотя бы из соображений
    безопасности?
    — Я так думала, но не хотела этому верить. Он говорил, что любит
    меня. Мы… спали вместе, и я думала, что он станет моим мужем. — Она
    решила, что следует привести более веские аргументы и воскликнула: — Я так
    его желала!
    — Еще бы! — Я постарался, чтобы моя реплика не прозвучала слишком
    ехидно. — А теперь что вы думаете: он и в самом деле любил вас?
    — Нет! Он бессердечный и коварный. Он меня боялся. Он только хотел,
    чтобы я никому не рассказала то, что мне известно. Я уже подозревала… он
    так изменился… а вчера я пыталась настоять, чтобы мы поженились на этой
    неделе, и он совершенно рассвирепел… это было ужасно.
    — Простите, — упрямо настаивал я, — но вы чересчур ранимы для
    женщины, готовой выскочить замуж за убийцу. А не…
    — Я не знала, что он убийца! Я только верила, что если расскажу все,
    что узнала от миссис Рэкхем, то он… то ему станет гораздо труднее, вот и
    все.
    — Понятно. А вчера, когда поссорились, вы угрожали ему разоблачением?
    — Да.
    — Знаете, сестричка, — воскликнул я, — вам следовало получше все
    продумать. Более неуклюжей лгуньи я еще не встречал.
    — Попробуйте абстрагироваться от ее слов, — обратился я к Дайксу и
    Арчеру, — и поставить себя на место Рэкхема. Он, думаю, не настолько туп,
    чтобы так рассуждать. Кому, как не ему, знать, что такое пять месяцев для
    убийцы. Он стоит перед выбором: жениться ли на сей смазливенькой лгунье
    или позволить ей мчаться к вам с чернилами для его смертного приговора; а
    он не только ведет себя бессердечно и коварно, но буквально принуждает ее
    бежать к вам! То есть парень, которому ничего не стоит в одиночку ночью в
    густом лесу заколоть жену и сторожевую собаку, преспокойно отпускает эту
    несчастную красотку на волю, чтобы она на весь мир прославляла его
    злодейство! Господи, неужто вы способны поверить в такую чушь?
    — Люди бывают разные, — уклончиво рассудил Арчер. — И к тому же она
    знает много подробностей, коих не сообщаете вы. Возьмите хотя бы
    телефонный звонок Вульфа и его рассказ миссис Рэкхем о Барри Рэкхеме.
    Такую ведь подробность не придумать и прирожденной лгунье, не то что
    неуклюжей.

    — Ерунда, — отмахнулся я. — Никакого звонка не было, и миссис Рэкхем
    ничего подобного не говорила. А что касается связей Рэкхема с
    преступниками, то либо все это чушь и очередная выдумка нашей сестренки —
    в таком случае вам следует быть поосторожней, — либо это правда и ей
    удалось разговорить Рэкхема до такой степени, что он не побоялся признать
    эту тяжкую связь с преступным миром. Такой оборот событий я вполне
    допускаю.
    — Так вы считаете, что Вульф не звонил миссис Рэкхем?
    — Нет.
    — И он не выяснял, что источник доходов Рэкхема связан с
    преступниками?
    — Господи! — воскликнул я. — Да миссис Рэкхем из нашей конторы ушла в
    пятницу после полудня. Неужто вы думаете, что в тот же вечер он мог ей
    позвонить? Он и пальцем не шелохнул, чтобы начать расследование, да и я
    тоже. Вульф был замечательный детектив, но рвением отнюдь не отличался. —
    Я повернулся к Лине. — Я сперва подумал было, что вас как следует
    поднатаскали, даже заподозрил руку профессионала, но теперь вижу, что
    заблуждался. Ясно, что такое могли придумать только вы сами, это,
    бесспорно, ваше дитя… Одним словом, вы перестарались. Фабриковать улики
    по отношению к подозреваемому в убийстве — занятие не для любителя. В
    жизни не слыхал большего сумасбродства. Оказывается, Рэкхем предпочел суд
    присяжных женитьбе на мисс Дарроу. Это ли не бред?! Если верить вашей
    логике, то как поступили бы мы с Вульфом после убийства миссис Рэкхем?
    Ведь кроме аванса, который она нам выплатила, нас ничего не интересовало.
    Почему же мы просто не передали дело в руки полиции? И еще — помните, как
    вели себя собравшиеся в тот вечер? Разве по Барри Рэкхему или по его жене
    видно было, что они находятся в смертельной ссоре? Не спрашивайте меня! Я
    могу быть необъективен: спросите остальных.
    Я покончил с мисс Дарроу и обратился к Арчеру:
    — Я могу продолжать хоть целый час, но навряд ли вам это необходимо.
    Меня не удивляет, что вы клюнули на эту приманку, уж слишком она походит
    на тот поворот событий, которого вы ждали, как манну небесную, вдобавок
    наша сестренка приукрасила свою наживку такими сочными подробностями, как,
    например, белиберда насчет меня и Рэкхема. Я не работал и не работаю на
    Рэкхема, и у меня нет его денег. Продолжать или хватит?
    Арчер изучающе смотрел на меня.
    — Значит, вы утверждаете, что мисс Дарроу все выдумала?
    — Да.
    — Зачем?
    Я передернул плечами.
    — Не знаю. Хотите знать мое мнение?
    — Да.
    — Вы обращали внимание на ее глаза — они источают внутренний свет.
    Думаю, ей очень хочется побыть на вашем месте. Она была привязана к миссис
    Рэкхем, а получив в наследство двести тысяч, должно быть, переволновалась,
    и мозги немного сдвинулись набекрень. Она вбила себе в голову, что Рэкхем
    убил жену… а может, ее вдруг озарило… но со временем, когда стало
    похоже, что Рэкхема не привлекут к ответственности, она решила, что ее
    долг или предназначение свыше, не знаю, — вмешаться. Имея на руках двести
    тысяч, можно позволить себе такую забаву. Тогда-то она и начала заигрывать
    с Рэкхемом. Видно, она рассчитывала увлечь его настолько, чтобы он потерял
    голову и, презрев осторожность, делился с ней всеми тайнами и помыслами, а
    тогда, убедившись в своей правоте, она смогла бы осуществить задуманное.
    Но время шло, а он и не думал ничем делиться, и у нее, возможно, возникла
    навязчивая идея, либо же она попросту отчаялась, если судить по
    представлению, которое она закатила. Да, она себя убедила, что Рэкхем
    виновен, но не доставало доказательств его вины, и вот она решила, что
    кроме нее представить такие доказательства некому.
    Лина Дарроу уронила голову, закрыв лицо руками, и стала судорожно
    рыдать.
    Арчер и Дайкс безмолвно следили за ней. Я следил за ними. Арчер
    нервно пощипывал нижнюю губу. Дайкс, стиснув зубы, качал головой.
    — Я предлагаю, — сдержанно сказал я, возвысив голос, чтобы звуки,
    издаваемые Линой Дарроу, не мешали внимать моей речи, — когда придет в
    себя эта девушка, постарайтесь выяснить, вдруг Рэкхем и в самом деле
    сообщил ей что-нибудь полезное. Например, я вполне допускаю, что он
    получил деньги за содействие какому-то мошенничеству или вымогательству.
    Они не сводили с девушки глаз. Лина рыдала навзрыд, причем так
    заразительно, что я не удивился, если бы оба блюстителя правопорядка,
    присоединившись к ней, заплакали в три ручья. Я отодвинул свой стул и
    встал.
    — Если сумеете узнать что-нибудь полезное, позвоните мне. День у меня
    очень напряженный, но мне передадут.
    Я оставил их.

    19

    Когда я вышел из здания суда к обочине тротуара, мои наручные часы
    показывали семнадцать минут двенадцатого. Стоял теплый солнечный день, и
    на лицах прохожих появились благодушные улыбки. Я не улыбался. Несколько
    минут спустя Лина Дарроу очухается и независимо от того, какую версию она
    изложит, им может взбрести в голову вызвать для разговора по душам Барри
    Рэкхема, а это очень нежелательно. Выйдет задержка, что для моих натянутых
    нервов будет уже чересчур.
    Я перебежал через улицу к ближайшей аптеке, нырнул в свободную
    телефонную будку и набрал телефон Редера. Молчание. Я побрел к тому месту,
    где оставил машину, залез в нее и двинулся по шоссе в сторону Нью-Йорка.
    По дороге к Манхэттену я четырежды останавливался, чтобы позвонить
    Редеру, и с четвертой попытки, на Сто шестнадцатой улице, наконец,
    дозвонился. Я сказал ему, где нахожусь. Он спросил, что хотели от меня в
    Уайт-Плейнз.
    — Ничего особенного, просто задали несколько вопросов, имеющих
    отношение к одной из версий расследования. Я направляюсь в «Черчилль»,
    чтобы подтвердить, что с сегодняшним мероприятием все в порядке.
    — Нет. Другая сторона перенесла его на завтра. Договоритесь на этот
    счет.
    — А вы не смогли бы, со своей стороны, способствовать его переносу на
    сегодня?
    — Это весьма затруднительно, а следовательно — нежелательно.
    Я чуть пораскинул мозгами, учитывая, что неизвестно было, чьи уши и
    сколько могут меня подслушивать.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

