Эмиль Верхарн

Комментировать

27 ноября 1916 года умер Эмиль Верхарн, бельгийский поэт-символист, фламандец, писавший по-французски.

Верхарн учился в самом престижном университете Бельгии — Лувенском (юридический факультет). После окончания учёбы некоторое время работал юристом, но вскоре стал профессиональным литератором. Ранняя поэзия Верхарна относится к натурализму, однако самые важные работы относят к символизму и мистицизму.

Поэзия Верхарна в основном посвящена сельской Фландрии, есть в ней и строки о родном посёлке на берегу Шельды. Здоровая сельская жизнь противопоставлялась городской действительности, олицетворявшей отчуждение и бесчеловечность. Во время Первой мировой войны живущий в то время в Франции поэт написал несколько патриотических стихов о трагедии маленькой Бельгии, ставшей жертвой агрессора.

Кроме поэзии, Верхарн писал и прозу, а также драматические произведения.

Эмиль Верхарн погиб в Руане 27 ноября 1916 года, попав под колёса поезда.

Поэзия Верхарна переведена на многие языки, в том числе и на русский. В России первые опубликованные переводы Верхарна (1906) принадлежали Валерию Брюсову. До Октябрьской революции над переводами Верхарна работали, в частности, Александр Блок, Максимилиан Волошин, Эллис. В советское время наиболее объемную и плодотворную работу над переводами Верхарна проделали Георгий Шенгели и Василий Фёдоров. Также в числе переводчиков — Александр Големба, Бенедикт Лившиц, Всеволод Рождественский, Сергей Шервинский, Юрий Александров.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *