• ЭНЦИКЛОПЕДИИ

    Книга рекордов Гиннеса 98. Результаты

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: : Книга рекордов Гиннеса 98. Результаты

    ций»;»Колин Малвэни и Сет Вафиадис»;»Колин Малвэни и Сет Вафиадис объез-
    дили 2378 британских железнодорожных станций (все действующие станции).
    Кроме того, они проехали по станциям метро Тайн-энд-Уира, Глазго и Лон-
    дона (333 станции). За 31 день 5 ч 8 мин 58 с, с 4 июня по 5 июля 1984
    г., они наездили более 24 990 км.»
    «Расстояние»;»Путешествия по железной дороге»;»Самое большое расстоя-
    ние за 24 ч»;»Норма и Джонатан Картер»;»3-4 сентября 1992 г. 14-летние
    Норма и Джонатан Картер установили рекорд, проехав по территории Вели-
    кобритании за 24 ч 2842,5 км.»
    «Расстояние»;»Путешествия по железной дороге»;»Наибольшее количество
    стран за 24 ч»;»Элисон Бейли, Ян Бейли, Джон Инглиш и Дэвид Келли»;»Наи-
    большее число стран (11) пересекли за 24 ч на поезде Элисон Бейли, Ян
    Бейли, Джон Инглиш и Дэвид Келли 1-2 мая 1993 г. Их путешествие началось
    в Венгрии. Затем они проехали через Словакию, Чехию, Австрию, Германию и
    опять вернулись в Австрию. Далее их путь пролегал через Лихтенштейн,
    Швейцарию, Францию, Люксембург, Бельгию и Нидерланды. Вся поездка заняла
    22 ч 10 мин.»
    «Расстояние»;»Путешествия по железной дороге»;»Самое большое расстоя-
    ние за неделю»;»Эндрю Кингсмелл и Шон Эндрюс»;»Эндрю Кингсмелл и Шон
    Эндрюс из Бромли, гр. Кент, Великобритания, вместе с Грэмом Бордуло из
    Кроули, гр. Западный Суссекс, Великобритания, с 28 ноября по 5 декабря
    1992 г., проехали по железным дорогам Франции 21090 км.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»История»;»История»;»Эти ре-
    корды исторически признаны, хотя не всегда документально подтверждены.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Кольца»;»Альберт Петровс-
    кий, Евгений Белаур, Сергей Игнатов»;»11 кольцами жонглировали: Альберт
    Петровский (СССР) в 1963 г., Евгений Белаур (СССР) в 1968 г. и Сергей
    Игнатов (СССР) в 1973 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Кольца»;»Энтони Гатто,
    Альберт Лукас»;»12 кольцами жонглировали Энтони Гатто (США) в 1993 г. и
    Альберт Лукас (США) в 1995 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Булавы»;»Альберт Петровс-
    кий, Сорин Мунтану, Джек Бремлов, Энтони Гатто,»;»7 булавами жонглирова-
    ли: Альберт Петровский (СССР) в 1963 г., Сорин Мунтану (Румыния) в 1975
    г., Джек Бремлов (Чехословакия) в 1985 г., Энтони Гатто (США) в 1988 г.
    и Брюс Тиман (США) в 1995 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Булавы»;»Энтони Гатто,
    Скотт Соренсен»;»8 булав использовали в своем номере Энтони Гатто в 1989
    г. и Скотт Соренсен (США) в 1995 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Мячи»;»Энрико Растелли,
    Брюс Сарафьян»;»10 мячами жонглировали Энрико Растелли (Италия) в 1920-е
    гг. и Брюс Сарафьян (США) в 1996 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Мячи»;»Брюс Сарафьян»;»12
    мячами жонглировал Брюс Сарафьян (США) в 1995 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Мячи»;»Тим Нолан»;»10 мяча-
    ми попеременно жонглировал Тим Нолан (США) в 1988 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Мячи»;»Франсуа Шотар»;»9
    мячами одной рукой жонглировал Франсуа Шотар (Франция) в 1990 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Мячи»;»Бобби Мей»;»Бобби
    Мей (США) в 1953 г. жонглировал 5 мячами, стоя на голове.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Мячи»;»Тони Ферко, Уолли
    Иствуд»;»7 шариками для пинг-понга жонглировали ртом Тони Ферко (Чехос-
    ловакия) в 1987 г. и Уолли Иствуд (США).»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Тарелки»;»Энрико Растелли и
    Альберт Лукас»;»8 тарелками жонглировали Энрико Растелли (Италия) в
    1920-е гг. и Альберт Лукас (США) в 1993 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Факелы»;»Энтони Гатто»;»7
    горящими факелами жонглировал Энтони Гатто (США) в 1989 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Попеременное жонглирова-
    ние»;»Оуэн Морз и Джон Уи»;»11 булав использовали в своем номере Оуэн
    Морз и Джон Уи (США) в 1995 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Попеременное жонглирова-
    ние»;»Питер Кейсмен и Роб Ванко»;»15 мячами жонглировали Питер Кейсмен и
    Роб Ванко (США) в 1995 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Продолжительность номера
    (без сбоя)»;»Энтони Гатто»;»В 1989 г. Энтони Гатто (США) 45 мин 2 с
    жонглировал 5 булавами.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Продолжительность номера
    (без сбоя)»;»Терри Коул»;»В 1995 г. Терри Коул (Великобритания) жонгли-
    ровал 3 предметами 11 ч 4 мин 22 с.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Рекордный пируэт с сигарны-
    ми коробками»;»Крис Кремо»;»В 1977 г. Крис Кремо (Швейцария) выполнил
    сальто в воздухе в 4 оборота, жонглируя 3 сигарными коробками.»
    «Жонглирование и броски»;»Жонглирование»;»Одновременное жонглирование
    рекордным числом предметов»;»Гластонбери»;»В июне 1994 г. в Гластонбери,
    гр. Сомерсет, Великобритания, 826 человек, жонглируя последовательно ми-
    нимум 3 предметами каждый, держали на лету 2478 предметов.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Броски»;»Дэвид Инг-
    вол»;»Дэвид Ингвол метнул свинцовую биту на длинном шнуре на 385,80 м 17
    октября 1993 г. в Эль-Мираже, шт. Калифорния, США.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Броски»;»Скотт Зим-
    мерман»;»Скотт Зиммерман 8 июля 1986 г. в Форт-Фанстоне, шт. Калифорния,
    США, бросил кольцо на 383,13 м.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Метание бумеран-
    га»;»Майкл Гирвину»;»Рекордное число раз-817- удалось поймать бумеранг
    обеими руками Майклу Гирвину (США). Свой рекорд он установил 17 июля
    1994 г. в Окленде, шт. Калифорния, США.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Метание бумеран-
    га»;»Дэнис Джойс»;»Самый продолжительный полет бумеранга — 2 мин 59,94 с
    -зафиксирован 25 июня 1987 г. в Бетлхеме, шт. Пенсильвания, США, после
    броска Дэниса Джойса (США).»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Метание бумеран-
    га»;»Янник Шарль»;»Рекорд по числу пойманных подряд бумерангов, одновре-
    менно ловя один и бросая другой,- 555 раз — установил 4 сентября 1995 г.
    в Страсбурге, Франция, Янник Шарль (Франция).»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Метание бруска»;»Гофф
    Кейпс»;»Гофф Кейпс метнул брусок весом 2,27 кг на 44,54 м 19 июля 1978

    г. в Ортон-Голдхее, гр. Кембриджшир, Великобритания.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Бросание карты»;»Джим
    Кэрол»;»Джим Кэрол метнул стандартную игральную карту на расстояние
    61,26м 18 октября 1992 г. в колледже Маунт-Ида, Ньютон-сентр, шт. Масса-
    чусетс, США.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Подбрасывание куска
    коровьего масла»;»Стив Урнер»;»Рекордный результат после введения в 1970
    г. правил, обязывающих использовать в подобных конкурсах только 100%-ное
    натуральное, сбитое вручную (не центрифугой) масло, показал 14 августа
    1981 г. на Маунтин-фестивале в Техачапи, шт. Калифорния, США, Стив Ур-
    нер, сделав бросок на 81,1 м.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Бросание яиц»;»Кейт
    Томас»;»В ноябре 1978 г. в Джуэтте, шт. Техас, США, Джонни Делл Фоули
    бросил яйцо на 98,51 м Кейту Томасу, не разбив его.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Летающий диск фрис-
    би»;»Хироши Ошима и Джуди Горовиц»;»Рекорды в броске-беге-приеме у муж-
    чин — 92,64 м, Хироши Ошима (Япония), 20 июля 1988 г. в Сан-Франциско,
    шт. Калифорния, США; у женщин — 60,02 м, Джуди Горовиц (США), 29 июня
    1985 г. в Ла-Мираде, шт. Калифорния, США.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Летающий диск фрис-
    би»;»Конрад Деймон и Пит Фаст, Йо Кау и Эми Берард»;»Рекордное расстоя-
    ние за 24 часа непрерывной парной игры: у мужчин -592,15 км, Конрад Дей-
    мон и Пит Фаст, 24-25 апреля 1993 г., Сан-Марино, шт. Калифорния, США; у
    женщин -186,12 км, Йо Кау и Эми Берард, 30-31 декабря 1979 г. в Пасаде-
    не, шт. Калифорния, США.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Летающий диск фрис-
    би»;»Дон Кейн, Эми Беккен»;»Рекордное время полета диска: у мужчин —
    16,72 с, Дон Кейн, май 1984 г. в Филадельфии, шт. Пенсильвания, США; у
    женщин -11,81 с., Эми Беккен, август 1991 г., Санта-Круз, шт. Калифор-
    ния, США.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Ловля винограда
    ртом»;»Пол Дж. Тэвилл»;»Рекордная дистанция, на которую была подброшена
    с земли виноградина, пойманная потом ртом,- 99,82 м. Это результат Пола
    Дж. Тэвилла, зафиксированный 27 мая 1991 г. в Бостоне, шт. Массачусетс,
    США. Бросал ягоду Джеймс Дедли. »
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Бросание резинового
    сапога»;»Олав Енсне»;»10 июля 1988 г. Олав Енсне в Фагернесе, Норвегия,
    поставил своего рода рекорд, «метнув» сапог на 56,70 м.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Бросание резинового
    сапога»;»Метте Бергман»;»У женщин рекордного результата -40,70 м — 10
    июля 1988 г. в Фагернесе, Норвегия, добилась Метте Бергман.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Бросание телячьего
    рубца»;»Аден Петтигрю»;»Рекорд дальности броска в этом состязании.55,11
    м — установлен Аденом Петтигрю 24 мая 1984 г. в Инчмюррине, Великобрита-
    ния. Для состязаний используется кусок рубца весом минимум 680 г.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Метание скалки»;»Лори
    Ла Дин Адаме»;»21 августа 1979 г. на ярмарке в шт. Айова, США, Лори Ла
    Дин Адаме бросила 907-граммовую скалку на рекордное расстояние -53,47
    м.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Метание из пра-
    щи»;»Дэвид Ингволл»;»13 сентября 1992 г. Дэвид Ингволл (США) метнул
    62-граммовый дротик на рекордную дистанцию в 477,10 м с помощью пращи
    длиной 127 см. Рекорд был установлен в Болдуин-Лейке, шт. Калифорния,
    США.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Метание копья»;»Дэвид
    Ингволл»;»Рекордную дальность броска -258,63 м — продемонстрировал 15
    июля 1995 г. в Авроре, шт. Колорадо, США, Дэвид Ингволл. В подобных со-
    ревнованиях для метания копья обычно используется ацтекское приспособле-
    ние «атлатль» или аналогичное ручное устройство.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Соревнования по плев-
    кам»;»Херст Ортманн»;»Рекордную дальность плевка вишневой косточкой —
    28,98 м -продемонстрировал 27 августа 1994 г. в Лангентале, Германия,
    Херст Ортманн.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Соревнования по плев-
    кам»;»Джексон Скейот»;»Рекордную дальность плевка арбузным семечком —
    22,91 м -показал 12 августа 1995 г. Джексон Скейот (США). Рекорд был ус-
    тановлен в Де-Леоне, шт. Техас, США.»
    «Жонглирование и броски»;»Метательные снаряды»;»Соревнования по плев-
    кам»;»Дэвид 0 Делл»;»На 19-м чемпионате мира по плевкам табаком, прове-
    денном 26 марта 1994 г. в Калико-Гоуст-Тауне, шт. Калифорния, США, Дэвид
    0’Делл из Эппл-Велли, шт. Калифорния, США, плюнул табачную жвачку на
    15,07 м.»
    «Рекорды силы и равновесия»;»Балансирование»;»Балансирование на одной
    ноге»;»Амреш Кумар Джха ат-Бихар»;»Рекорд продолжительности в балансиро-
    вании на одной ноге установил Амреш Кумар Джха ат-Бихар из Индии -он
    простоял так 71 ч 40 мин, с 13 по 16 сентября 1995 г. При этом не разре-
    шалось опираться поднятой ногой на вторую ногу или использовать ка-
    кие-либо предметы в качестве опоры или балансира.»
    «Рекорды силы и равновесия»;»Балансирование»;»Подбрасывание подставок
    под пиво»;»Дин Гулд»;»13 января 1993 г. в Эдинбурге, Шотландия, Дин Гулд
    из Суффолка подбросил стопку из 111 подставок под пивные стаканы (из
    прессованных опилок, толщиной 1,2 мм), а когда она перевернулась на
    180+, поймал ее.»
    «Рекорды силы и равновесия»;»Балансирование»;»Балансирование с кирпи-
    чами»;»Джон Эванс»;»18 ноября 1996 г. в Лондонском зоопарке в Великобри-
    тании Джон Эванс в течение 14 с удерживал на голове 100 кирпичей общим
    весом 184,6 кг.»
    «Рекорды силы и равновесия»;»Балансирование»;»Балансирование сигарны-
    ми коробками»;»Терри Коул»;»24 апреля 1992 г. Терри Коул в течение 9 с
    балансировал 220 стандартными коробками из-под сигар, удерживая их на
    подбородке.»
    «Рекорды силы и равновесия»;»Балансирование»;»Балансировка стопкой
    монет»;»Александр Бендиков»;»15 ноября 1995 г. Александр Бендиков (Бела-
    русь) сложил пирамиду из 880 монет на ребре вертикально стоящей монеты.»
    «Рекорды силы и равновесия»;»Балансирование»;»Балансировка стопкой
    монет»;»Дипак Сиал»;»Самый высокий столбик из монет был построен Дипаком
    Сиалом из Ямунанагара, Индия, 3 мая 1991 г. на ребре индийской монеты в
    5 рупий и состоял из 253 индийских монет в одну рупию.»
    «Рекорды силы и равновесия»;»Балансирование»;»Балансировка стопкой
    монет»;»Дипак Сиал»;»1 мая 1991 г. Дипак Сиал балансировал столбиком из
    10 монет в одну рупию и 10 монет в 10 пайс, уложенных друг на друга с
    чередованием вертикального и горизонтального расположения.»
    «Рекорды силы и равновесия»;»Балансирование»;»Ловля монет»;»Дин

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

  • ЭНЦИКЛОПЕДИИ

    Книга рекордов Гиннеса 98. Результаты

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: : Книга рекордов Гиннеса 98. Результаты