  • КРИМИНАЛ

    В лучших семействах

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Рекс Стаут: В лучших семействах

    скамейке в просторной приемной конторы окружного прокурора в здании суда
    Уайт-Плейнз, зато на сей раз мне даже присесть не пришлось. Более того, я
    и представиться не успел. Едва я вошел и приблизился к столу, что стоял в
    отгороженном углу, как меня перехватил какой-то прихрамывающий тип и
    проворковал:
    — Ступайте за мной, мистер Гудвин.
    Он сопроводил меня по длинному коридору вдоль нескончаемой вереницы
    дверей по обеим сторонам и провел в комнату, в которой я уже бывал.
    Воскресным вечером, помнится, девятого апреля, я развлекался в ней около
    часа. В комнате никого не было. Утреннее солнышко пробивалось через два
    окна, а я сидел и наблюдал, как отплясывают пылинки в косых лучах. От
    нечего делать я принялся дуть на пылинки, следя за тем, как они образуют
    затейливые узоры — за этим занятием меня и застали сам окружной прокурор
    Кливленд Арчер и Бен Дайкс. Пожалуй, я никогда не всматривался в лица с
    таким живым интересом. Довольные и наглые физиономии могли означать, что
    дело уже раскрыто, а в таком случае все наши столь долго вынашиваемые
    планы, как покончить с Арнольдом Зеком, вылетали в трубу.
    Я настолько обрадовался, разглядев их пасмурные рожи, что мне стоило
    большого труда не расплыться в радостной улыбке. В ответ на сухое
    приветствие я поздоровался не менее сдержанно, а когда мы расселись,
    причем я оказался за столом напротив них, то проворчал:
    — Надеюсь, хоть какая-то польза от этого вызова будет? У меня на
    сегодня была намечена куча дел, а теперь все пойдет насмарку.
    Дайкс что-то буркнул — не сочувственно и не неприязненно, а так, себе
    под нос. Арчер раскрыл папку, которую принес с собой, выбрал несколько
    листов бумаги, скрепленных в углу, взглянул на верхний лист и мрачно
    посмотрел на меня из-под припухших век.
    — Это ваши показания, Гудвин.
    — О чем? О деле Рэкхем, что ли?
    — Бога ради, — кисло попросил Дайкс, — хотя бы раз вы могли
    удержаться от зубоскальства. Я всю ночь на ногах.
    — Просто много воды утекло с тех пор, — извинился я, — а дел у меня
    невпроворот, сразу все не упомнишь.
    Арчер подвинул протокол через стол ко мне.
    — Думаю, вам стоит перечитать это. И хочу задать вам несколько
    вопросов.
    Я даже не мечтал о лучшей возможности привести мысли в порядок, но не
    думал, что сейчас из этого выйдет толк, поскольку не имел ни малейшего
    понятия о том, с какой стороны последует подвох.
    — Может, отложим на потом? — предложил я. — Если вы припрете меня к
    стенке и мне потребуется выиграть время, чтобы пораздумать, я смогу
    притвориться, что должен проверить свои прошлые показания. — Для вящей
    убедительности я постучал указательным пальцем по протоколу.
    — Я предпочитаю, чтобы вы прочитали его сейчас, — хмуро сказал Арчер.
    — Правда, это ни к чему. Я сам знаю, что говорил и что подписывал. —
    Я отодвинул бумаги назад. — Можете проверить выборочно.
    Арчер закрыл папку и оперся на нее ладонями, сцепив пальцы.
    — Меня интересует не столько то, что есть в протоколе, сколько то,
    чего в нем нет. Я считаю, что стоит освежить в памяти свои показания,
    поскольку я хочу спросить о том, что вы скрыли… о событиях той субботы,
    восьмого апреля.
    — Я готов ответить, не читая. Я не скрыл ничего, что имеет отношение
    к миссис Рэкхем.
    — Я хочу, чтобы вы перечитали подписанные показания, а потом
    повторили свои слова.
    — Не хочу читать. Я ничего не скрыл.
    Арчер и Дайкс переглянулись, а потом Дайкс заговорил:
    — Послушайте, Гудвин, мы вовсе не берем вас на пушку. Просто нам
    стало кое-что известно. Кое-кто наконец разговорился. Похоже, придется вам
    выкладывать все начистоту.
    — Только не мне. — Я был непреклонен. — Я давно все выложил
    начистоту.
    — Приведите ее, — бросил Арчер Дайксу. Тот поднялся и покинул
    комнату. Арчер взял в руку протокол, спрятал его в папку, которую
    отодвинул на край стола, потом потер глаза ладонями и испустил пару тяжких
    вздохов. Дверь открылась, и Дайкс ввел в комнату Лину Дарроу. Он придвинул
    ей стул к торцу стола, слева от меня и справа от Арчера, так что солнце
    освещало ее сзади. Девушка выглядела так, будто провела ночь в тюрьме, с
    покрасневшими глазами и опухшим лицом, но, судя по тому, как были стиснуты
    ее челюсти, настроена она была решительно. Садясь на предложенный стул,
    она мельком взглянула на меня и не удостоила даже легким кивком.
    — Мисс Дарроу, — приветливо, но достаточно твердо обратился к ней
    Дайкс, — вы помните, что кроме мистера Гудвина никто ваши показания
    подтвердить не сможет. Мы устроили очную ставку не для того, чтобы
    подвергнуть сомнению слова мистера Гудвина и выставить его в неприглядном
    свете, а для того, чтобы он услышал все из первых уст. — Арчер обратился
    ко мне: — Мисс Дарроу сама пришла к нам вчера вечером. Никто на нее не
    давил. Верно, мисс Дарроу? Я хочу, чтобы вы подтвердили мои слова мистеру
    Гудвину.
    — Да. — Она подняла на меня свои глаза, которые, я на этом твердо
    настаиваю, несмотря на тяжелую для нее ночь, оставались по-прежнему
    прекрасными. — Я пришла добровольно. Я пришла, потому что… из-за того,
    как со мной обращается Барри Рэкхем. Он отказался жениться на мне. Он
    обращается со мной дурно. Наконец… вчера мое терпение лопнуло.
    Арчер и Дайкс неотрывно смотрели на нее. Наконец Арчер не выдержал: —
    Продолжайте, мисс Дарроу. Скажите ему главное.
    Она заговорила:
    — Мы с Барри немного дружили еще до смерти миссис Рэкхем. Просто
    дружили. Во всяком случае мне так казалось и, по-моему, ему тоже. Так все
    и обстояло, когда на пасхальный уик-энд мы поехали в Берчвейл. Миссис
    Рэкхем пообещала, что работать… отвечать на письма и тому подобное…
    нам там не придется, во в субботу в полдень она послала за мной, и я
    пришла в ее комнату. Она плакала и была настолько расстроена, что едва
    могла говорить.
    Лина приумолкла. Она смотрела мне прямо в глаза.
    — Сейчас я выпалю все одним духом, мистер Гудвин. Тем более, что я
    это уже говорила.