    Уилтшир, Великобритания, 21 апреля 1991 г. преодолела дистанцию Лондонс-
    кого марафона за 4 ч 33 мин 58 с. Каждый военнослужащий имел при себе
    ранец весом 18,1 кг и винтовку.»
    «Скорость»;»Более 1 ч»;»Бег вверх по лестнице»;»Брайан Макко-
    лифф»;»Брайан Макколифф 2 февраля 1992 г. пробежал 1600 м (спускаясь и
    поднимаясь 8 раз) по лестнице отеля «Уэстин», Детройт, шт. Мичиган, США.
    Его время -1 ч 38 мин 5 с.»
    «Скорость»;»Более 1 ч»;»Стреноженные»;»Дейл Лайонс и Дэвид Петти-
    фер»;»Дейл Лайонс и Дэвид Петтифер (Великобритания) 2 апреля 1995 г.
    пробежали дистанцию Лондонского марафона, установив рекорд 3 ч 58 мин 33
    с. Они были связаны друг с другом за лодыжки и запястья.»
    «Скорость»;»За один день»;»Сбор яблок»;»Джордж Адриан»;»Джордж Адриан
    из Индианаполиса, шт. Индиана, США, 23 сентября 1980 г. за 8 ч собрал
    7180,3 кг яблок.»
    «Скорость»;»За один день»;»Прессование в тюки»;»Свенн Эрик Клеммен-
    сен»;»С помощью пресса-подборщика Хесстон-4800 Свенн Эрик Клемменсен из
    Труструпа, Дания, 30 августа 1989 г. за 9 ч 54 мин спрессовал 200 т со-
    ломы.»
    «Скорость»;»За один день»;»Сбор урожая комбайнами»;»Масси Фергю-
    сон»;»С помощью комбайна Масси Фергюсон MF-38 Филип Бейкер с фермы
    Уэст-Энд, Мертон, Великобритания, 8 августа 1989 г. за 8 ч собрал 165,6
    т пшеницы.»
    «Скорость»;»За один день»;»Сбор урожая комбайнами»;»Ян Ханглин»;»9
    августа 1990 г. в имении Кокейн-Хатли, Санди, Великобритания, интернаци-
    ональная бригада под руководством управляющего имением Яна Ханглина за 8
    ч собрала 358,09 т пшеницы с участка площадью 44 га.»
    «Скорость»;»За один день»;»Тушение пожара с помощью насосов»;»Пожар-
    ные»;»Бригада из 8 пожарных при тушении пожара 25-28 июня 1992 г., рабо-
    тая в течение 80 ч, перекачала наибольший объем воды, равный 143 459 л.
    Эта бригада была послана из пожарного депо Кнересборо, Великобритания.»
    «Скорость»;»За один день»;»Ручное доение»;»Джозеф Лав»;»Джозеф Лав из
    компании «Килифи Плантейшнз Лтд.», Кения, 25 августа 1992 г. надоил от
    30 коров 531 л молока.»
    «Скорость»;»За один день»;»Рукопожатия»;»Теодор Рузвельт»;»Среди го-
    сударственных деятелей рекорд принадлежит Президенту США Теодору Руз-
    вельту. На официальном приеме по случаю Нового года в Белом доме 1 янва-
    ря 1907 г. он пожимал руки 8513 раз.»
    «Скорость»;»За один день»;»Рукопожатия»;»Мадхья-Прадеш»;»За 8 ч во
    время Гвалиярской торговой ярмарки в Гвалияре, шт. Мадхья-Прадеш, Индия,
    14 января 1996 г. Йогеш Шарма пожал руки 31 118 раз.»
    «Скорость»;»За один день»;»Возведение изгороди»;»Стивен Форсит и Луис
    Стифенс»;»Использовав колья и сплетенные ветки, Стивен Форсит и Луис
    Стифенс из Сенни-Бридж, Великобритания, за 1 1 ч работы 23 апреля 1994
    г. соорудили ограду длиной 280,7 м.»
    «Скорость»;»За один день»;»Клепка»;»Джон Мойр»;»Джон Мойр на судост-
    роительной верфи «Уоркман Кларк Лтд.» в Белфасте, Великобритания, в июне
    1918 г. установил мировой рекорд клепки, заклепав за 9 ч 11 209 закле-
    пок. Наиболее удачным у него был 7-й час работы, когда он поставил 1409
    заклепок — в среднем более 23 штук в минуту.»
    «Скорость»;»За один день»;»Стрижка шерсти»;»Элан Макдональд»;»Рекорд-
    ная скорость стрижки овец за рабочий день принадлежит Элану Макдональду,
    который 20 декабря 1990 г. в Уэйтнагуру, Новая Зеландия, за 9 ч с по-
    мощью стригальной машины остриг 805 овец (в среднем по 89,4 животных в
    час).»
    «Скорость»;»За один день»;»Стрижка шерсти»;»Питер Кассерли»;»Питер
    Кассерли из Крайстчерча, Новая Зеландия, поставил рекорд ручной стрижки.
    13 февраля 1976 г. он, используя одно лезвие, за 9 ч остриг 353 овцы.»
    «Скорость»;»24 часа»;»Армейская строевая подготовка»;»Королевские во-
    енно-воздушных силы»;»8-9 июля 1987 г. на военном полигоне Королевских
    военно-воздушных сил в Аксбридже, Великобритания, отделение из 90 чело-
    век исключительно по памяти, без единой команды за 23 ч 55 мин выполнило
    в общей сложности 2 722 662 приема строевой подготовки (2 001 384 с вин-
    товками и 721 278 без).»
    «Скорость»;»24 часа»;»Катание бочки»;»Текса»;»Команда из 10 человек
    из спортивного клуба «Текса», Лодаь, Польша, за 24 ч 1-2 сентября 1995
    г. укатила 63,5-килограммовый бочонок на расстояние 200,11 км.»
    «Скорость»;»24 часа»;»Гонки в ваннах»;»Олдинггонский клуба»;»28-29
    мая 1983 г. 13 членов Олдинггонского клуба сотрудников тюрем вблизи Аш-
    форда, Великобритания, в ходе соревнований с ваннами на воде, приводимы-
    ми в движение вручную, за 24 ч преодолели наибольшее расстояние — 145,6
    км.»
    «Скорость»;»24 часа»;»Ведение мяча»;»Терри Коул»;»На спортплощадке
    «Ив-фарм» в Лейтоне, Лондон, 27-28 января 1996 г. Терри Коул, Великобри-
    тания, за 24 ч ведения баскетбольного мяча без «пробежки» покрыл рассто-
    яние 144,8 км.»
    «Скорость»;»24 часа»;»Классики»;»Ашрита Фурман»;»Наибольшее число ус-
    пешно закончившихся игр в «классики» -390 — провела за 24 ч. 2-3 апреля
    1995 г. Ашрита Фурман из Джамайки, шт. Нью-Йорк, США.»
    «Скорость»;»24 часа»;»Вверх по лестнице»;»Мсундузи»;»Команда из 10
    пожарных из пожарной охраны «Мсундузи», влезая в течение 24 ч 14-15 июня
    1996 г. по стандартной пожарной лестнице в Питермарицбурге, ЮАР, взобра-
    лась на общую вертикальную высоту 90,49 км.»
    «Скорость»;»24 часа»;»Вспашка»;»Матиас Робран»;»Наибольшая площадь
    участка, вспаханного за 24 ч 6-бороздным плугом на глубину 25 см, равна
    91,37 га. Этот рекорд установил 23-24 сентября 1992 г. Матиас Робран из
    Погица, Германия, использовавший плуг Джон Дир, модель 4955.»
    «Скорость»;»24 часа»;»Толкание детских колясок»;»Эмнести Интер-
    нэшнл»;»Самое большое расстояние — 563,62 км -прошли за 24 ч 15 октября
    1988 г., подталкивая детскую коляску, 60 членов Ост-Вландеренского отде-
    ления организации «Эмнести Интернэшнл» в Лиде, Бельгия.»
    «Скорость»;»24 часа»;»Толкание детских колясок»;»Королевская воен-
    но-морская музыкальная школа»;»Команда из 10 мужчин от Королевской воен-
    но-морской музыкальной школы в Диле, Великобритания, в ноябре 1990 г. за
    24 ч, толкая перед собой коляску со взрослым «ребенком», покрыла рассто-
    яние 437,3 км.»
    «Расстояние»;»Переноска и толкание»;»Толкание кровати»;»Эдинбург»;»9
    сотрудников больницы из Эдинбурга, Великобритания, установили рекорд в

    толкании больничной кровати на колесиках. С 21 июня по 26 июля 1979 г.
    они передвинули ее на 5204 км.»
    «Расстояние»;»Переноска и толкание»;»Перетаскивание кирпичей»;»Джейм
    Борджес»;»Самое большое расстояние, на которое человек перенес 4,5-ки-
    лограммовый кирпич, держа его в полусогнутых пальцах, равно 118,1 км.
    Рекорд был установлен 13 и 14 мая 1996 г. Джейми Борджесом из Баррингто-
    на, шт. Род-Айленд, США, в Джупитере, шт. Флорида, США, и его окрестнос-
    тях.»
    «Расстояние»;»Переноска и толкание»;»Гонки с газонокосилками»;»Гилли-
    ямс»;»Самое большое расстояние, пройденное на ежегодных 12-часовых гон-
    ках с газонокосилками (по правилам Британской ассоциации гонок с газоно-
    косилками), равно 468 км. Этот рекорд был установлен Джоном Гиллом, Ро-
    бертом Джонсом и Стивом Ричардсоном, выступавшими за команду «Гиллиямс»
    на соревнованиях в Уинсборо-Грине, Великобритания, 1 и 2 августа 1992
    г.»
    «Расстояние»;»Переноска и толкание»;»Балансирование бутылкой»;»Терри
    Коул»;»Самое большое расстояние, пройденное человеком, несущим на голове
    молочную бутылку, равно 115,87 км. Рекорд был установлен 4 и 5 июня 1996
    г. Терри Коулом из Уолтемстоу, Лондон, Великобритания, в лондонском Си-
    ти. Время рекордсмена — 25 ч.»
    «Расстояние»;»Переноска и толкание»;»Переноска санитарных носи-
    лок»;»Канадская армия»;»С 27 по 30 мая 1996 г. две команды санитаров из
    4 человек из 1-го военно-полевого госпиталя канадской армии, раскварти-
    рованного на базе в Калгари, за 59 ч 19 мин перенесли 63-килограммовое
    «тело» на расстояние 300,40 км. Они стартовали в Эдмонтоне, пр. Альбер-
    та, Канада, и финишировали в Калгари, пр. Альберта.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»На мотоцикле задом
    наперед»;»Ашрита Фурман»;»Ашрита Фурман 16 сентября 1994 г. проехал на
    мотоцикле задом наперед 85,56 км по дорожкам Форест-Парка, Нью-Йорк,
    США.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Ползание»;»Питер Мак-
    кинли и Джон Мэрри»;»Больше всех проползли по-пластунски (способ перед-
    вижения без отрыва коленей от земли) Питер Маккинли и Джон Мэрри. 28-29
    марта 1992 г. они сделали 1165 кругов по беговой дорожке стадиона в Фол-
    керке, Шотландия, Великобритания, что составило 50,6 км.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Ползание»;»Джагдиш
    Чандр»;»Джагдиш Чандр прополз 1400 км от Алигарха до Джаммы, чтобы уми-
    лостивить Мату, почитаемую индуистскую богиню. Его путешествие, закон-
    чившееся 9 марта 1985 г., длилось более 15 мес.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Танцы»;»Дэвид Ми-
    нан»;»Дэвид Минан преодолел, отбивая чечетку, 37,367 км за 6412 мин 53
    с. Рекорд был установлен в Ред-Бэнке, шт. Нью-Джерси, США, в июне 1996
    г.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Катание на эскалато-
    ре»;»Дэвид Битти и Адриан Саймоне»;»Рекордное расстояние (214,34 км)
    проехали Дэвид Битти и Адриан Саймоне, воспользовавшись двумя эскалато-
    рами, движущимися в разных направлениях. С 17 по 23 июля 1989 г. они со-
    вершили 7032 поездки вверх и вниз на эскалаторах универмага «Топ Шоп» в
    Лондоне.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Чехарда»;»Стэн-
    фордский университет»;»14 студентов Стэнфордского университета, шт. Ка-
    лифорния, США, играя в чехарду, преодолели расстояние 1603,2 км. Начав
    игру 16 мая 1991 г., они закончили ее через 244 ч 43 мин 26 мая.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Путешествие на водном
    велосипеде»;»Кеничи Хорие»;»Кеничи Хорие из Кобе, Япония, установил ре-
    корд дальности в передвижении на водном велосипеде, равный 7500 км. Он
    отправился в путь из Гонолулу, шт. Гавайи, США, 13 октября 1992 г. и
    прибыл в Наха, Окинава, Япония, 17 февраля 1993 г.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Прыжки на ходуле «по-
    го» (пружинной ходуле с двумя подножками)»;»Терри Коул»;»Терри Коул ус-
    тановил рекорд дальности в передвижении на ходуле «пого». 5 апреля 1997
    г. в Лейтоне, Лондон, Великобритания, он проскакал 28,96 км за 7 ч 15
    мин.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Верхом в доспе-
    хах»;»Дик Браун»;»Дик Браун отправился из Эдинбурга, Великобритания, 10
    июня 1989 г. и через 4 дня прибыл в Дамфрис. Он скакал в общей сложности
    35 ч 25 мин и преодолел расстояние 334,7 км.»
    «Расстояние»;»Передвижение необычным способом»;»Езда на одноколесном
    велосипеде»;»Акира Мацушима»;»Акира Мацушима (Япония) проехал на одноко-
    лесном велосипеде 5248 км. 10 августа 1992 г. он выехал из Ньюпорта, шт.
    Орегон, а 22 августа прибыл в Вашингтон, округ Колумбия, США.»
    «Расстояние»;»Пешие путешествия»;»Хождение по карнизам»;»Эдди Уор-
    ки»;»В сентябре 1983 г. Эдди Уорки прошел по карнизу отеля «Паркие»,
    Дублин, Ирландия, 133,7 км.»
    «Расстояние»;»Пешие путешествия»;»Хождение по карнизам»;»Роберта Бра-
    ун и Лоррейн Маккорт»;»У женщин рекорд равен 114,4 км. Он был установлен
    Робертой Браун и Лоррейн Маккорт в тех же условиях.»
    «Расстояние»;»Пешие путешествия»;»Сбор денег на благотворительные це-
    ли»;»Терри Фокс»;»Самая большая сумма денег в истории, собранная во вре-
    мя благотворительного марша или пробега, составила 24,7 млн. канад.
    долл. Ее удалось собрать канадцу Терри Фоксу, который на протезе совер-
    шил пробег из Сент-Джонса, пр. Ньюфаундленд, в Тандер-Бей, пр. Онтарио,
    Канада. За 143 дня, с 12 апреля по 2 сентября 1980 г., он покрыл рассто-
    яние 5373 км.»
    «Расстояние»;»Пешие путешествия»;»Хождение на ходулях»;»Джо Боуэн»;»С
    20 февраля по 26 июля 1980 г. Джо Боуэн прошел на ходулях 4804 км от
    Лос-Анджелеса, шт. Калифорния, США, до Боуэна, шт. Кентукки, США.»
    «Расстояние»;»Пешие путешествия»;»Хождение на ходулях»;»Сильвен Дор-
    нон»;»В 1891 г. Сильвен Дорнон совершил путешествие на ходулях из Парижа
    в Москву. Маршрут длиной 2945 км был разбит на 50 этапов. Со слов совре-
    менников известно, что поход продолжался 50 или 58 дней.»
    «Расстояние»;»Пешие путешествия»;»Хождение на руках»;»Иоханн Хелин-
    гер»;»В 1900 г. Иоханн Хелингер прошел на руках 1400 км от Вены до Пари-
    жа. В течение 55 дней он шел по 10ч в день.»
    «Расстояние»;»Пешие путешествия»;»Хождение по воде»;»Реми Брика»;»В
    1988 г. Реми Брика, Франция, «перешел» через Атлантический океан на лы-
    жах длиной 4,2 м. Он преодолел 5,636 км.»
    «Расстояние»;»Путешествия по железной дороге»;»Посещение всех стан-
    ций»;»Алан Уиттон»;»Алан Уиттон посетил в ходе своего длительного, 26
    703-километрового тура 2362 железнодорожные станции Великобритании (все
    действующие станции). Путешествие продолжалось с 13 июля по 28 августа
    1980 г.»
    «Расстояние»;»Путешествия по железной дороге»;»Посещение всех стан-

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

  • ЭНЦИКЛОПЕДИИ

    Книга рекордов Гиннеса 98. Результаты

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: : Книга рекордов Гиннеса 98. Результаты

    Книга рекордов Гиннеса 98

    Результаты

    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Игра на барабане»;»Рори Блэк-
    велл»;»Самым виртуозным в мире барабанщиком является Рори Блэквелл из
    Старкросса, гр. Девоншир, Великобритания, сумевший по очереди сыграть на
    400 ударных инструментах за 16,2 с. Свое искусство он продемонстрировал
    29 мая 1995 г. в Парке отдыха Финлейк близ Чадли, гр. Девоншир, Великоб-
    ритания. Кроме того, ему принадлежит своеобразный рекорд: 3720 ударов
    палочками по одному барабану в минуту, установленный им 24 октября 1991
    г. в Парке отдыха Финлейк.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Вязание на спицах»;»Гвен
    Мэтьюмен»;»Рекорд мира по скоростному вязанию на спицах установила Гвен
    Мэтьюмен из Западного Йоркшира, Великобритания. Во время состязаний,
    проведенных и сентября 1980 г. в магазине шерсти Филдара в Лидсе, р. За-
    падный Йоркшир, Великобритания, она показала скорость 111 петель за 1
    мин.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Вязание морских узлов»;»Клинтон Р.
    Бейли-старший»;»13 апреля 1977 г. Клинтон Р. Бейли-старший из Паси-
    фик-Сити, шт. Орегон, США, поставил рекорд, завязав за 8,1 с 6 морских
    узлов разных видов на отдельных веревках.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Дрезины»;»Ручная дрезина»;»Команда
    из 5 человек (1 толкающий и 4 качающих рычаг) развили на ручной дрезине
    скорость 33,12 км/ч на дистанции в 300 м, которую они прошли за 32,61 с.
    Этот рекорд был установлен 21 августа 1989 г. в Ролвендене, гр. Кент,
    Великобритания.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Исполнитель рэпа»;»Ребел X. Д.»;»27
    августа 1992 г. Ребел X. Д. из Чикаго, шт. Иллинойс, США, выступая как
    исполнитель рэпа на студии звукозаписи «Хеа Беа», Элсип, шт. Иллинойс,
    достиг скорости 674 слога за 54,9 с. Это эквивалентно 12,2 слога в се-
    кунду.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Стрижка овец»;»Гофри Боен»;»С ре-
    кордной скоростью -за 46 с. постриг шевиотовую овцу Гофри Боен из Новой
    Зеландии на Королевской выставке Севера и Северо-Запада Шотландии в Дан-
    ди, Великобритания, в июне 1957 г.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Сальто»;»Ричард Коббинг»;»8 ноября
    1989 г. Ричард Коббинг из Лайтуотера, гр. Суррей, Великобритания, выпол-
    нил за 1 мин 75 сальто на трамплине в Телецентре Би-Би-Си, Лондон, Вели-
    кобритания.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Хождение на ходулях»;»Рой Луи-
    кинг»;»28 мая 1992 г. в Дидаме, Нидерланды, Рой Луикинг за 13,01 с про-
    шел 100 м на ходулях высотой 30,5 см.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Лазанье по деревьям»;»Гай Дж. Гер-
    ман»;»3 июля 1988 г. на чемпионате мира, проводившемся на Лесном карна-
    вале в Олбани, шт. Орегон, США, Гай Дж. Герман из Ситки, шт. Аляска,
    США, за 24,82 с поднялся и спустился по сосновому шесту с перекладинами
    высотой 30,5 м.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Машинопись»;»Грегори Аракелян»;»24
    сентября 1991 г. Грегори Аракелян из Херндона, шт. Виргиния, США, уста-
    новил рекорд скорости набора на персональном компьютере -158 слов в ми-
    нуту (сделав всего 2 ошибки).»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Ходьба на руках»;»Марк Кенни»;»19
    февраля 1994 г. Марк Кенни из Норвуда, шт. Массачусетс, США, преодолел
    50-метровую дистанцию «спринта вверх ногами» за 16,93 с.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Мытье окон»;»Терри Бэрроуз»;»20 ап-
    реля 1996 г. Терри Бэрроуз из Саут-Окендона, гр. Эссекс, Великобритания,
    вымыл 3 офисных окна размером 114,3 х 114,3 см за 19,4 с в гостинице
    «Холидей Инн» гр. Беркшир, Великобритания. В своей работе он использовал
    +скребок+ длиной 30 см и 9 л воды.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Рубка леса»;»Чемпионат мира лесору-
    бов»;»Все мировые рекорды по рубке и леса были установлены на чемпиона-
    тах мира лесорубов в Хейварде, шт. Висконсин, США.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Рубка леса»;»Рик Халворсон»;»Рекорд
    для электропилы — 7,45 с — установил в 1994 г. Рик Халворсон (США). За
    это время он отпилил 3 цельных куска сосны по 51 см и 20 см в диаметре
    поперечной пилой.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Рубка леса»;»Майк Слингерленд и Мэтт
    Буш»;»Рекорд по распилке бревна вдвоем -6,67 с — установили в 1994 г.
    Майк Слингерленд и Мэтт Буш (оба из США).»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Кружка пива»;»Питер Додсвелл»;»4 мая
    1975 г. Питер Додсвелл из Элс-Бартона, Великобритания, за 5 с выпил
    кружку пива (1,42 л) в Аппер-Хейфорде, гр. Оксон, Великобритания.»
    «Скорость»;»За минуту и меньше»;»Тирольское пение (йодль)»;»Томас
    Шолл»;»9 февраля 1992 г. Томас Шолл из Мюнхена, Германия, за 1 с сменил
    22 тона (15 из них фальцетом).»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Кирпичная кладка»;»Гэри Лавгроув»;»Гэри
    Лавгроув из Уисбича, гр. Кембриджшир, Великобритания, соорудил за 1 ч
    кладку из 872 2-килограммовых кирпичей. Рекорд был установлен 18 июля
    1995 г. на Восточно английской выставке в Питерборо, гр. Кембриджшир,
    Великобритания.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Переноска угля»;»Дэвид Джонс»;»Дэвид Джонс
    из Хаддерсфилда, гр. Западный Йоркшир, Великобритания, 1 апреля 1991 г.
    установил рекорд ежегодной гонки в Готорпе, пробежав 1012,5 м с 50-ки-
    лограммовым мешком угля за 4 мин 6 с.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»От поля до стола»;»Уит Монтана Фармс энд
    Бейкери эт Три Форкс»;»Рекордное время, за которое из растущей пшеницы
    было выпечено 13 батонов хлеба, равно 8 мин 13,6 с. Рекорд был установ-
    лен 19 сентября 1995 г. специалистами «Уит Монтана Фармс энд Бейкери эт
    Три Форкс», шт. Монтана, США. Для выпечки хлеба было использовано 13
    микроволновых печей.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»От поля до стола»;»Джон Хейнс и Питер
    Рикс»;»Рекорд с использованием традиционной пекарской печи равен 19 мин
    14 с. Он был установлен 22 августа 1993 г. в Элфтоне, гр. Суффолк, Вели-
    кобритания, командой, руководимой Джоном Хейнсом и Питером Риксом.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Самый быстрый иллюзионист»;»Элдон Д. Уиг-

    тон»;»Элдон Д. Уигтон, известный также под псевдонимом д-р Элдуни, 21
    апреля 1991 г. сумел за 2 мин показать 225 различных фокусов в Килборне,
    шт. Огайо, США.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Запуск воздушных змеев»;»Пит Ди Джако-
    мо»;»Воздушный змей, запущенный Питом Ди Джакомо 22 сентября 1989 г. в
    Оушн-Сити, шт. Мэриленд, США, установил рекорд скорости, равный 193
    км/ч.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Запуск воздушных змеев»;»Стью
    Козн»;»Больше всего «восьмерок» за 1 ч (2911 ) описал в воздухе змей,
    запущенный Стью Козном в Оушн-Сити, шт. Мэриленд, США, 25 сентября 1988
    г.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Бритье»;»Денни Роу»;»Денни Роу побрил за 1
    ч 1994 мужчин безопасной бритвой с плавающей головкой в Хим-Бее, гр.
    Кент, Великобритания, 19 июня 1988 г. В среднем на 1 человека у него
    уходило 1,8 с. В 4 случаях он допустил порезы.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Бритье»;»Том Родцен»;»Том Родцен из Чате-
    ма, гр. Кент, Великобритания, 10 ноября 1993 г. за 1 ч побрил 278 добро-
    вольцев опасной бритвой для того, чтобы попасть в телепередачу «Ре-
    кордсмены». В среднем он затрачивал 12,9с на 1 человека. В 7 случаях он
    допустил порезы.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Стенография»;»Натан Берин»;»В декабре 1922
    г. во время тестов, проходивших в Нью-Йорке, Натан Берин достиг рекорд-
    ной скорости 300 слов в минуту (безошибочность 99,64%) при 5-минутном
    стенографировании и 350 слов в минуту (точность 99,72%, или 2 незначи-
    тельные ошибки) при 2-минутном. Берин использовал в работе систему Пит-
    мэна.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Стенография»;»Арнольд Брэдли»;»Арнольд
    Брэдли достиг скорости 309 слов в минуту без ошибок, воспользовавшись
    системой Слоуна — Данлойяна. Во время соревнований, проходивших в Уол-
    солле, гр. Западный Мидлендс, Великобритания, 9 ноября 1920 г., он за 5
    мин застенографировал 1545 слов.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Быть или не быть»;»Шон Шэннон»;»Шон Шэн-
    нон, Канада, 26 октября 1990 г. исполнил монолог Гамлета по «Би-Би-Си
    Рэйдио Оксфорд», Великобритания, за 24 с (650 слов в минуту).»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Марш-бросок»;»Пэдди Доил»;»Пэдди Доил пре-
    одолел 1609 м за 5 мин 35 с, неся на спине рюкзак весом 18,1 кг. Рекорд
    был установлен 7 марта 1993 г. в Бэлликоттоне, гр. Корк, Ирландия.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Бег вверх по лестнице»;»Деннис Мар-
    тец»;»Рекорд бега вверх по лестнице на 100-й этаж был установлен Денни-
    сом Мартцем 26 июня 1978 г. Он равен 1 1 мин 23,8 с. Соревнования прохо-
    дили в отеле «Детройт Плаза», Детройт, шт. Мичиган, США.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Бег вверх по лестнице»;»Брендон Киной»;»В
    октябре 1989 г. Брендон Киной установил рекорд, равный 7 мин 52 с, взбе-
    жав на 1760 ступеней вверх (вертикальная высота 342 м) по лестнице самой
    высокой несущей конструкции в мире — башни Си-Эн, Торонто, Канада.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Бег вверх по лестнице»;»Бальвиндер
    Сингх»;»Взбежав на 1336 ступеней вверх за 6 мин 55 с, Бальвиндер Сингх
    установил 4 июня 1989 г. новый рекорд. Состязания проходили в самом вы-
    соком в мире гостиничном здании «Уэстин Стэмфорд», Сингапур.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Наклеивание почтовых марок»;»Дин
    Гулд»;»Дин Гулд из Филикстоу, гр. Суффолк, Великобритания, облизал и
    наклеил 450 почтовых марок за 4 мин. Соревнования проходили 24 ноября
    1995 г. в Ипсуиче, гр. Суффолк, Великобритания.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Хождение на ходулях»;»М. Гарисоэн»;»В 1892
    г. М. Гарисоэн из Байонны, Франция, преодолел на ходулях 8-километровое
    расстояние от Байонны до Биаррица за 42 мин со средней скоростью 11,42
    км/ч.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Печатание на машинке»;»Маргарет Хамма»;»В
    1941 г. в Нью-Йорке, США, Маргарет Хамма напечатала за 1 ч на электри-
    ческой пишущей машинке 9316 слов (40 ошибок). Ее средняя скорость соста-
    вила 149 слов в минуту.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Печатание на машинке»;»Майкл Шестов»;»2
    апреля 1996 г. в Барух-колледже, Нью-Йорк, США, Майкл Шестов напечатал
    за 5 мин на персональном компьютере числа от 1 до 801 с должными пропус-
    ками без единой ошибки.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Хождение на руках»;»Дэвид Латтерман, Брен-
    дон Прайс, Филип Сэвидж и Дэнни Скэннелл»;»В марте 1987 г. в Ноксвилле,
    шт. Теннесси, США, Дэвид Латтерман, Брендон Прайс, Филип Сэвидж и Дэнни
    Скэннелл прошли на руках, передавая друг другу эстафету, 1,6 км за 24
    мин 48 с.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Хождение по воде»;»Реми Брика»;»Реми Бри-
    ка, Париж, Франция, установил 2 августа 1989 г. рекорд скорости в хожде-
    нии по воде. В олимпийском бассейне Монреаля, Канада, он преодолел 1 км
    за 7 мин 7,41 с при помощи лыж-поплавков и двустороннего весла.»
    «Скорость»;»1 ч и меньше»;»Рубка леса»;»Билл Юд»;»Рекорд по распили-
    ванию и разрубанию бревен (надо распилить на доски брус длиной 2,7 м и
    перерубить бревно диаметром 35,5 см) равен 1 мин 18,45 с. Он был уста-
    новлен в 1985 г. Биллом Юдом из Австралии.»
    «Скорость»;»Более 1 ч»;»Гонки в ваннах»;»Маттон»;»Рекорд гребли в
    ваннах (где ванна используется в качестве лодки) на дистанции 57,9 км
    равен 1 ч 22 мин 27 с. Он был установлен 8 ноября 1987 г. Маттоном на
    фестивале в Новом Южном Уэльсе, Австралия.»
    «Скорость»;»Более 1 ч»;»Строительство моста»;»Инженерный полк»;»Груп-
    па английских солдат из 21-го инженерного полка построила мост 8-метро-
    вой длины за 8 мин 44 с. Они использовали для этого 5-пролетный одноя-
    русный СБМ (средний балочный мост). Рекорд был установлен 3 ноября 1995
    г. в Гамельне, Германия.»
    «Скорость»;»Более 1 ч»;»Вдевание нитки в иголку»;»Дин Гулд»;»21 фев-
    раля 1996 г. Дин Гулд из Филикстоу, гр. Суффолк, Великобритания, за 2 ч
    3471 раз продел хлопковую нить в ушко иглы • 13.»
    «Скорость»;»Более 1 ч»;»Переноска угля»;»Брайан Ньютон»;»27 мая 1983
    г. Брайан Ньютон из Лестера, Великобритания, за 8 ч 26 мин преодолел ма-
    рафонскую дистанцию 42,195 км, неся открытую корзину с углем, весившую
    50,8 кг.»
    «Скорость»;»Более 1 ч»;»С овцы на плечи»;»Исследовательский центр
    Международного секретариата шерсти»;»В Исследовательском центре Междуна-
    родного секретариата шерсти 3 сентября 1986 г. бригада из 8 человек на
    серийном оборудовании за 2 ч 28 мин 32 с изготовила джемпер. За это вре-
    мя был пройден весь технологический цикл — от стрижки овцы до готового
    изделия.»
    «Скорость»;»Более 1 ч»;»Скоростной марш»;»Халлавингтонский полк Коро-
    левских военно-воздушных сил»;»Команда из 9 человек, представлявших 2-ю
    эскадрилью Халлавингтонского полка Королевских военно-воздушных сил, гр.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

  • РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ

    Новая библейская энциклопедия

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Александр Быстровский: Новая библейская энциклопедия