    — Конечно, конечно, — похвалил я. — Давайте, так будет проще.
    И она выпалила:
    — Миссис Рэкхем сказала, что должна с кем-то поделиться, сперва
    хотела поговорить с невесткой, миссис Фрей, но потом передумала, так что
    оставалась только я. Она сказала, что накануне ездила к Ниро Вульфу, чтобы
    попросить его выяснить, откуда у ее мужа деньги, и Ниро Вульф согласился.
    В тот же вечер, в пятницу, он перезвонил ей и сказал, что кое-что уже
    разузнал. Оказалось, что Барри Рэкхем связан с какой-то преступной
    группой. Он помогал осуществлять какие-то незаконные махинации и получал
    за это приличное вознаграждение. Мистер Вульф порекомендовал ей никому
    ничего не говорить, пока он не узнает больше. И добавил, что его помощник,
    мистер Гудвин, приедет в субботу днем, а к тому времени, возможно,
    появятся дополнительные сведения.
    — Так что мистер Гудвин был в курсе дела? — уточнил Арчер.
    — Естественно, миссис Рэкхем поняла это как само собой разумеющееся.
    Она не говорила, что мистер Вульф сказал, будто мистер Гудвин в курсе
    дела, но решила, что иначе и быть не может, коль скоро мистер Гудвин его
    помощник и занимается этим делом. Впрочем, тогда это не имело значения,
    поскольку она все выложила мужу. В Берчвейле у них была одна спальня и, по
    ее словам, когда они легли в постель, она просто не смогла сдержаться.
    Весь разговор она мне не передала, но у них произошла страшная ссора. Она
    заявила, что подаст на развод, что между ними все кончено, что она
    попросит мистера Вульфа завершить расследование и добыть доказательства
    вины Рэкхема. Характер у миссис Рэкхем был твердый, и она ненавидела,
    когда ее пытались обвести вокруг пальца. Но на следующий день она
    засомневалась в том, что сказала, будто в самом деле ей хотелось развода.
    Потому-то она и решила с кем-нибудь посоветоваться. Думаю, что причина, по
    которой она не стала доверяться миссис Фрей…
    — Извините, мисс Дарроу, — прервал ее Арчер, — пожалуйста,
    придерживайтесь только фактов.
    — Да, конечно. — Она посмотрела на Арчера, потом перевела взгляд на
    меня. — Я сказала, что, по-моему, миссис Рэкхем совершенно не права. Будь
    ее муж изменником — другое дело, но ведь ей он ничего плохого не сделал,
    разве что кому-нибудь другому да самому себе, так что ей следует помочь
    ему, а не уничтожать его. По меньшей мере, сказала я, надо подождать, пока
    обнаружатся все подробности. Думаю, именно это она и хотела услышать, хотя
    вида не подала. Она была страшно упряма. Потом днем я совершила нечто
    такое, в чем буду раскаиваться всю жизнь. Я пошла к Барри и все ему
    передала, добавив, что если он пойдет ей навстречу — расскажет все без
    утайки, повинится и пообещает, что покончит с этим, — то все будет в
    порядке. И тут Барри признался, что любит меня.
    Здесь Лина Дарроу впервые проявила слабость. Опустила голову и отвела
    глаза.
    — И что тогда? — вкрадчиво спросил я.
    Она подняла голову, и заметное волнение отразилось в ее лице.
    — Он сказал, что вовсе не желает, чтобы все было в порядке, потому
    что любит меня. Должна я сказать вам, что я… как я себя чувствовала
    тогда?
    — Не сейчас. Только то, что случилось.
    — Тогда еще ничего не случилось. Время было после полудня. Я не