    вкуса экскрементов
    долгие бдения у экрана, где в бесовской глубине кинескопа
    над окровавленной тьмою проносился пылающий дух Пазолини
    Сотворение мира из рвущихся наружу фонтаном боли внутренностей
    Цвет смерти Икебана зла и даже отдаленный привкус разложения во
    рту, но где же запах? ! Парфюмер, ответь мне! Всю мою жизнь я
    искал наслаждений для глаз, приторных услад для кончиков
    пальцев, давился какофонией звуков, но был лишен главного, и
    самое ужасное, я пребывал в неведении.
    Но это был ты… Ты! не знавший и незнающий, что боль —
    режущая взор лезвием мрака, разрывающая суставы огнем уходящей
    жизни, заставляющая слышать голоса ада и святых — только она
    может открыть врата, за которыми скрываются чертоги истины
    Истина же в запахе. Как я хотел бы, чтоб это был запах
    свежеистекающей крови Река жизни в ореоле терпкой туманности
    но, увы, я наказан
    мое наказание ужасно и жестокость его безмерна
    Dark Angel сорвал пелену с моего обаяния и тогда очищенным
    взором я впервые узрел свое истинное тело, украшенное гнойными
    струпьями и источавшее миазмы — это был единственный запах, на
    который была обречена моя карма Эдем, где искореженные деревья
    утопают в желтых испарениях и в расщелины тумана вколочены
    клинья лазурного неба, манящего прохладой недоступной смерти
    Приди! безмолвный вопль рвет мои внутренности выдавливая букеты
    испражнений и снов, в коих по-прежнему нет запаха, ибо здесь
    властвуешь ты БЕЗУМЕЦ ! с неизменной ухмылкой на устах,
    властитель дешевых кинотрюков и саранчи, заполняющей жижей
    зеленых бликов пустоты в отснятых сценах, но тебе все мало
    ненасытным ртом вгрызаешься в трупное мясо любуешься с
    наигранной безмятежностью развешенными словно в лавке
    мясника-потрошителя полуобглоданными человеческими останками
    растираешь гениталии в ступке радости лелея внутри себя
    непристойные чувства победителя «Meat Hook Sodomy»14 сочится
    сквозь пленку гнойной испариной злобного саундтрека к моему
    последнему фильму, для которого ты так много сделал, что все
    это зря… С мешком кефира до Великой Стены; идешь за ним, но
    ты не видишь спины… Кровь сочится из глаз, лежит изувеченная
    жертва… Зуд
    зуд за гранью того, что мы знаем как смерть… Зуд — это
    возвращается Она
    Королева возвращается! на белоснежных скакунах черносливом
    разбухшая масса бурлящий поток грязи, омывающий голоса
    жемчужных див ЗУД
    Куда же ты? ! Я не хочу оставаться один на один с Нею укол
    УКОЛ
    Пусть всегда будут пожирающие бесконечность софиты,
    никаких запахов и мои зловонные артисты! зловонные… я слышу
    запах: это их запах? их? ну, кто- нибудь ответьте

    Примечания

    1 с этого места и до конца абзаца рукопись покрыта
    белесоватого оттенка то ли чернилами, то ли краской, не
    позволяющими даже с применением самых современных методов
    исследования и реставрации рукописей, восстановить текст. —
    Прим. изд.

    2 усмехающийся гробовщик (англ.)

    3 переводчик «Улисса» на русский язык С. Хоружий пишет в
    комментариях к роману: … «отметы сути вещей»: так я перевел
    стоящее у Джойса signatures, отсылающее к названию трактата «De
    signatura rerum» Якоба Беме (1575 — 1624), немецкого мистика…
    Трактат (…) говорит о том, что у всякой речи и всякой вещи
    имеется своя «сигнатура» — отмета сути, ознаменование,
    означивание.

    4 радостная весть (арам.)

    5 как известно, Иешуа ответил: «Блажен, кто не соблазнится
    о мне».

    6 такой финал до сих пор вызывает среди специалистов самые
    противоречивые, порой совершенно ненавидящие друг друга,
    трактовки, поэтому авторы решили воздержаться от изложения
    каких-либо точек зрения по данному вопросу, к тому же
    ограниченные объемы реферата для воскресно-приходской школы не
    позволяют это сделать в должной мере.

    7 паучья колыбельная (англ.)

    8 По прихоти автора в настоящем издании публикуются
    сведения только о первых двух из семи Главных Снов св. Иоанна
    Богослова; остальные материалы, как нам стало известно, уже в
    течении этого года станут доступными для пользователей
    Internet. О возможности полного издания традиционным способом
    «Семи снов» автор многозначительно умалчивает. — Прим. изд.

    9 Здесь и далее под обнаружением подразумеваются факты,
    события, зафиксированные тем или другим способом, поддающимся
    герменевтическому анализу, т.е. в виде всевозможных текстов,
    изображений, предметов обихода, ругательств, общепринятых в
    свое время сексуальных поз, обрядов погребения и т.д.

    10 В дань уважения к проницательности Швейбиша мы решили
    сохранить эпиграф, который он начертал яичными чернилами и
    бросил в конце отчета на съедение саблезубым усмешкам друзей

    11 Хотя Швейбиш изо всех сил и пытался объяснить такой
    финал своего отчета тем, что последние, разобранные им на
    забавные безделушки, слова теневой притчи Ха-Ноцри были больше
    похожи на стихи Н. Гумилева, нежели А. Ахматовой — это ни на
    йоту не смогло ввести в заблуждение его петербургских
    корреспондентов, оставшихся навсегда при мнении, что, сменив
    чеканную формулировку Молотов на аморфную Швейбиш, их друг
    оказался, сам того не ведая, в лапах беспробудной ностальгии —
    мощной и сварливой, как гекзаметр Гомера.

    12 По нашей просьбе вступительное пояснение ко второму сну
    было написано человеком, принимавшим непосредственное участие в
    исследовании снов киево-печерских монахов. Согласно его
    требований оно печатается на украинском языке без каких-либо
    изменений.

    12bis При переводе текста в html-формат пришлось сделать
    замену нескольких букв украинского языка
    «i» — i (и с точкой)
    «-» — I (И С ТОЧКОЙ)
    » » — i (i с двумя точками сверху, что-то наподобие «йи»)

    13 разделяй и властвуй (лат.), пришел, увидел, победил
    (лат.), для внутреннего употребления (лат.), нам бог досуги эти
    доставил (лат.), лови мгновение (лат.), прямым путем (лат.),
    чертовски стыдно (нем.), смотри-ка, какая маленькая нога (фр.),
    сладкое безделье (ит.), с жаром, страстно, величественно, легко
    (все ит.), англоязычное ругательство.

    14 песенка из репертуара нью-йоркского ВИА «Cannibal
    Corpse»

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  • РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ

    Новая библейская энциклопедия

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Александр Быстровский: Новая библейская энциклопедия

    пулей-дурой. Непостижимо для инородцев исконно нашенское, с
    привкусом ратной удали: штык-молодец, коротко и ясно; с
    распоротым брюхом ведь и загибаться веселей за государя, за
    Отечество за Сталина в студеную зимнюю пору в смоленском лесу
    под бесконечное и непотопляемое Славься! тройка Русь, куда тебя
    черти несут. Где твой погост? Аль не в Киеве случаем у
    булгаковского дядюшки, изнывающего по московской прописке. Чур
    ему, за нами Урюпинск и жидовские демоны.
    Еще в ней угадывалось нечто вязкое, как первоматерия,
    отягощенная злом. София падшая, блистательная Ахамот,
    завезенная нимфеткой на бархатной подушке — под маленьким
    вихляющим задом — из волнующей, как рождественский пирог,
    Византии. Что же, она неплохо прижилась среди девственных лесов
    и полей, в конце концов утратив всякое воспоминание о своем
    цивилизованном происхождении. Мне порою кажется, что это пошло
    ей только на пользу. Самоуверенная и вульгарная, она живо
    пустила побег, на котором явила сливкам общества бутон,
    манивший предчувствием утонченного аромата. Сразу, после того
    как его срезала бестрепетная длань заезжего садовника, родился
    миф о чудесном цветке, источавшем на многая версты неповторимый
    запах. Слепки, сделанные с него, свидетельствуют об обратном:
    бутон так никогда и не распустился. Хотя, под конец, уже
    отмеченный печатью увяданья, он приобрел особенный лоск и даже
    трагизм, столь милый сердцу истинных ценителей. Кстати, это
    едва ли не единственный официально почитаемый и даже
    благословенный с амвона случай декаданса, что все же лучше, чем
    ничего, увенчанное венком из колючей проволоки.
    Однажды я узрел ее Апокалипсис. Случилось это в стенах
    почтовой конторы, где мне довелось волочиться за долговязой и
    светлокосой, аки Валькирия, девицей скандинавского
    происхождения (так что Апокалипсис, при желании, можно заменить
    и на Рагнарек). Скорбное видение занимало верхнюю часть
    обшарпанной двери, ведущей в общий зал, наполненный не менее
    скорбными посетителями. Я был в духе, не помню в какой день, и
    голоса были похожи на внутриутробное урчание водопроводных
    труб, слава в вышних (gloria in excelsis), неповрежденных труб.
    И тогда мои глаза были подвергнуты глазурованию беспощадно и
    молниеносно в клубах мрачно-свинцовых туч. И когда, наконец,
    морок рассеялся, я призрел Деяние. С гончарного круга, из
    морской пены, с наковальни, из-под резца, ладно скроенные и
    неумело сбитые, равно, как и наоборот, в обязательном порядке
    продезинфицированные сходили, являлись, выползали,
    взмессиивались они друг за дружкой, друг впереди дружки, вдруг
    супротив всех и вся, выстраиваясь в стройные шеренги плечом к
    плечу, иконоликие, зомбивидные, осененные распятием, зело радуя
    своего создателя суровым прозрением зрительской пустоты.
    Нас нет. Я понял это каждой клеткой, обесцвеченной
    потоками, мерно струившимися из скопления воспаленных неведомым
    мне вирусом глазниц. Не было ни меня, ни долговязой рюриковны
    (какой славянин не чтит варяг), ни шебутной Клавки, так и
    норовившей учинить пьянку по поводу и без повода. А была лишь
    зияющая темным провалом даль, где трехцветный фон сливался с
    двухцветным пространством.
    Сколько воды утекло с тех пор из нашей прохудившейся
    сантехники — на редкость внушительные объемы. Но и сейчас в
    иной маслянистой луже, нетронутой метлой безалаберного
    дворника, пригрезятся в чахоточной хаотичности радуг,
    отражений, терзательных дум набеги взъерепененных до соборности
    чей-то демиургической волей разночинцев, гардемаринов,
    сочувствующих, имажинистов, стенающих, писающих,
    фатаморганистов, алконостов (но без сирина), лево- и
    правоцентристов, амазонок-пулеметчиц, поповичей, раввиничей,
    кривичей, галичей и картавичей, а также футуристов, фигуристов,
    финалистов и еще раз сифилитиков, — единый отряд в рамке-вериге
    из мореного лукоморского дуба. Привидятся и сплетутся змеиным
    клубком в самой сердцевине души и, пока бредешь понурым
    асфальтом в свою обитель, отольются болезнетворными формами.
    На грани нервного срыва взбираешься на этаж, отмыкаешь
    дверные запоры, а в твоем кабинете наверняка уже толчется
    сомнительный господин с целью уберечь, спасти, оградить, в
    конце концов, избавить от пережитого кошмара, сам очень быстро
    превращаясь быть может в сладостный и где-то желанный, но
    все-таки кошмар. Сил для противления — никаких, а потому
    растекаешься всем, чем не растрачено, не пропито,
    нерастрынькано по креслу, лишь иногда отвлекаясь на любование
    запоздалой по-осеннему мухой или серыми в полоску штанами
    рассказчика. Тот же, не встречая серьезных возражений или хотя
    бы смысловых ограждений, до непотребного, в самых извращенных
    формах, словоохотлив.
    «В стране прекрасной, — неторопливо зачинает он рассказ, —
    один есть край. То дивный край, земля святого Сирина. Там
    высится, пронзая купорос небес, башня из слоновой кости —
    далеко не всем путникам видна из-за благодатной облачности.
    Могучий и тонконравный покойник там обитает, как бы во сне
    животворящим пребывая. Отрадно там журчание вод, привольных и
    рыбообильных. Под дуновеньем ласкающих зефиров с запада и с
    востока могучие деревья колышут свое первосортное
    лиственно-хвойное убранство, а на изумрудных лугах и
    травянистых пригорках среди беспечных коровок шныряют одержимые
    египетскими бесами энтомологи и всякое того же рода…»
    В этом месте неотвальным валуном наваливается дремота: то
    ли расстроенная психика жаждет утешения сном, то ли рассказчик
    слишком хорошо знает свое дело. (Намерения же его прозрачны,
    как парение коршуна в толще, обремененного глыбами облаков,
    неба: он скрывает нож в колючем кустарнике своих россказней —
    обоюдоострую финку из репертуара дружков Бени Крика в тот самый
    момент, когда их желтые тени воротят нос от вороненой плоти

    наганов.)
    Гулкое безразличие овладевает спящим, превращая его в
    прирожденную жертву для всех безвинных, соразмерно сложившимся
    обстоятельствам, убийц. Но что ему до их жалких трепыханий. В
    его мире на ночном бархате небосвода уже пылают безумные
    солнца, укоренившиеся в непререкаемости своей круглосуточности.
    Жалостремительные лучи низвергаются на земную твердь,
    вычерчивая рулады пляшущих знаков, каждый из которых в
    отдельности больше чем ангел, а вместе — бесовской хоровод. С
    каждой секундой скорость кружения нарастает, и, в тот момент,
    когда гравитация утрачивает землистую окраску, в виде огненного
    фонтана взмывают и разлетаются во все стороны брызгами искр
    дебрекости, славсемиты, жопомудры, темнозары, любвегрызки,
    ризоблюды, клопоклипы, блесквеститы, джайгорнилы, сладолезвы,
    зубогривы, брюхозвезды, грекопласты, незабудопятки,
    докударазны, свайебабки, одеснораковины, иссиняпраздны,
    посмотри на него, а потом в сортир, утраченные, обретенные и
    вновь утраченные для того, чтобы быть обретенными уже в
    каких-то иных снах, принадлежащих другим снобрызцам, словисцам
    и образолизцам. Пьянящий душу карнавал. Последние всхлипы
    накануне крушения языкового мироздания. Пир обреченных
    монархов, пир трупов, пир мести. Мертвецы величаво и важно ели
    овощи, озаренные подобным лучу месяца бешенством скорби. Но это
    уже взгляд на них из другого пространства. Я же еще здесь,
    поэтому через мгновение мне придется встать и бросить
    выверенным движением розу в огонь. Тогда они в последний раз
    оживут и заголосят: Гори ясно, чтобы не погасло.

    *****
    Сквозь сумрак отражений снов
    Мерцают звезды для тебя в небесной выси,
    Их нить несогласованных величий
    Рождает ожерелье страха и любви.
    Прислушайся, и ты услышишь свет луны,
    В котором музыка наполнена таинственным молчаньем
    Бездонной пустоты божественных зеркал,
    Что нам узреть дано лишь ночью…
    Ночью…
    Рассвет разрушит все, как злобный демон,
    Под вой воинственных лучей,
    Обвенчанный кровавою короной света
    Он будет мстить. Его жестокая рука
    Ножом зари изранит ткань,
    Что краткий миг длиною в вечность ночи
    Ткал Демиург — греховный прародитель мрака,
    Который в сочетании со льдом рождает мир.
    Огонь и солнце — лишь тени в этом мире,
    Формы лжи. Им не дано постичь величие Вселенной,
    Восставшей из пучин любви и блеска глаз Дракона.
    Смерть — имя ей. И в ней сокрыт мой символ сна.
    Ищи его,
    Я
    Жду
    Тебя…

    МЕТАСТАЗА

    (pump fiction for Anti-Christes)

    Я думал, думал, думал, перебирая все мелкие детали этого
    глупого, жалкого трепыхания, которым была вся моя жизнь, и
    ничего, никакого объяснения, и вообще никакого закона и смысла
    мне отыскать не удавалось. Приходилось верить, что именно так и
    было задумано.
    М. Попов. «Третья собака»

    Твое последнее кино. Какое-то нагромождение плешивых голов
    с свинцовым отливом лысин, украшенных розовыми прожилками. Ты
    паришь над ними пока хватает сил, чтобы в конечном итоге слету
    врезаться в неизбежное облако боли, начиненное битым стеклом и
    стальными шипами, огнем и трупными червями, ядом и чрезмерно
    сочувственным бормотанием двух существ, облаченных по иронии
    судьбы в ржавые доспехи женщин моей, нет-нет, твоей жизни. У
    них должна быть разница в возрасте, но не в том, что между
    ногами. Цвет. Цвет волос пушок в ладони и под ладонью.
    Навязчивый мотив всхлипы радости. Он познал Бога, впитывая в
    себя крики мальчишек, лишенных невинности во время игры в
    хоккей. Я тоже слышу крики за каждым кадром моего (? ! —
    смешно) кинофильма
    Сразу после укола крюк и ты бьешься об него лысиной,
    которой у тебя никогда не было — это уходит боль по скрипучим
    ступеням старого замка, поднимая бархатным шлейфом своих
    одеяний мириады искрящихся пылинок, в конце концов сама
    разлагаясь в играющий блеклым свечением поток. Поток
    обволакивает твой мозг и растлевает душу, увлекая в спиральный
    мир винтовой лестницы. Потеря прочности следующий шаг к
    аморфному восплыванию на площадку, где дух из ампулы дарит тебе
    сладостную возможность направить острие боли в другую сторону
    Сколько крюков! ! !
    Яркий свет и не ломтика темноты
    Площадка тщательно подготовлена к появлению того, что
    осталось от меня. Тебя ждут
    прелестные глазам обнаженные трупы, еще не выпотрошенные
    они жаждут познать размалывательную терапию усвоить урок ваяния
    кровью насладиться драпировками из мышечной ткани
    Гряди в свой мир!
    Мир бравурных софитов и полного забвения запахов; в этом
    мире почему-то не бывает запахов. Я заигрывал с жирными
    зелеными мухами, коллекционировал портреты близких мне по духу
    людей, рвал бестрепетною дланью лютики на курганах памяти и
    никогда не задумывался об отвратительной подоплеке моих
    поступков:
    запах гнили аромат разложения предвкушение сладостного

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  • РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ

    Новая библейская энциклопедия

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Александр Быстровский: Новая библейская энциклопедия

    апостола бiси, присягаючись на Святому Письмi, обiцяли Антонiю
    навiдуватися до нього на протязi 36 рокiв тiльки чотири раза на
    рiк: у нiч на передоднi Рiздва, на Масницю, в нiч на Iвана
    Купала та ще один раз, коли це iм буде до вподоби. Пiд час тих
    стричань Антонiй мав нагоду перевiрити цiлостнiсть закладенного
    майна i був зобов’язан величати бiсовi души iх колишнiми
    iменами: Перун, Велес, Хорс, Дажьбог, Стрибог, Сiмаргл, Мокошь,
    Сварог, Ярила, Кострома, Триглав, Навь. Крiм того йому
    приходилось смиренно витерплювати бешкет, зчиня·мий нечистими,
    але, слава Творцю, з першими пiвнями гостi починали збиратися
    до Пекла, запалюючи в очах благого надiю на забуття у сiрому
    ковбанi ранкового сна.
    У вiдведений бiсами час Антонiй та його спадко·мцi повиннi
    були у досконалiстi освоiти науку позбавлення вiд пiдступiв
    злих духiв, бо по закiнченню 36 рокiв кожного, кому стукне у
    голову вимогати повернення залогу, очiкувала нелегка з нудотою
    доля. Протягом тринадцяти ночей на нього чекали шаленi iспити,
    якi вiн мусив скласти дванадцяти розлютованим викладачам з
    Пекла, чия лютiсть була схожа з чергою розбурханих хвиль: перша
    i найменьша з них уселя· у серця тих, хто зазнав гибель човна,
    тваринний жах, остання ж, повстающа з морськоi безоднi згубною
    стiной, позбавля· розуму.
    У цi·й, роздира·мой просоленими вiтрами та не менш
    соленими лайками морякiв, точцi по сутi й обрива·ться легальний
    слiд, облишений багато столiть тому апостолом. А далi не в мiру
    допитливих шукачiв пiдстерегають на стежках, що пiтляють до
    лiгвища iстини, привиди полянських Iдолiв та страхiття
    древлянських нетрiв — зачарованi у свiй час християнськими
    обрядами та спорудами, вони майже тисячелiття вiрою та правдою
    служать у мiсцевому вiддiленi пекельноi канцелярii, охороняючи
    вiд зайвих поглядiв не дуже свiтлi агiографiчнi сторiнки.
    Пiд час сво·i приховано-дослiдницькоi дiяльностi ми набули
    тому прямi докази. Один з наших спiвробiтникiв зумiв майже
    упритул наблизитися до вивча·моi реликвii. Мудро використовуючи
    рiзнi заходи, як то divide et impera, veni, vidi, vici, ad usum
    internum, deus nobis haec otia fecit, carpe diem, per vias
    rectas, pfuiteufel! tiens, quel petit pied, dolce far niente,
    fuocoso, furioso, grazioso, fuck off & die13 та тощо, вiн
    домовився, щоб його разом з пiвнiчними злиднями заманили до
    примiщення монастиря, де у ночi повинне було вiдбуватися
    та·мництво, пов’язане путами ·диноi хвороби з метою дослiджень.
    Напередоднi цього вирiшального експерименту вiн, мов би
    вiдчуваючи, що по ньому плачуть жахливi та нездоланнi
    випробування, зробив невелику доповiдь. Головним висновком з
    якоi було ствердження того, що у пiдземеллi Ки·во-Печерськоi
    лаври набула притулок мiсцева погань, яка вже немала змоги в
    iнших мiсцях протистояти натиску iнороднiх демонiв. Тiльки тут,
    прикриваючи своi не достатньо потворнi вигляди та вчинки
    саваном, витканим з вкрадених у ченцiв молитв, вона мала нагоду
    зберегти сво· тлумачення пекельних тортур. Це, досить сумнiвне,
    як менi тодi здавалось, припущення доповiдач безпосередньо
    пов’язував з Печерською нiчною реликвi·й, iснування котроi на
    той час ще не було доведено (де-хто, навiть з ким ми працювали
    бiк о бiк, не визна· ii iснування й зараз). На його думку,
    реликвiя була тим засобом, за допомогою якого ченцi вже багато
    столiть боронять рiдних бiсiв вiд чужинцiв. Так це чи не так
    остаточно з’ясувати не вдалося, хоча надiя на перемогу i досi
    щось собi там щебече. На жаль майже нiхто не чу· цей
    зворушливий клекiт.
    Ми були на вiдстанi одного хромаючого на лiву ногу кроку
    вiд розгадки та·мницi, але вона прослизнула повз нас, дурманючи
    прагнучi зори пухнатими переливами ii хвоста. Ми самонадiянно
    намагались прокотитись по задвiр’ям всесвiту на кометi, чия
    тра·кторiя польоту майже повнiстю збiгалась з дорогою до пiвдня
    Раю. Я не знаю, чи треба вважати наши утрати за великими: так i
    не розгадана та·мниця, божевiльний, приречений раз у раз
    приторкатися до чогось прекрасного й одночасово розтлiваючого
    розум, розпач та зневiра у спiльну справу серед колишнiх
    однодумцiв, задушливий сон, що з того нещасного дня прокрався
    до мого життя. Вiдверто кажучи, менi зараз глибоко байдуже все
    те, що трапилось з нами пiд час протистояння легiонам,
    приховуючим палац iстини у шелестi своiх крил. Все, що сьогоднi
    повнiстю займа· моi думки — це сон. Майже кожноi ночi вiн
    намага·ться зiпсувати мене, а в ранцi безслiдно зника·. Де
    шукати його слiд? Хоча б якийсь натяк на слiд, повинний
    обов’язково залишитися на кордонi двох вимiрiв, коли вiн
    пробира·ться до мого лiжка з того боку зеркального скла. Я
    навiть розрiзняю мотив, кожного разу супроводжуючий вторгнення
    сну. Якщо перекласти роз’iдаючу по вечорам мiй слух мелодiю на
    слова, то перед очима виникне декiлька безумних рядкiв,
    прикрашених рожевою плямою з-пiд пера психiчно хвороi Алiси:
    Останнiй дощ — не може бути вже дощом Дивись як просто спокiй в
    ньом надбати Якщо повiриш в те що завтра буде новий день Тодi
    так легко назавжди зникати… Ах, тiльки б не зникала вiчна нiч
    Менi зда·ться розум бiльш не володi· домом Дивись як ся· iм
    бурхливим свiтлом гра в сво· життя На сiрой стiнцi поза
    склом-iзго·м… МАЯЧНЯ вiрус якоi менi дiстався в однi·й
    упаковцi з божевiльним звiтом, що ще чека· на вас. Але вам його
    пiд мутнi зори пiдсунуть iншi — у них це гарно виходить. Я же
    мрiю позбутися й найменьшоi згадки про ту розповiдь, де слини
    бiльше нiж слiв.
    Я дотепер бачу, як через пагорби губ, минуючи лежбiще
    волоскiв на пiдбороддi, перловоцвiтнi гибриди слiв та слини
    зникають у майбутньому — авже ж чи не в цьому прихован ключ до
    всього того, що залишилось нам у розкладаючу спадщину; до
    божевiлля та лабiринту, чиiми хiдниками я певно приречен вiчно
    блукати у пошуках вислизаючих образiв нестерпного сновиддя.

    Tдине, що якось мене турбу· поза нiчними гратами, це питання:
    один я, чи хтось ще застряв у тому чортову лабiринтi?

    Совершенно справедливо иной пытливый читатель может
    задаться вопросом: а все же какое отношение это не без
    патетической оскомины вступление имеет к Иоанну Богослову? Увы,
    на этот вопрос у нас нет исчерпывающего в своей убедительности
    ответа. С другой стороны, такой ответ вряд ли уместен, когда
    речь идет о столь хрупком и вычурном предмете, как сон.
    Поэтому, лучше всего предоставить возможность самому читателю в
    зависимости от его наглости и аппетита найти нужный или
    совершенно непригодный ответ.

    Что может быть хорошего в Риме? Тонконравное чтение под
    сладостные напевы послеобеденных кифар, когда сытная тяжесть в
    нижней части живота требует эстетических услад, а кто еще может
    сравниться с римскими краснобаями в умении приготовить
    изысканное литературное блюдо. Чтец — худосочный иудей,
    рыжеволосый и небритый, кривляка да к тому же картавит, но
    публике по душе его извращенное чтение. Мужи улыбаются, женщины
    ласкают им гениталии, картавые бредни создают неповторимую
    обстановку для орального секса. Но вот распорядитель бьет в
    барабан: довольно. Чтеца изгоняют палками, на смену кифарам
    пробуждаются яростные тремоло литавр, с первыми звуками которых
    темнокожие рабыни наполняют кубки вином и пред взорами
    воспрянувших от литературного дурмана гостей предстают семь
    дев, семь божественных танцовщиц. С каждой секундой натиск
    литавр становится все неистовее, но танцовщицы словно оглохли —
    их движения совершенны, плавны и трогательны — они воскрешают
    позабытые волнения любви.
    Чтеца на кухне потчуют от щедрот праздничного застолья. Он
    ест с удовольствием, совсем не заботясь о том, чтобы не уронить
    в глазах кухонной челяди и прочего сброда свое высокое звание —
    жрец искусства. Жир стекает по его небритым щекам, оставляя
    многочисленные пятна на и без того грязном одеянии. Римская
    кухня — предтеча христианского Ада — наполнена с избытком
    нестерпимой вонью, дикими воплями, ругательствами всего мира,
    изощренными пытками, садистскими рецептами, дымящейся кровью,
    гниющими потрохами, человеческими уродствами, злобой и
    ненавистью во всех ее ипостасях. У печей, то скрывая, то
    открывая желтое пламя, снуют маленькие чертенята, покрытые
    потом, хмельные и очумелые от резких запахов, вина и побоев.
    Дневной свет откуда-то с недоступных небес врывается двумя
    потоками через высокие оконца, пронзая закопченное пространство
    кухни и там, где потоки сходятся, плывет, медленно вращаясь,
    облако дыма от горящего угля и горелого жира.
    Хотя и за этими стенами жизнь столь похожа на будущее всех
    преисподних. То, отчего невозможно бежать. Но я снова и снова
    пытаюсь с настойчивостью белой ослицы. Империя — страна для
    дураков, тогда зачем ты здесь? Среди застывших мраморных
    изваяний и оживших по мановению злой воли кусков мяса с
    блеклыми глазами. Над всем этим знак чресл, манящий твои губы.
    Они шарят в пустоте, ища запах столь же идеальный, как пароский
    мрамор, и отвратительный, как гниющая плоть. Но губы лишены
    обаяния, и потому никто и ничто не желает восхитить тебя
    тончайшим ароматом. За это стоит выпить. Несколько глотков
    терпкой неги, очень похожей на вино моей земли. Когда-то в
    давние времена она была твоей, пока не пришел он и не лишил
    родину девственных покрывал. Признайся, ты возликовал, призрев
    ее срам — обольстительный в своей неприкрытости.
    Чем больше чтец пил, тем сильнее его мысли сплетались в не
    распутываемый клубок ощущений, воспоминаний и медленно плывущих
    обозначений — красочных картинок, лишенных словесной мишуры. Ни
    одна из них не требовала обращения в псалом Давида или
    греческую криптограмму, не говоря уже о римском занудстве. Ибо
    мгновенность и беспечность, сияние и слепота, твердь и
    слабость, четкость и тень, красота и коварство, горечь и слава,
    кротость и сила, тайна и беспечность были их неотъемлемыми
    сущностями, которые не нуждались в словесной мишуре. Без слов,
    — струилась благая весть по его телу в такт с пьянопульсирующей
    мелодией вен, из всхлипов которой нежданно всплыло: Ложь
    говорит каждый своему ближнему; уста льстивы говорят от сердца
    притворного. Истребит Господь уста льстивые, язык велеречивый.
    Предсказано. Круг событий. В начале Логос — дуновение
    предвечерней мысли, затем шифр писания: первые значки тьмы в
    потоке света, с этого места Поиск и его меньшем круге я — Альфа
    и Омега, как он во внешнем. Но стези Поиска оставляют огненные
    следы, которые ведут во внутрь идеального лабиринта,
    образованного двумя рядами зеркал, замерших в напряженном
    ожидании друг против друга. И когда с одной стороны возникает
    образ, то в тот же миг напротив змеятся очертания имени. Кто
    способен связать их в одно целое.
    Чур, я слышу шепот. Это они. С упоением твердят в лучах
    умирающего солнца заветный ритм: Адам Кадмон. Добро пожаловать

    ненавидящими друг друга отражениями. В конце концов они
    разорвут тебя на части, ибо веруют, что по расположению твоих
    членов отыщут дорогу в палисадник божественной азбуки. Но я
    закрываю глаза и постигаю, что язык бессилен — это единственная
    и неисчерпаемая свобода.