    сказала Барри, что тоже люблю его… тогда я еще и не подозревала, что
    люблю его. Я просто ушла. Потом мы собрались в гостиной на коктейль,
    пришли вы, мистер Гудвин, и мистер Лидс, и мы играли в эту игру…
    помните? — спросила она.
    — Угу, помню, — подтвердил я.
    — Потом ужинали, смотрели телевизор и…
    — Извините, — перебил я. — Это всем известно. Давайте припомним, как
    пришли полицейские. Вы им все рассказали?
    — Нет.
    — Почему?
    — Мне казалось, что это будет нечестно по отношению к Барри. Я не
    думала, что он убил ее, и не знала, с какими незаконными делами он связан,
    поэтому мне казалось, что несправедливо говорить им то, что я узнала о нем
    со слов миссис Рэкхем. — Прекрасные глаза мисс Дарроу снова наполнились
    лучезарным светом. — О, я знаю, о чем вы думаете. Почему не тогда, а
    теперь я решила рассказать это? Да потому, что теперь я знаю о нем
    больше… намного больше! Не уверена, убил ли он миссис Рэкхем, но
    убеждена, что он способен на такое: он жестокий, эгоистичный и
    беспринципный… он способен на все. Думаете, я хочу ему отомстить?..
    Возможно, но мне наплевать, потому что я говорю правду. С какой преступной
    группой он был связан, и убил ли он жену… я не знаю; это ваша забота.
    — Не моя, сестренка. Я не полицейский.
    Она повернулась к фараонам.
    — Значит, ваша!
    Тут, казалось бы, настал тот самый миг, когда я мог бы перечитать
    свои показания, поскольку мне не помешало бы это обмозговать. Такого
    поворота я не ожидал. Стоит мне только подтвердить слова Лины Дарроу, и
    Барри Рэкхему не миновать казни на электрическом стуле. Я мог бы заявить,
    что ничего не знаю о звонке, который Ниро Вульф сделал миссис Рэкхем.
    Вполне возможно, что он звонил ей, не поставив меня в известность — такое
    за ним нередко водилось. Занятно, сколько раз мне приходилось буквально из
    кожи вон лезть, чтобы изобличить убийцу, а тут достаточно было припомнить
    парочку фактов — и вот он, убийца, в руках!
    Но если я дам подтверждение изложению мисс Дарроу, Рэкхема еще до
    захода солнца упекут в каталажку, а это погубит все дело. Операция
    сорвется, месяцы напряженного труда вылетят в трубу, и с ними наш
    единственный шанс; Зек будет продолжать упиваться властью превосходящего
    разума, а мы с Вульфом останемся с носом. Мой мозг лихорадочно заработал.
    Не раз он помогал вывести убийц на чистую воду; теперь же от него
    требовалось поработать на славу, чтобы помочь убийце остаться тоже на
    свободе, поскольку встреча с Зеком должна была состояться во что бы то ни
    стало.
    Выстроить план действий не было времени. Все трое впились в меня
    взглядами, и Арчер произнес:
    — Теперь сами понимаете, Гудвин, почему я настаивал на том, чтобы вы
    перечитали свои показания? Необходимо проверить: вдруг вы что-нибудь
    упустили!
    — Да, — с сожалением выдохнул я. — Я также вижу, что вы ждете, затаив
    дыхание, когда я скажу, что верно, мол, я запамятовал: Ниро Вульф и впрямь
    позвонил вечером в пятницу миссис Рэкхем и сказал ей все это. Увы, рад бы
    помочь, но привык придерживаться истины, насколько возможно.
    — Нам истина и нужна. Вы приходили вчера днем к Рэкхему?
    Этого я уже ожидал.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