    БУМАЖНАЯ РОЗА

    Великая русская литература… Какой русский хуй не встанет
    со своего места под музыку этого национального гимна.
    Отщепенец. В. Ерофеев

    Они величали ее дивной розой. Ну, быть может и совсем
    иначе: роднее и слаще, как все предметы и женские формы на
    картинах Кустодиева. Но для меня она всегда оставалась чем-то
    меченым, с родимым темнокоричневым пятнышком, нет, не на
    знакомой всем лысине, а туда ближе к левому яичку великого
    поэта. Куда и языком не дотянешься, ежели токмо французской

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  • РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ

    Новая библейская энциклопедия

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Александр Быстровский: Новая библейская энциклопедия

    книги «Краткое описание и рассказ о некоем еврее по имени
    Агасфер». После длительных и безуспешных попыток встретить
    героя своей книги автор пришел к выводу, что тот бродит по
    миру, используя вместо клюки ночные кошмары, а части своего
    тела разбрасывает по дальним углам огромного количества снов.
    Им было замечено, что там, где множество людей видит Агасфера,
    в моду входят коллективные сны и дурные знамения. Так было в
    1603 году в вольном граде Любеке, в 1642 году в Ляйпциге, затем
    в Шампани, в Бове, уже в конце сороковых XX столетия в
    Буэнос-Айресе, как раз в то время, когда Борхес, пробираясь
    сквозь первую слепоту, навеянную всеобщими сонными
    настроениями, писал «Бессмертного».
    Приблизительно в 1987 году советские исследователи —
    братья Стругацкие — выдвинули гипотезу, что под маской Вечного
    Жида многие века скрывался самый молодой и любимый ученик
    Христа. Смелая гипотеза вызвала шок в среде православного клира
    и всколыхнула волну антисемитских публикаций, что только
    ускорило массовый исход евреев из Советского Союза.
    Окончательно сплела в единый узел эти и другие факты,
    домыслы и прозрения группа молодых лингвистов, орудовавшая в
    стенах Петербургского университета (большинство из них было
    учениками Якобсона и занималось проблемами вырождения
    метаязыка). Неоперившиеся ученые рассматривали сны, как некую
    модель виртуальной реальности, в недрах которой структуры,
    выпестованные оравой антропологов, утрачивают синхронический
    лоск и в кольцеобразном потоке флегетона переплавляются в
    диахронический мусор, гонимый с беспощадным наслаждением
    демоном души по лабиринту своей темницы. Применив к своей
    теории критико-параноидальный метод С. Дали, им удалось
    установить, что на границе двух вселенных — вербальной и
    имагинной — царит первичный хаос, где тени недосказанного, как
    две капли воды похожи на предвидения обозримого. Это позволило
    одному из них, сменившему утомительную фамилию Молотов на более
    непринужденную — Швейбиш, повстречать неподалеку от мечети
    Омара тень нерассказанной притчи Иешуа Ха-Ноцри, которая с
    замечательным однообразием бредила одним и тем же сном.
    Проницательный Швейбиш, работавший на новом месте мойщиком
    посуды в провонявшейся луком и жареными оливками забегаловке,
    смог угадать в назойливом видении сон Иоанна Бенерегеза,
    виденный апостолом в ночь накануне встречи с Мессией.
    Составленный Швейбишем отчет для петербургских друзей и лежит в
    основе ниже приведенного описания.

    В День св. Валентина, тоскуя не по прежней Родине, а по ее
    людям 10

    Похоть
    похоть распростерла свои огненные крылья над чревом
    города. Уже не осталось шансов на спасение в затхлых углах
    истомившихся по разврату домов. Все предметы источают манящий
    аромат спермы и пота. Я вижу, как мечтавшие пресуществиться в
    бесполую непорочность люди разбухают, навек порабощенные духами
    Желания. Их тела вырождаются в бело-рыхлые одутловатости,
    рельефом которых ангел тьмы украсит печати на рукописи с
    описанием Судного Дня. Я в постели из верблюжьих колючек —
    несгибаемый хранитель пустынной земли. Ее жалкий и облезлый
    пупок, которому отказано в праве на пуповину. Мой дом —
    белоснежный до хруста саван, выеденный до белизны пейзаж, где я
    с трудом нахожу различия между своими останками и погребальным
    бельем. Где-то рядом тягучие всплески воспоминаний о вымокшем
    во время тевилы хитоне, наградившем меня на берегу гибельной
    радостью чувственного прикосновения.
    Слепок наслаждения
    кто только не мечтал заполучить его в свое собрание
    отвратительных грез. Беспечная Иудифь пыталась соблазнить меня
    хладной сталью меча Олоферна. Она ложила его на мои губы,
    выжидая, когда жало языка вонзится в металлическую твердь. Но
    соблазн клинка не мог проникнуть сквозь плевру непорочности,
    свитую из вожделения к вкусу чужой слюны и укусов полночных
    наваждений. И тогда Иудифь взывала о помощи к ведьме Нааме.
    Облаченная в чешую летающей русалки, Наама появлялась из недр
    мрака, загустевавшего липкой чернотой в затылочной части моего
    черепа. Ее крылья бились в неистовой свистопляске магического
    орнамента, ее глаза источали гипнотический морок. Я знал, что
    она пытается овладеть моим иссушенным рассудком; но я также
    знал, что она презирает утонченную Иудифь, чьи обагренные
    мужской кровью руки изнывали в поисках противоестественных
    услад — и это давало мне силы оставаться неизменно печальным
    Левиафаном, хранящим сокровенный клад в кровоточащем ларце
    сердца.
    Сердце в форме пустотела
    омут звуков, стекающий в раковины ушей с пухлых крыльев,
    поросших жировыми складками. Вряд ли это Наама, скорее
    убранство еще одного существа, облюбовавшего окрестности моего
    сознания. Я люблю подглядывать, как по его обрюзгшим перьям
    разгуливают судороги жеманности, когда оно, прикидываясь
    заботливой матушкой, извивается в пахнущем рыбой и водорослями
    танце. Мы умильно болтаем на неведомых друг для друга языках.
    Но как бы там ни было, ему уже понятно, что в сумеречных недрах
    моей плоти рождается таинство, ужасный обряд, в котором нет и
    намека на снисхождение к его пышновздутым формам. Сквозь янтарь
    отчаяния, застрявший в его глазах, я различаю страх перед
    неподвижностью. Я думаю, оно уже догадалось о моей ненависти к
    миру, стремительно разлагающемуся подобно придорожной падали.
    Бегство
    нетленных законов сквозь песок, призванный из-под земли
    утолить мою жажду. Пересохшими вратами губ я пытаюсь словить

    вожделенный рой песчинок, но те ускользают от меня всегда и
    везде, собираясь вокруг засохших кустарников, пучков увядшей
    травы в знаки бесконечного алфавита боли. Это продолжается так
    невыносимо долго, что я не могу даже обрести достойное человека
    наказание: пусть самое ужасное, но с неприметной искупительной
    жертвой в награду. Если бы сегодня я крикнул им всем: «Бог
    умер!», то никто из них не посмел бы и в мыслях посчитать это
    безумием. Ибо они уверены, что для таких, как я, Бога нет и не
    может быть ни в небе, ни на земле. Мы, потерявшиеся в
    безвременье наследники всех поколений, уже в большой степени
    падшие ангелы. В гробницах своих тел, под аккомпанемент
    бесовской вакханалии вечного движения, мы парим скорбными
    птицами в зачумленных снах детей Авраама. Призраки для их
    взглядов, что струятся отравленными потоками из глаз,
    убаюканных бельмами самовлюбленности; они ни за что на свете не
    желают знать, куда впадает река, напоенная их гнилостным
    семенем. Взглянуть на нас очищенным взором — значит позволить
    вовлечь себя в освященное испепеляющими поцелуями страха
    действо, обретающее плоть и значимость линий только в
    преддверии последнего из земных дней.
    Вечность
    она застыла внутри меня, где-то на пол пути между верхним
    и нижним ртами — разбухшая масса с медяками рыжих глаз — две
    лупатые воронки, через которые плывут в никуда и обратно —
    треснувшие мидраши, соблазны Царицы Савской, темный Алеф,
    пожирающий Алеф светлый, непреодолимый пехад, шорах ани
    венновах, беноит Ершалоим, Кол Нидре, козни Асмодея, баал
    халомот, нечистоплотные таргумы, беспечная Пирхей Авот, Ховевей
    Шион, шем ха фораш, Мах Тов Мелек Израиль — песочные всхлипы,
    искусство быть смирным, коварная облачность, свитая радиальным
    методом, столь любимым преисподних дел мастерами — они
    воздвигли семь кругов замысловатой темницы, из которой я
    выберусь, ступая бездыханными ногами по ступеням ниспадающих
    строк
    И вот вся жизнь!
    Круженье, пенье
    Моря,
    пустыни,
    города,
    Мелькающее отраженье
    Потерянного навсегда.
    Когда же наконец,
    восставши
    От сна, я буду снова я —
    Простой индиец,
    задремавший
    В священный
    вечер
    у ручья?11

    II(12)(12bis)

    То, що пiсля ретельних дослiджень було iдентифiковано, як
    рештки другого сна Iвана Бенерегеза, починаючи з другоi
    половини XI столiття i до цi·i доби залиша·ться найважливiшою
    нiчною реликвi·й у Киiво-Печерськiй лаврi. Вже в так званому
    Киiвському лiтописному зводi, над створенням якого мiж двома
    бiгствами до Тьмутороканi слiпався великий Нiкон, згадуються
    дивнi iгрища, що траплялись чотири раза на рiк опiвночi у
    печерi благого Антонiя. Про це ж, але декiлька завуальовано,
    розповiда· Житi· Феодосiя, яке було написане iншим ченцем
    Печерського монастиря — Нестором, вiдомим за прозвиськом
    Лiтописець. Нестор обережно, так щоб не розполошити янголiв,
    звикших дрiмати бiля мощесховищ, натяка·, що iнколи з печери
    iгумена Феодосiя, учня та соратника Антонiя, долинав не зовсiм
    зрозумiлий для братii гамiр, «яко же с· iм на кол·снiцах
    ·дущем, другиiм же в бубни бiющем, i iнем же в соп·лi сопущем,
    i тако всiм клiчущем, яко же трястiся п·щер· от множьства плiща
    злиiх духов».
    Приблизно у 1093 роцi у тому же монастирi був складен
    лiтопис, який на початку слiдуючого столiття лiг до основи
    славнозвiсноi Повiстi вр·мянних лiт. Дуже iмовiрно, що до
    складу цього лiтописа увiйшла значна частина працi Нiкона.
    Враховуючи традицiю складення лiтописiв, котру дуже нагадують
    вибрики сучасних постмодернистiв (i у тому, i у другому
    випадках займання з iншого автору — справа честi), ця
    iмовiрнiсть рiвня·ться майже ста вiдсоткам. Це надто важливо,
    бо судячи по обмовкам пiзнiших джерел, у Нiкона викладалась
    бiльш повна у порiвняннi з добре вiдомою на далi, версiя
    вiдвiдування апостолом Андрi·м приднiпровських круч, «iде же
    посл· же бисть Ки·в». Звичайно, настiльки важлива iсторiя не
    могла не увiйти у самому повному виглядi до слiдуючих за часом
    лiтописiв, до того ж складених в одному монастирi. Але в
    наслiдок боротьби мiж святими отцями за вплив на великокняжий
    престол займання з Нiкону зазнало сутт·вого скорочення, бо
    недвозначно вказувало на привiлеi у цiх зазiханнях Печерських
    iгуменiв. I на сьогодення ·диним джерелом, проливаючим хоч
    якусь подобу свiтла, щось на зразок отрутнолюмiнесцiйного
    свiчення, на первiсний варiант розповiдi про дiяння апостола
    Андрiя на берегах Борiсфену залиша·ться зберiга·мий з трепетом
    у стiнах лаври переказ.
    Зовнiшня канва переказу не становить особливоi та·мницi й
    сюжет його, блукаючи мiж тiнями Iвана-Богословського та
    Стефанiвського вiвтарiв, стомлено наголошу·, що крiм
    встановлення хреста й пророцтва о виникненнi Киiва Андрiй
    Першозванний передав одному з мiсцевих волхвiв та·мний знак
    або, скорiше, заповiтний замiр. Знання о цьому замiрi
    передавалось вiд поколiння до поколiння, доки воно не зробилось
    ·диним скарбом преподiбного Антонiя, котрий десь на початку XI
    столiття оселився в однi·i з печер на околицi Ки·ва. Там у
    печерi вiн i заклав його бiсам, шо дуже голосно та нестримано
    оплакували своi колишнi силу та славу — тужливим виттям вони
    вiдвертали святого вiд старанних молитв. В обмiн на спадок

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  • РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ

    Новая библейская энциклопедия

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Александр Быстровский: Новая библейская энциклопедия

    неприличному покрою одеяний) устроили перебранку с Павлом,
    которая довольно быстро превратилась в вялотекущее переливание
    из пустого в порожнее. Создавалось впечатление, что всем уже
    давно ясно, и все чего-то с нетерпением ждут.
    Ситуация сдвинулась с мертвой точки, когда во двор стали
    сносить папирусные свитки и даже пергаментные кодексы, сваливая
    их без разбора в две или три большие кучи. За несколько часов
    прилежной работы скопилось огромное количество книг, среди
    которых я обнаружил изумительной красоты кодекс с
    анакреонтической поэзией. Были там также «Тимей» и другие
    диалоги Платона, «Аргонавтика» Аполлония Родосского, «О
    величине и расстоянии Солнца и Луны» Аристарха из Самоса,
    «Причины» Каллимаха и элегические стихотворения его
    многочисленных эпигонов, стилизации Катулла, «О невероятном»
    Гераклита Темного, апории Зенона, комментарии Макробия, «Ослы»
    и «Тринуммус» Плавта, свитки с поэзией Сапфо, Вакхилида,
    Вергилия. В толпе утверждали, что в итоге книг оказалось на
    сумму в пятьдесят тысяч драхм. С первыми сумерками все это было
    предано огню в обрамлении радостных возгласов. Возбужденные
    видом долгожданного пламени мальчишки, не взирая на
    подзатыльники и излишне суровые окрики взрослых, выхватывали из
    костра горящие рукописи и бросали их со свистом вверх,
    высвечивая потемневший небосвод феерическими дугами.
    Подобные дуги пролегли и по своду моей души, указуя путь в
    логово экстаза, где притаился заключенный в толщу разума зверем
    обернувшийся тот, кем рождался я в тлеющих рассветом развалинах
    ночей на протяжении немилосердного времени бега. Тем вечером
    его испражнения проникли в мою кровь, превращая красный настой
    почти застывший в бурлящую лаву, которая стремительным
    истечением взывала к соитию с огнедышащим цветком. Буквально
    пара шагов отделяли жарой вязью нацеленный торс от пленительных
    оков первоначала-arche Гераклита, когда в него врезался кулак
    Проводника. Первое, что я услышал, придя в себя — это желчное
    фырканье: «Ты тоже отправишься на остров».
    Я смутно помню, как мы бежали из Эфеса. Была старая
    посудина, серые море и небо над ним, затем обещанный остров.
    Все дни путешествия я балансировал на грани реальности и
    болезненного забытья. На острове в строгом соответствии с
    пророчествами Проводника наступило облегчение; мое пребывание
    там запечатлелось в томительных по-весеннему настроениях — быть
    может и в самом деле была весна, кто знает.
    Ближе к несметноцветному в солнечных играх с легкими
    пенами морю наши тела покоились на камнях полукругом перед
    неуклюжим деревянным троном, на котором восседало то, что еще
    совсем недавно могло оказаться златокудрым пацаном с фигурой
    Эрота. Погружая свои беспечные глаголы в песчаник
    универсального языка, Проводник вещал о чем-то, кажется,
    связанном с дуальной структурой Первичного Света, за что
    сидящий на троне с ленцою в тонкоголосье поносил нас:
    «Уймитесь, иначе не заметите, как лопнете от скопившихся внутри
    вас газов, порождаемых вашей глупостью. Бог есть свет и нет в
    нем никакой тьмы. Другое дело, что Божественная сфера в
    различных точках имеет неодинаковую плотность: чем дальше от
    центра, тем сильнее деградация лучей света, что делает
    возможным существование сумрака. Там, где сумрак загустевает,
    появляется земная материя, способная различать свет и не
    способная избавиться от тьмы — вот тот уровень, где
    обосновалась воспетая вами двойственность; она лишь следствие и
    часть замысла…»»В этом месте он сделал паузу, пристально
    всматриваясь сквозь каждого из нас. Что он видел? и знал ли,
    что через несколько секунд за его спиной появится старик с
    жемчугами бельм вместо глаз, и тогда сидящему на троне придется
    безропотно принять в ушные раковины отравленный настой
    слепопронзительных слов: «Однако, если предположить, что сумрак
    — это форма деградации лучей тьмы, то, следовательно, мы вправе
    допустить существование иной сферы, центр которой образует
    идеальная тьма. И эта сфера противостоит Божественному
    мирозданию, которое вы пытаетесь объяснить с помощью греческих
    знаков. Но вы забываете об одной истине: во всех греческих
    именах и названиях скрывается бесконечность гибели».
    Теперь то я знаю, что старик наверняка слышал зов Севера,
    потому он и исчез с острова. Потому-то и я не смог здесь долго
    продержаться, впрочем, как и везде, в любой точке империи среди
    мраморных ухмылок над толпами одержимых истиной. Пусть поздно,
    но я все-таки понял, что дороги — это и есть главное оружие
    империи. Никакие легионы никогда не смогли бы заставить столь
    расчлененное пространство стремиться к поразительному единству
    стандартов мысли, имен, богов, архитектуры, грамматики,
    диалектики, риторики, геометрии, арифметики, астрономии,
    музыки; только сети, свитые из булыжных сосудов, по которым
    пульсирует кровь S. P. Q. R., способны пленить ускользающую
    душу мира. Но удивительное дело, чем дальше я уходил на Север,
    тем сильней на задворках моего разума звучала мелодия — сочная
    и, с непривычки, дикая — пропитанная шумом упругих крыл. В ней
    сразу угадывался полет и манящий жест клинка грубой
    обольстительницы. Со временем мелодия проросла видением: в
    серебряных чертогах среди радостного пира героев двенадцать дев
    ткут ткань из человеческих кишок, напевая знакомый мотив. Я не
    ведал их имен, но знал точно, что они разительно отличаются от
    тех, что наполняли меня с рождения.
    С каждым днем дорога становится все пустыннее — это
    хороший знак; к тому же путеводная мелодия превратилась в
    сплошной грохот, застилающий внутренний взор бесчисленными
    образами, наиболее навязчивый из которых издевается надо мной
    своей непредсказуемостью. Игра с ним стала основой движения.
    Почти одновременно, чуть запаздывая на мгновение разгадки
    очередной хитрости, я меняюсь плавными формами в соответствии с

    его следами: всеотец-высокий-страшный-скрывающийся под
    маской-воитель-синяя борода-сеятель прекрасного, вечного,
    доброго-агуга-на Полночь в болота грядем. Не думаю, что он
    пытается ввести меня в заблуждение, скорее, наоборот, он учит
    меня мыслить свободно без оглядки на придорожные столбы. И уже
    есть первые всходы, робкие и причудливые в своей чахлости — это
    даже не полноценные мысли, а всего лишь отзвуки чужой воли, но
    именно в них скрыта моя уверенность в том, что я добреду до
    того дня, когда сподоблюсь попрать усталою стопой последний
    булыжник империи.