  • КРИМИНАЛ

    В лучших семействах

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Рекс Стаут: В лучших семействах

    уставились друг на друга. Давненько я не встречал Лину Дарроу. Ее
    прекрасные глаза ничуть не изменились.
    — Что ж, здравствуйте, — восхищенно проблеял я.
    — Вы пришли рано, Гудвин, — процедил Барри Рэкхем. Он стоял в дверях.
    Лицо Лины восхищения не выражало. Впрочем, смущения я тоже не
    разглядел, разве что во взгляде таилась какая-то подозрительность, хотя я
    не представлял, в чем меня можно вот так, ни за что ни про что,
    заподозрить.
    — Как дела? — спросила она и тут же, не оставляя никаких сомнений в
    том, что ей глубоко наплевать на мои дела, повернулась и решительно
    зашагала к лифту. Рэкхем чуть отстранился, чтобы пропустить меня, я вошел
    и прошествовал в гостиную. В следующий миг я услышал, как захлопнулась
    входная дверь и появился Рэкхем.
    — Вы пришли рано, — повторил он без особого, впрочем, укора.
    Выглядел он так, словно за семьдесят часов, что мы не виделись,
    опорожнил не меньше семидесяти бокалов. Лицо пошло красными пятнами, глаза
    налились кровью, а левая щека подергивалась. К галстуку прилип кусочек
    яичного желтка, а подбородок явно нуждался в бритве.
    — Кажется, в прошлую субботу, — начал я, — один из моих людей дал
    описание девушки, которую вы сопровождали и которая, по его словам,
    походила на мисс Дарроу. Не беспокойтесь, я ни к чему не клоню, просто
    захотелось чуть-чуть посудачить.
    Похоже, он меня не слышал. Спросил, что я выпью, а когда я ответил,
    что, мол, спасибо, ничего не буду, подошел к бару и плеснул себе щедрую
    порцию, после чего вернулся, подвинул стул и уселся напротив.
    — Черт побери, — сказал я, — вы кажетесь еще испуганнее, чем
    накануне. Кстати, судя по донесениям моих агентов, вы теперь либо
    выскальзываете черным ходом, либо стали заядлым домоседом.
    Воистину ничто из того, что я говорил, его не волновало.
    — Я же сказал, что хочу видеться с вами каждый день, — капризно
    заявил он. Голос заметно осип.
    — Знаю, но мне было некогда. Кстати, вчера днем я провел целый час с
    Арнольдом Зеком.
    Наконец-то он встрепенулся.
    — Мне кажется, что вы гнусный лжец, Гудвин.
    — Значит, мне все приснилось. Как машина въехала в гараж, как меня
    обыскивали, потом маленькая прихожая, и четырнадцать ступенек вниз, и два
    охранника, и звуконепроницаемая дверка толщиной в пять дюймов, и
    розовато-серые стены, ковры и стулья, и он сам, восседающий за столом,
    сверлящий нефтяные скважины во мне и в окружающих предметах своими
    глазищами.
    — Вчера?!
    — Да. Туда меня привезли, но теперь я и сам знаю дорогу. Правда,
    пароль мне еще не открыли, но дайте время…
    Трясущейся рукой Рэкхем поставил стакан на маленький столик.
    — Я вам уже говорил, Гудвин, не убивал я жену.
    — Конечно, это совершенно исключено.
    — А как случилось, что вас отвезли к Зеку?
    — Он прислал за мной Макса Кристи.
    — Вот сукин сын. — Внезапно его пятнистое лицо побагровело еще больше
    и он заорал: — Ну, говорите же! Что ему от вас надо?
    — Меня, возможно, ждет блистательная карьера!
    — А меня?
    Я покачал головой.
    — Вот что я вам скажу, Рэкхем. Похоже, пора прислушаться к голосу
    разума. Мне прежде никогда не доводилось встречаться с Зеком и, должен
    честно признать, он меня поразил. — Я полез во внутренний карман пиджака.
    — Вот ваши шесть тысяч. Чертовски жаль расставаться с ними, но…
    — Верните их в карман.
    — Нет, я…
    — Положите их в карман! — Он уже не орал. — Вы не виноваты, что Зек
    произвел на вас такое впечатление… Не вы первый, не вы последний, Бог
    свидетель тому. Но вы заблуждаетесь, если полагаете, что Зек никогда не
    допускает промашек и что со мной покончено. Вы должны уяснить одно: теперь
    я уже не задеру лапки и не отдамся на милость победителя; я вынужден
    биться до конца и намереваюсь так и поступить. Я у вас на крючке. Раз вы у
    него побывали, у меня глаза завязаны. Называйте вашу сумму. Сколько?
    Я положил купюры на столик.
    — По-настоящему меня беспокоит вовсе не Зек, — признался я. — Острить
    с ним бесполезно. Говорит он весьма внушительно. Однако меня запугивали и
    прежде, а я, как видите, до сих пор жив. Но, говоря о голосе разума, я
    имел в виду законодательство штата Нью-Йорк о соучастии в убийстве.
    Похоже, Зек раздобыл доказательства вашей виновности.
    — Быть не может. Это ложь!
    — Он придерживается иного мнения. Только член коллегии адвокатов,
    каковым я не являюсь, может брать деньги от убийцы, чтобы попытаться
    помочь ему избежать смертной казни. Так что искренне сожалею, что не
    способен ничем вам помочь в этой передряге — заберите ваши деньги.
    — Я не убийца, Гудвин.
    — А я о вас и не говорю. Я не имел в виду настоящего убийцу. Я имею в
    виду лицо, улики против которого настолько весомо подобраны, что убедят
    присяжных. И ни ему, ни его сообщнику не избежать приговора.
    Налитые кровью глаза Рэкхема, не мигая, вперились в меня.
    — Я не хочу, чтобы вы помогли мне отделаться от приговора суда. Я
    только прошу, чтобы вы помогли убедить их не подставлять меня… повлиять
    на Зека, чтобы меня не подставляли.
    — Понимаю, — сочувственно произнес я. — Но Зек настроен решительно. И
    я не испытываю никакого желания стоять на пути лавины. Я пришел сюда
    главным образом затем, чтобы вернуть вам деньги и предупредить, что уже
    настолько запахло жареным, что я не могу назвать никакую цену, которая
    изменила бы ситуацию, но готов сделать предложение, если вы соизволите его
    выслушать — только от себя лично.
    Рэкхем вдруг занялся гимнастикой. Его руки, которые спокойно лежали
    на коленях, задергались, пальцы сжались в кулаки, потом разжались, и так
    несколько раз подряд. Мне эти упражнения быстро наскучили, тем более, что
    я не ожидал от Рэкхема подобного малодушия. Картина к тому времени была
    предельно ясна, и мне казалось, что парень, у которого хватило отваги,