    СЕМЬ СНОВ ИОАННА БОГОСЛОВА8

    В упомянутой секте есть такие, которые изо сна в сон
    следят за теми, кто видит эти сны, и их обитателями, и
    составляют их жития, как жития святых или пророков, со всеми их
    деяниями и пространными описаниями смерти.
    М. Павич. Хазарский словарь. Роман-лексикон в 100 000
    слов. Зеленая книга (исламские источники о хазарском вопросе).

    Могут ли сны искалечить истину? Пройдя сквозь врата
    сновидений и соблазнившись тевилой в каждом из четырех потоков,
    образованных слезами Критского Старца, может ли истина остаться
    невредимой? Множественность — не это ли главная для нее угроза?
    Люди кичатся удручающим разнообразием, разъедающим словно
    ржавчина их явь. Они посыпают свои дни трухой, полученной из
    плодов инакомыслия, напрочь забывая, что день им дан лишь для
    того, чтобы неустанно копить капитал неудовлетворенности, за
    который под покровом ночи покупается, ибо единицы тех, кому
    удается украсть, влага вожделения. Сокровенная влага: ее
    первичные субстанции — личины добродетели, с помощью которых та
    очищается от мудрости. Они проливаются на неизменно путанных
    улочках предвкушения, изувеченные до серповидно узнаваемых
    очертаний лунным сиянием. Сладкотерпкая сперма, соленый пот,
    причудливоцветные брызги ночных фонтанов, острая на вкус моча и
    скрепляющая власть слюны. Они рождаются раз за разом,
    привороженные безумным глазом Луны, для того, чтобы ровно в
    полночь соединиться и жгучей слизью просочиться внутрь
    человека. Семь покровов хранят демона, которого мы зовем душой.
    Когда же под действием слизи один из покровов рушится, то
    человек уподобляется влагалищу Девы Марии, способному принять
    плодотворное семя.
    У каждого человека свой срок открытости, и он бывает
    разным даже для одного и того же человека после разрушения
    очередного покрова. Но даже те, кто не ленясь вспахал свое
    время, и ему повезло с погодой и продолжительностью
    благоприятного периода, часто остаются бесплодными. Только
    избранным удается всякий раз выносить положенный срок и затем
    разродиться в судорогах и кровавых пульсациях естества семью
    Главными Снами. Обычно человеку достаются один-два
    полуобглоданных дневными ангелами слепка с его Главных Снов,
    которые годятся лишь на то, чтобы в них сбрасывали пепел
    несбывшихся надежд. Те же, кто сумел семь раз понести от
    блуждающих звезд, лишаются души, но зато их внутренности
    складываются в таинственный узор — это и есть Каинова печать.
    Владелец такой печати утром ворует истину, а вечером бесследно
    исчезает. Но до этого дня ему надо пройти семь кругов своего
    чистилища, и, наконец, растранжирив душу, преобразиться в маяк,
    что сверкает на перепутье двух дорог: одна из них ведет в Рай,
    другая в Ад.
    Очень трудно судить о том или ином человеке: принадлежит
    ли он к племени каинитов. Но у Ицхака Лурии сказано: «Загляни в
    левый глаз человеку, которого встретишь на границе двух дней
    года субботнего — последнего дня месяца шеват и первого дня
    месяца адар, и, если в глубине зрачка тебе откроются четыре
    загадочных знака, знай, что его кровь отравлена семенем Адамова
    первенца. Но ты должен запомнить, что того, кто проникнет в
    тайну сынов Каина, неизбежно постигнет участь Авеля. Помни это
    и действуй во славу Адонаи».
    Именно так, как предостерегал Лурия, и случилось с одним
    пражским раввином. Он украл левый глаз у человека, встреченного
    им ровно в полночь в один из зимних дней. Принеся глаз к себе в
    лачугу, он разбил его словно яйцо тупым концом об лоб глиняного
    истукана. Оживший Голем вырвал сердце у раввина и принес его в
    жертву неведомым богам, при этом его уста отверзлись и жалобно
    простонали: «Зачем к цепи, не знавшей о пределе, добавил
    символ? Для чего беспечность в моток, чью нить расправит только
    вечность, внесла иные поводы и цели?» Никто не расслышал его
    слов, только через много лет их случайно обнаружили на
    внутренней стороне чашек одного из фарфоровых сервизов,
    принадлежавших семье Эстергази. Старый князь Эстергази, слывший
    большим знатоком искусства, прочитав загадочные слова,
    неожиданно поперхнулся слюной и в одночасье, испытав эрекцию,
    умер. Его исподнее самым бесстыжим образом было уделано
    малофьей, калом и мочой. Во время похорон князя слуги отогнали
    от церкви немощного и, по всей видимости, свихнувшегося еврея,
    который все время твердил одну и ту же фразу: «Верни мое
    сердце».
    Большинство исследователей, занимавшихся разносторонними
    проблемами сновидений, сходятся во мнении, что одним из тех,
    кто лишился души в результате экспансии сноседьмицы, был
    апостол Иоанн Бенерегез. Их выводы основаны на тщательном
    перемалывании в лабораторных ступах бесчисленного количества
    зеркальных осколков, запечатлевших гримасы снов, мучавших
    Иоанна. Очень скрупулезно, на протяжении многих веков
    собирались в мозаику самые мельчайшие детали, благодаря чему, в
    конечном итоге, удалось в более-менее полном виде восстановить
    каждый из семи Главных Снов, принадлежащих Иоанну.

    I

    Следы первого сна Иоанна Бенерегеза были обнаружены9 на
    рубеже XYI и XYII веков анонимным автором изданной в 1602 году

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  • РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ

    Новая библейская энциклопедия

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Александр Быстровский: Новая библейская энциклопедия

    живого звука дарила нам способность к обновлению пропитавшихся
    за день спермой, ужасом и дешевым братством душ. Ибо ночь,
    служившая вратами следующего дня, жаждала сокрушать невинность,
    пусть и вернувшую себе прежний лоск путем неправедного
    колдовства.
    Проекция моего взгляда, устремленного к Наставнику, всегда
    — снизу вверх, из бездны желаний к вершине кенозиса. Я не
    представлял, и не представляю себе сейчас общение с людьми,
    инфицированными вирусом истины, в горизонтальной проекции.
    Только снизу вверх, с неизменными — подобострастием и
    слабоумием внизу и губительной прелестью откровения вверху.
    Таков закон, столь же очевидный, как и то, что пространство
    между пастырем и стадом сплошь и рядом усеяно рытвинами
    метаморфоз.
    Когда Наставник покидал трибуну пророка и снисходил к нам,
    то его незамутненный образ стремительно преображался в нечто
    тусклоубогое и снедаемое азартом животных страстей. Однажды я
    швырнул в него камнем, дабы отогнать от златокудрого пацана с
    фигурой Эрота, крайнюю плоть которого он, стоя на четвереньках,
    пытался схватить зубами. В другое его пришествие мне довелось
    наблюдать, как несколько девиц, явно злоупотребивших дарами
    Бахуса, справляли малую нужду непосредственно на горячо чтимую
    грудь. Наставник же при этом, беспорядочно размахивая руками,
    изображал радостную прыть птиц безумия и дребезжащим голосом
    возглашал сакраментальное приветствие, отворявшее вход в каждую
    из его проповедей: «Братья и сестры! Я дивный смарагд,
    заключенный в оправу, сотворенную повелителем наслаждения из
    отбросов ваших тел. Следуйте за мной и я завлеку выхолощенную
    сущность ваших душ в Храм истинной веры, где приносят жертвы
    единственному Богу — Пустоте!»
    Мне иногда представляется, что я тогда был весьма близок к
    тому, чтобы узреть в каком-либо из ночных кошмаров сей
    пресловутый Храм Пустоты. Быть может в этом и заключалась
    единственная возможность обрести покой, но, увы, неведомая сила
    вновь сорвала меня с места и погнала пожухлой листвой по
    дорогам и весям империи.
    Я оставлял город с чувством полного безразличия к тому,
    что уже случилось со мной, и к тому, что еще должно было
    случиться. Несомненно, это было предчувствием моего нынешнего
    состояния, прозрачным намеком на состояние любого из бродяг,
    когда тот неожиданно обнаруживает, что бесчисленное количество
    пройденных им дорог давно соединились в едином круге довлеющего
    пути, неспособного породить даже неизвестность. Путь-ничто —
    его нельзя назвать даже путь в никуда — пустота, от которой я
    тогда попытался сбежать.
    Несколько лет, последовавших за бегством из города
    Наставника, проминули в эфемерном мареве, неверном сумраке
    которого мне чудовились ускользающие тени необычайно важного
    знака. Правда, наступали редкие моменты, когда торжествовала
    трезвость рассудка — они были подобны горькому похмелью — и
    тогда со всей четкостью, возможной лишь в русле депрессивного
    состояния, я осознавал тщетность моих усилий. Что я пытался
    найти? Какие извивы, едва угадываемые очертания, блики,
    неизведанные паузы, болезнетворные видимости застывшие,
    стремительные, обескровленные, не ветром, почти во сне должны
    были обрести постигаемое естество. Какое?
    Погруженный в тяжкий омут поисков чего-то совершенно
    зыбкого, я прибыл в Карию, где на подступах к Эфесу из-за спины
    меня окликнул насмешливый голос: «Путник, ты подобен горному
    козлу». Я обернулся и узрел свое точное отображение — человека,
    изношенного многодневной дорогой, он же, насладившись моей
    первой реакцией на его наглые слова, продолжил тем же
    издевательским тоном: «Именно горному козлу, лелеющему мечту
    взобраться на заповедную вершину. И что же он увидит,
    взобравшись туда? Лишь зияющую пасть горного провала, готовую
    заглотить его козлоногую душу. Иди со мной и я выведу тебя на
    столбовую дорогу, ведущую в город радости и отдохновения». Я до
    сих пор хорошо помню, как мой мозг пронзила молния двоякой
    мысли:
    вечный закон … убивает
    здесь?! Среди потуг на столичный блеск замкнутая бренность
    и следом накатилась волна щемящей тоски, но не смотря ни
    на что я с тупой покорностью последовал за неизвестно откуда и
    куда явившемся Проводником.
    В Эфесе мы остановились в доме человека по имени Онисифор.
    Мой Проводник, которого иначе, чем бесконечно-болтливая
    субстанция, я определить не могу, непрестанно за мной шпионил.
    При этом, совмещая полезное с приятным, он самым бесцеремонным
    образом обдавал меня с головы до пят помойной затхлости
    историями, анекдотами и казусами, имеющими то или иное
    отношение к обитателям дома, как я понял, связанным между собой
    узами сектанства. Особенного же пиетета и не меньшей
    двусмысленности он достигал в сообщениях о хозяине дома —
    Онисифоре, из которых я уразумел лишь то, что Онисифор в свое
    время оказал ряд ценных услуг некоему Павлу, человеку с
    безусловным авторитетом среди членов данной секты. И теперь,
    как любил повторять Проводник — настал час собирать камни:
    Павел должен был в скорости прибыть в Эфес для того, чтобы
    возвести Онисифора в своеобразное подобие жреческого сана, в
    результате чего станет фактическое главенствование последнего
    над местной общиной. Событие, вызывавшее разно- и кривотолки
    среди сектантов.
    Меня весьма поражала атмосфера исступленности, витавшая
    под крышей этого чахлого домишки, которая причудливым образом
    переплеталась с самым что ни на есть топорным прагматизмом.
    Здесь ежеминутно сокрушались о своей никчемности и славословили
    в адрес неведомого бога, заверяя его и себя, что все — от