    будучи вооруженным одним ножом, ночью заколоть в лесу жену, охраняемую
    доберман-пинчером, теперь, когда его загнали в угол, должен отреагировать
    иначе, а не сидеть с постной физиономией, сжимая и разжимая кулаки.
    Он заговорил:
    — Послушайте, Гудвин, я сам прекрасно понимаю, что я уже не тот.
    Как-никак почти пять месяцев прошло. В первую неделю было не так тяжело —
    всеобщее возбуждение, всех подозревали, всех допрашивали; арестуй они меня
    тогда, мой пульс не участился бы ни на один удар. Я был готов дать бой и
    сражался бы до победного конца. Но чем дальше, тем невыносимее становится
    ожидание. Я порвал с Зеком, не продумав все, как следует. Тогда мне
    казалось, что я должен покончить с прошлым и выйти чистым, особенно после
    предварительного слушания в Вашингтоне и после вмешательства прокурора
    нью-йоркского округа. В итоге всякий раз, когда звонили по телефону или в
    дверь, у меня начинало сосать под ложечкой. Ведь речь шла об убийстве.
    Если бы меня арестовали, мне стало бы ясно, что сфабрикованы такие
    доказательства, какие позволяют им быть уверенными, что мне уже не
    отвертеться. Терпеть это можно день, или неделю, или даже месяц, но для
    меня пытка тянется бесконечно, и, клянусь Богом, я больше не могу…
    Рэкхем закончил упражнения для рук, сжав кулаки, так что костяшки
    пальцев побелели.
    — Я дал маху с Зеком, — жалобно проныл он. — Когда я с ним порвал, он
    послал за мной и недвусмысленно дал понять, что только от него зависит,
    попаду я на электрический стул или нет. Я вышел из себя. Когда со мной
    такое случается, я потом не могу вспомнить, что говорил, но я наверняка
    брякнул, будто у меня самого есть показания против Зека, и я буду его
    шантажировать. В любом случае я наговорил лишнего. — Рэкхем разжал кулаки
    и начал медленно растирать пальцы. — С тех пор тянется эта тягомотина. Вы
    сказали, что у вас есть предложение?
    — Да.
    — В чем оно заключается?
    — Я сказал, оно — от меня лично.
    — Так в чем оно?
    — Вам необходимо поговорить с Зеком.
    — Зачем? Я не верю ему.
    — Вы будете общаться на равных. Давайте разберемся: могла ваша жена
    доверять вам? Могли ваши друзья доверять вам… те, которых вы отдали на
    расправу Зеку? Могу я положиться на вас? Сам же я предупреждал, чтобы вы
    не доверяли мне, не правда ли? Люди способны сотрудничать лишь в двух
    случаях: когда все доверяют всем или когда никто не доверяет никому. Вы с
    Зеком связаны навечно.
    — С Зеком?
    — Конечно. — Я повернул руку ладонью кверху. — Вы в западне. Да еще в
    такой, что вам из нее не выкарабкаться. Вы даже согласны положиться на
    меня, обманщика, не заслуживающего никакого доверия, чтобы я вас выручил.
    Вам ясно, что сухим выбраться из воды не удастся… и неудивительно.
    Больше всего вас беспокоит, чтобы против вас не сфабриковали абсолютно
    неопровержимые доказательства, и вы отчаянно добиваетесь того, чтобы вас
    не подставили. Это, пожалуй, получится. Но у Зека есть новый человек,
    некий Редер, который недавно перебрался сюда с Западного побережья. Он
    разработал совершенно гениальное дельце. Мне поручено помогать Редеру, и,
    я думаю, это будет нам по силам. Дельце продумано до мелочей, а по
    хитроумности далеко превосходит самые изысканные трюки мошенников. С
    помощью человека, обладающего вашим положением, риск исключается, как,
    впрочем, и любые последствия.
    — Нет. Именно из-за своего положения я вынужден…
    — Подождите! — остановил я его. — Я уже говорил, что это моя личная
    инициатива. Я советую вам согласиться. Я могу организовать встречу с
    Зеком. Вам не придется заниматься тем же, чем прежде; теперь вы миллионер
    и можете даже ставить свои условия. Я сказал вам, почему не хочу, чтобы
    вас или еще кого-то подставили как убийцу, и уверен, что Зек не сделает
    этого, если убедится, что вы ему поможете в деле, разработанном Редером.
    — Ненавижу его, — хрипло выдавил Рэкхем. — Он меня пугает, и я
    ненавижу его!
    — Зек мне тоже не по нутру. И он это знает. Допустим, завтра без
    четверти три я заеду за вами?
    — Нет, я не могу… завтра не могу…
    — Пора кончать с собственными муками! Или вы хотите вечно
    прислушиваться к телефону и звонкам в дверь?
    Рэкхем потянулся к до сих пор не пригубленному стакану, залпом осушил
    его, содрогнулся и утер рот ладонью.
    — Позвоню вам около полудня, чтобы подтвердить наш уговор, — сказал я
    и вышел.
    На следующее утро, во вторник, случилось как раз такое непредвиденное
    обстоятельство: камешек, брошенный из Уайт-Плейнз, угодил в шестеренку
    хитроумного механизма, сконструированного нами с Вульфом, и конвейер
    внезапно стал. Я только успел позавтракать с Фрицем, когда позвонил
    телефон и я отправился разговаривать в кабинет. Звонили из конторы
    окружного прокурора Вестчестера.
    Разговор был краткий. Повесив трубку, я немного посидел, косясь на
    телефонный аппарат, а потом, скрепя сердце, начал накручивать диск,
    набирая номер «Черчилля». И здесь беседа была недолгой. Закончив говорить,
    я на мгновение задержал палец на нажатом рычажке, а затем позвонил по
    другому номеру.
    На втором звонке трубку сняли, и гнусавый голос произнес:
    — Да?
    — Я хотел бы поговорить с мистером Редером.
    — Я слушаю.
    — Это Гудвин. Мне только что позвонили из Уайт-Плейнз и потребовали,
    чтобы я немедленно явился к окружному прокурору. Я спросил, можно ли это
    отложить, учитывая, что на два часа у меня назначена встреча, но мне
    отказали. Я позвонил в «Черчилль» и оставил записку, что до завтра уехал
    из города. Надеюсь, что завтра все получится. Дам вам знать при первой
    возможности.
    Молчание.
    — Вы меня слышали?
    — Да. Желаю удачи, Гудвин.
    Он повесил трубку.

    18

    Однажды мне довелось просидеть в ожидании три часа на деревянной

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35