    мизинца на левой ноге до сияющего великолепием храма Артемиды
    (кстати, храм являлся объектом постоянных и злобных нападок)
    принадлежит ему, и в то же время повседневная жизнь строилась
    на фундаменте сухого расчета. Это тем более показалось
    забавным, когда я узнал, что окружающие меня люди свято веруют
    в то, что их бог в недалеком будущем, а точнее, совсем скоро
    явится на землю и остановит бег беспощадного времени.
    Прелестная и наивная мечта. Но надо сказать, что именно после
    того как я узнал об этом милом заблуждении, мое сердце
    исполнилось сладкотихой печали и я на некоторое время забыл о
    своих блужданиях в потемках сокровенных тайн.
    Примерно через месяц после того как Проводник привел меня
    в дом Онисифора, в Эфес прибыл Павел. Это была торжествующая
    личность с ярко выраженными признаками семитского
    происхождения. Сразу по прибытию он произнес в местной синагоге
    пламенную антиэллинистическую речь (явно подготовленную заранее
    и с потугами на програмность), вызвавшую бурный восторг среди
    чествовавшего его появление в Эфесе народа. Тут же не отходя от
    синагоги был организован сеанс целебной магии. Несколько
    местных врачевателей попытались вступиться за честь ремесла, но
    Павел сокрушил все их доводы блестящими исцелениями двух
    прокаженных и немого. Более того, после его благословения,
    златокудрый мальчуган с фигурой Эрота совершил не меньшее чудо,
    исцелив свою бабку — слепую от рождения. В воздухе витал запах
    ликования, готового разлиться во все стороны грязевыми струями
    впавшей в экстаз толпы. И среди этого всепобеждающего свиста
    крыльев восторга я неожиданно услышал удрученный лепет
    Проводника: «Нужно бежать на остров… нужно бежать…» Не знаю
    почему, но в одно мгновение меня проняла жалость к этому
    человеку, я даже попытался выдавить из себя слова сочувствия,
    но он лишь злобно фыркнул и поспешил укрыться в чьих-то
    радостных объятиях.
    Следующим пунктом праздничной программы был ужин в доме
    Онисифора, где уже в полной готовности томились под бременем
    яств и вина деревянные столы, установленные в виде незамкнутого
    четырехугольника. К трапезе были допущены немногие — особо
    приближенные да ретивые — ибо разместить всех желающих не было
    никакой возможности. Так как я пользовался гостеприимством
    этого дома, то и мне было дозволено со всей приличествующей
    моменту скромностью примоститься в конце одного из столов.
    Прежде, чем приступить к еде, Павел затянул здравицу
    своему богу — традиция, в менее торжественном исполнении, мною
    уже хорошо изученная. Будучи то ли слишком голодным, то ли в
    плену назойливых мыслей, я с трудом улавливал, о чем говорил
    Павел, единственное, что врезалось в память, это загадочные
    параллели между вином и кровью, хлебом и телом. Замечательным
    было то, что тут не имелось в виду иносказание, метафора, а
    утверждался с твердокаменной неизбежностью свершаемый в сию
    минуту, или должный свершиться, таинственный обряд претворения
    вина в кровь и хлеба в тело, насколько я понял, человеческие и
    связанные через поедание с высшей благодатью. Все это было
    настолько удивительным, что у меня к горлу подкатил ком
    тошноты, за которым следом нахлынул ужас перед непостижимым
    великолепием тайных знаков. В одну секунду все было кончено:
    моя душа покинула радостные стези умиротворения и взалкала о
    мрачных глубинах сокровенного знания.
    Кошмар продолжился ночью. Погружаясь в пьянодремотную
    зыбь, я почувствовал, как в окрестностях мозга уже клубятся
    дымчатые тени отвратных видений, готовые обрести плоть и
    проникнуть разящим жалом в мозг. Всю ночь то, чем я был во сне,
    растекалось над бесплодной сушей, объятой жаждой бесчисленных
    свойств: оплодотворения болью, триумфа стали, восхода черной
    луны, новейших опытов о человеческом разумении, резвых
    иберийских ног, рэйва в доме Астерия, полуденной злобы фавна,
    бодрствования в красном теремке, этикета навязанного
    герметическим способом, чудес, трактуемых как органон
    предательства, гибельного слюневыделения, обладания
    царевной-несмеяной а) на морском кладбище б) в дружеской роще
    в) под пальмой последний вариант) то никнет в зеркале рабыней
    длинноглазой то воду для цветов держа стоит над вазой то ложу
    расточив всю чистоту перстов приводит женщину сюда под этот
    кров и та в моих мечтах благопристойно бродит сквозь мой
    бесстрастный взгляд бесплотная проходит как сквозь светило дня
    прозрачное стекло и разума щадит земное ремесло, прискорбной
    влаги, философумене, pseudodoxia epidemica, deutsches reduiem,
    blut und boden, tsim-tsum откройся. Где из недр жажды восходил
    над камнями пустыни едкосолнечный зойк устами Проводника
    обреченный заполнять лучистым гноем раковины внутреннего слуха
    «Возжелай мясо своего Спасителя!» из каждой трещины под каждым
    камнем юркими ящерицами испуганно мечась в безмерном
    предвкушении боли страха притворства разума на стремительных
    колесницах к Проснись!
    Час пробуждения, словно поблекшее звено в сверкающей
    позолотой цепи кошмаров, не принес облегчения — он был наполнен
    раздражающей многоголосицей и странными личностями,
    слонявшимися по дому. Спросонья мне представилось, что эти люди
    закутаны в удушливый ореол — тусклый и подавляющий, развеять
    который мог только истошный вопль — чистый и пронзительный, но
    враг мой, язык, сподобился лишь уткнуться в пересохшее небо, в
    результате чего родился сдавленный хрип и стыдливо сползла по
    щеке слеза бессилия. «Обречен», — заныло жалостливой свирелью
    внутри; «обречен», — отозвалось на терцию выше, где-то еще
    глубже; «обречен», расползлось умирающим эхом по самым дальним
    углам. И следом нахлынула, пошла гулять по телу плясовая дрожи.
    Пытаясь приглушить похмельную тоску, я выполз во двор.
    Конечно же, там, чего еще можно ждать от такого сорта людей, не
    ведая усталости и сомнений, уже орудовал Павел. Не знаю почему,
    но и в этот раз я почти совсем не различал его речей: он
    исправно открывал рот и издавал звуки, но мне доставались лишь
    искореженные обломки его словесных конструкций.
    Ближе к полудню двор превратился в кишащую червивыми
    разговорами массу людей. Несколько человек из числа блуждавших
    утром по дому (их легко было опознать по крикливой расцветке и

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  • РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ

    Новая библейская энциклопедия

    LIB.com.ua [электронная библиотека]: Александр Быстровский: Новая библейская энциклопедия

    только полубезумная Иродиада будет возле тебя без слез в
    последнюю ночь твоей смертной агонии. Так прорицает Асмодей».
    Противники школы Валентина утверждали, что смерть Иоанна
    Хаматвила и события, связанные с нею, были спровоцированы одной
    из первых гностических сект в Малой Азии, получившей влияние
    при дворе Ирода Антипы. Суть мистерии, разыгранной по их
    сценарию в Махероне, заключалась в следующем:
    Саломея, олицетворявшая собой Ахамот, т.е. Софию падшую, с
    помощью сексуальной пляски будит в мужчинах желание, что
    соответствует рождению материи на уровне чистой
    потенциальности. Ее просьба к Ироду — в награду за свой танец
    отсечь голову Иоанну, преследует две цели: первая — создание
    демиурга; вторая — создание Абраксаса. Палач, отсекающий голову
    Иоанну — демиург; кровь, пролитая при казне — первоматерия,
    отягощенная злом. Согласно доктрины валентиан, демиург творит
    при тайном, неведомом ему содействии Ахамот (приказ отдает
    Ирод, но побудительная причина — просьба Саломеи, которую палач
    не слышал). Обезглавленный пророк перерождается в
    космологическое божество по имени Абраксас; в своем труде
    «Panarion», направленном против ересей, включая языческие
    философские школы и иудейские секты, епископ Саламина Епифаний
    упоминает сирийскую полугностическую секту, члены которой
    почитали идола, представлявшего собой мумифицированное
    человеческое тело с петушиной головой из бронзы и ногами,
    опущенными в террариум со змеями (как известно, на
    геммах-амулетах Абраксас изображался в виде существа с головой
    петуха, телом человека и змеями вместо ног). Завершает мистерию
    публичное изнасилование Саломеи Иродом Филиппом, единокровным
    братом ее отца6.
    После смерти кастильского раввина Моисея Леонского в его
    архиве была обнаружена рукопись, выполненная каролингскими
    минускулами на плохо обработанном пергаменте. Найденный текст
    не имел названия. В одной из своих частей он касался вопросов
    об источниках вдохновения посмертных слов Иоанна Хаматвила.
    Тема мало исследованная, а поэтому представляющая большой
    интерес для истинных ценителей. Для них, и для тех, кто волею
    судеб окажется причастным к данной работе, ниже приводится без
    каких-либо существенных изменений отрывок рукописи из архива
    Моисея Леонского.
    «На помощь все мои перевоплощения, я должен знать время с
    точностью до секунды: Хризостом в окружении своих
    лже-ипостасей, Постник, Дамаскин, Дунс Скотт, все бестолковое
    племя от Ваньки Калитки до Ваньки Раздолбайки, де ла Крус,
    неаполитанская резвушка, при дворе которой я был вдохновлен
    написать то, что противоречило мне самому, ляйпцигский
    неудачник, Дон Жуан, Божий госпитальер, он же Johnson & Johnson
    и еще один Johnson из страны Электрической Леди.
    Мое Я умноженной на десять в n-ой степени. Превеликое
    множество отрезанных голов в витринах супермаркетов, в окнах
    салонов красоты с чудными прическами, на каменных постаментах в
    предполагаемых местах моего рождения, на поздравительных
    открытках с Днем Ангела и Днем Всех Святых, на анфиладах
    церквей и сверхсовременных небоскребов. Говорящие головы
    профессора Доуля и иже с ним. О чем их неторопливая беседа в
    сумерках заката Евразии? Неужели все это время они обличают
    Сосипатра? Нет: они говорят о том, что времени больше нет. С
    того самого момента, когда их отделили от туловища, заставив
    говорить.
    Они заранее приготовили текст обличительной речи, ее
    состряпали в тайной канцелярии Ирода Антипы. На первой копии
    размашисто через весь лист рукой тетрарха было начертано:
    «Разрешено к исполнению». Мне пытались всучить один из этих
    листков в темнице, но безуспешно, ибо к тому времени я уже не
    желал различать человеческие письмена. Мой внутренний взор
    давно покоился в запредельных далях. Тогда они ежедневно стали
    приводить ко мне в камеру двух голосистых отроков, которые
    поочередно в течении нескольких часов читали с надрывом
    утвержденный Антипой текст. Благодаря их усердию я, как сейчас,
    помню его дословно: «Твои мозги — зловонный тлен, верблюжий
    навоз, облепленный мерзко-зелеными мухами. Твои руки воздвигли
    башни мнимого величия (дозволенный вариант: господства),
    построенного на песке лжи и предательства, украшенного лестью и
    подлостью, опирающегося на грабеж и насилие, скрепляющего стены
    свои смесью крови и слез, берущего гранит основы своей из
    неистощимой камнеломни страданий народных. Ты отнял у брата
    своего его законную жену, чтобы насытиться ею, похотливый
    кабан, утолить свою чувственность, а не чувство любви. Ты
    соблазняешь безвольных подкупами и подачками, запугиваешь
    трусливых угрозами и пытками, бросаешь куски со своего стола
    сквалыгам и блудницам, лицемерно поклоняешься храму Всевышнего,
    не обретя веры в святость его, ибо скверна твоя пропитала тебя
    еще в утробе матери, и как не тщись отмывать свою душу жавелем,
    ополаскивать ее благовонными водами, никогда тебе не развеять
    ее смрада. Дабы умертвить меня преступным образом, ты
    использовал обнаженную плоть (дозволенный вариант: голые ноги)
    юной девы, связал себя публичной клятвой, дабы сбить с толку
    тех, кто желал быть сбитым с толку; ты явил всем супругу свою
    зачинщицей казни, жажду которой ты сам заронил в ее сердце.
    Много наичестнейших людей попадет и завтра в твою западню: они
    будут винить в моей гибели Саломею и Иродиаду, но тебе, мерзкий
    червь, не дано обмануть Того, Кто хранит непорочную истину в
    лабиринте тетраграмматона.
    Услышь же от меня пророчество Господа Бога.
    Ты, сын первого Ирода, тетрарх Галилеи и Переи, слушай
    меня. Царь набатейский никогда не забудет, что ты выгнал его
    дочь без всякой на то причины, царь набатейский выполнит клятву
    отомстить тебе за свое поругание, его тараны разрушат стены

    твоей крепости, пыль из-под копыт его коней покроет саваном
    твои города, а в это самое время умрет и римский император,
    который сейчас тебя опекает и охраняет; и его место займет
    другой, который с большой охотой выслушает жалобы твоих врагов,
    и ты будешь отсюда изгнан, и бросишь эти города и долины,
    какими тут владеешь; твои рабы и наложницы тебя не пожелают
    знать, и побредешь ты по голым полям, отравленным ненавистью
    оскорбленных, и только одна Иродиада разделит твое несчастие,
    но присутствие сообщницы не позволит тебе забыть улицы,
    мощенные окровавленными трупами, а проказа каленным железом
    выжжет на твоем теле свои клейма, и ты будешь выть, как
    роженица, а голодные псы будут лизать твои раны, и только
    полубезумная Иродиада будет бдеть возле тебя без слез в
    последнюю ночь твоей смертной агонии.
    Таково прорицание Господа Бога».
    Наивные глупцы! Они жаждали говорить от имени Господа
    Бога, но Всевышний посрамил их, вынудив мою голову содрогнуться
    в судорогах посмертного веселья. Это стоило видеть, как они уже
    по кошачьи жмурились в предвкушении обещанной порции ужасов, но
    вместо кровавого гноя обличений на них обрушился светлый поток
    смеха, и сквозь кошмар будущих перевоплощений моя голова
    сказала им, ибо такова была истинная воля Господа Бога:

    Роза алая, зорькой ясной
    Возвышаешься, горделива,
    Багрецом и краской красной
    Истекают твои извивы;
    Но хоть ты и дивно красива,
    Все равно ты будешь несчастной.

    Все так и случается».

    Список литературы:
    Петр Абеляр. История моих бедствий.
    Протоиерей Александр Мень. Сын Человеческий.
    Мифы народов мира. Энциклопедия. Главный редактор С. А.
    Токарев.
    Мигель Отеро Сильва. И стал тот камень Христом.
    Умберто Эко. Заметки на полях «Имени розы».
    Epiphanios. Panarion.
    Lexicon Cosri. Continens. Colloquium Seu Disputationem De
    Religione.
    Valentinus. Euangelium Veritatis.

    AHASUERUS

    Дороги империи, оплеванные тенями предков, несут свои
    смрадные воды в царство умерших: истина, застрявшая у меня
    между сгнившими в скитаниях зубами. Когда-то я слышал, что
    омфал этого мира всего лишь грязное болото, застывшее мутной
    жижей в очах Гадеса и любой путник так или иначе окажется там.
    Мне уже все равно. Я сгорблен и радостен. За долгие годы,
    прочесав империю с настойчивостью бродяги вдоль и поперек, я не
    нашел ничего такого, что могло бы заставить меня сожалеть об
    этом нелепом трепыхании, называемом жизнью. Лучшие места на
    земле — это, как раз , болота: они похожи на меня. Я уверен,
    что за пределами империи есть только, источающие сумрак и вонь,
    топи: страна гипербореев, лишенная священного ужаса
    цивилизации. Там нет дорог и нет причин бояться солнечных грез,
    благодаря которым моя кожа превратилась в коричневую кожуру, а
    душа — в увядший цветок, чей прах, словно лишенный смысла знак,
    через мгновение развеет ветер.
    Очень давно, когда еще отравленные цвета, пройдя сквозь
    призму зрения, вызывали у меня истому и нежное волнение в паху,
    я совершил свое первое путешествие. Демоны мечты увлекли меня в
    южный город, где здания и люди хранят в шкатулках своих тел
    бронзовых жуков наслаждения. Мой мозг, убаюканный spider`s
    lullabye7 провинциального поместья, в несколько дней на кривых
    и шумных улочках очнулся от спячки. Его щупальца, ощутив
    свободу, разожгли факелы воображения, которые сладостно ранили
    ожогами желаний. Я испытал страстное вожделение к иной, чем
    знал когда-то, жизни. И она не заставила себя ждать.

    … Glaux, облачи свою душу в пурпур! Только три цвета
    достойны человека: багрянец, злато и чистота. Отбрось сумрак
    одежд — человеческое тело создано для того, чтобы излучать
    чистоту… урны с прахом будут принуждать вас к радостному
    пению, а безлунные ночи — к вакхическим оргиям… милый, из
    твоих глаз сочится похоть, безобразная жаба, которую я надежно
    спрячу в любом месте, где ты только того пожелаешь… да, мы
    клубок змей, воедино свитых сластолюбием и страстью к
    совершенству форм, злопыхательские уста, проповедующие
    блистательную ложь и брызжущие слюной презрения к
    непосвященным, хищные руки, окропленные слезами тупиц и
    девственной кровью, лицемерные святоши, смердящие блевотой
    пьяниц и затхлым потом всех блудниц — но нам принадлежит этот
    мир…
    Голоса, голоса. Они кружат вокруг меня в призрачных
    одеяниях: безликие и многорукие, обозначенные печатью тления и
    бесполезности всего сказанного. Они сливаются в жалком и
    невнятном хоре с одной целью, дабы воскресить и вознести из
    хаоса моей памяти лишь один голос, гипнотический морок которого
    до сих пор тянется вслед за мной студенистым шлейфом. Сейчас я
    готов поверить, что через его уста вещала сама Высшая
    Премудрость, ибо нет другой премудрости для человека, чем
    глупость и страх.
    Нас было там очень много: едва одетых, полуголодных и
    готовых потерять невинность. И над всем этим скоплением юных
    тел возвышалась его старческая фигура. Наставник — чье имя с
    упоением шептали мы ежедневно в вечерний час, когда умирающее
    солнце касалось оранжевой короной морской волны, словно глотали
    пилюлю, способную спасти от неизбежной пустоты. И эта
    возможность перед закатом вдохнуть в драгоценное имя струю

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12