ПОЛИТИКА

Избранные произведения

Комментировать

LIB.com.ua [электронная библиотека]: Мао Цзе Дун: Избранные произведения

спустя и всегда. В области международного общения мы, китайцы, должны
решительно, окончательно, начисто и полностью покончить с великодержавным
шовинизмом.

«Чтить память д-ра Сунь Ят-сена» (ноябрь 1956 года)

Мы ни в коем случае не должны допускать высокомерных, великодержавных
замашек, ни в коем случае не должны зазнаваться в связи с победой революции
и некоторыми успехами в строительстве. У каждого государства — будь оно
большое или малое — есть свое положительное и отрицательное.

«Вступительная речь на VIII Всекитайском съезде Коммунистической партии
Китая» (15 сентября 1956 года)

XIX. РЕВОЛЮЦИОННЫЙ ГЕРОИЗМ

Эта армия всегда бесстрашно идет вперед. Она полна реимости одолеть любого
врага, сама же она никогда не покорится врагу. В любых условиях, как бы
тяжелы они ни были, она сражается до последнего человека.

«О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные
произведения, т. III

Развивать такой стиль, как боевая отвага, самоотверженность и неутомимость
в бою, способность вести непрерывные бои (несколько боев подряд без
передышки в течении короткого промежутка времени).

«Современная обстановка и наши задачи» (25 декабря 1947 года), Избранные
произведения, т. IV

Тысячи тысяч бойцов уже героически принесли в жертву свои жизни во имя
интересов народа. Поднимем же выше их знамя, пойдем вперед по обагренному
их кровью пути!

«О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные
произведения, т. III

Проникнуться решимостью, не бояться жертв, идти на преодоление любых
трудностей для завоевания победы.

«Юй-гун передвинул горы» (11 июня 1945 года), Избранные призведения, т. III

… В ответственнейший момент развертывания Северного похода единый
национальный фронт гоминьдана, Коммунистической партии и всех слоей
населения, созданный в интересах дела освобождения китайского народа, равно
как и все революционные политические установки этого единого фронта, были
сорваны в результате проведения гоминьдановскими властями предательской
антинародной политики, нашедшей свое выражение в «чистке партии» и в
кровавых расправах… И вот на смену сплочению пришла гражданская война, на
смену демократии — диктаторство, на смену света — тьма. Однако
Коммунистическую партию Китая и китайский народ не удалось ни запугать, ни
покорить, ни истребить. Они поднялись с земли, смыли с себя кровь,
похоронили погибших товарищей и снова продолжали борьбу. Они высоко подняли
знамя революции и развернули вооруженное сопротивление. В обширных районах
Китая они создали органы народной власти, осуществили преобразование
аграрной системы, создали народную армию — китайскую Красную армию; они
сохранили и умножили революционные силы китайского народа.

«О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные
произведения, т. III

У вас много достоинств, у вас большие заслуги, только помните — зазнаваться
вам никак не следует. Все вас почитают, и это правильно, но именно это
легко может вызвать зазнайство. Если же вы зазнаетесь, утратите скромность,
перестанете стараться, не будете считаться с другими, не будете считаться с
руководителями, не будете считаться с массами, то вы не оправдаете звания
Героев труда и отличников производства. Раньше кое с кем так и случалось,
но я надеюсь, что вы не пойдете по стопам таких людей.

«Научитесь вести хозяйственную работу» (10 января 1945 года), Избранные
произведения,т. III

В борьбе по уничтожению врага, в деле восстановления и развития
промышленного и сельскохозяйственного производства вы преодолели множество
трудностей, перенесли немало лишений, проявили величайшее мужество, ум и
активность. Вы служите примером для всей китайской нации, костяком,
движущим народное дело во всех областях вперед к победе; вы являетесь
надежной опорой Народного правительства, мостом, соединяющим его с широкими
народными массами.

Приветствие ЦК КПК Всекитайскому слету Героев войны и отличников труда (25
сентября 1950 года)

Китайский народ полон отваги, чтобы вести до конца смертный бой со своими
врагами, он полон решимости собственными силами добиться своего возрождения
и воспрянуть вновь, он способен встать как равный в один ряд с народами
всего мира.

«О тактике борьбы против японского империализма» (27 декабря 1935 года),
Избранные произведения, т. I

XX. ТРУДОЛЮБИЕ И БЕРЕЖЛИВОСТЬ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ СТРАНЫ

Нужно, чтобы все кадровые работники и весь народ всегда помнили, что Китай
является большой социалистической страной и в то же время страной

экономически отсталой и бедной. В этом большое противоречие. Чтобы наша
страна стала богатой и могучей, потребуются десятилетия упорных усилий, в
частности претворения в жизнь курса на трудолюбие и бережливость в
строительстве страны, то есть на строгий режим экономии и борьбу с
расточительством.

«О правильном разрешении противоречий внутри народа» (27 февраля 1957 года)

В любом деле, будь то управление промышленным или торговым предприятием,
управление государственным или кооперативным предприятием и т. п.,
необходимо соблюдать принцип трудолюбия и бережливости. Это — принцип
экономии, один из основных принципов ведения социалистического хозяйства.
Китай — большая, но пока еще очень бедная страна, и потребуются
десятилетия, чтобы сделать ее богатой. Принцип трудолюбия и бережливости
нужен будет и потом, спустя несколько десятилетий, однако в период этих
десятилетий, в период первых пятилеток, ратовать за трудолюбие и
бережливость, обращать внимание на экономию особенно необходимо.

Предисловие к статье «Трудолюбие и бережливость в делах кооператива» (1955
год), «Социалистический подъем в китайской деревне», ч. I

Необходимо везде всемерно беречь людские и материальные ресурсы. Нельзя
жить только нынешним днем, позволять себе расточительство и разбазаривание
ресурсов. В любом месте уже с первого года работы необходимо рассчитывать
на многие годы вперед, на то, что нам предстоит еще долго вести войну,
перейти в контрнаступление и приступить к строительству, которое начнется
после изгнания врага. Необходимо, с одной стороны, ни в коем случае не
допускать расточительства и разбазаривания средств, а с другой — напрячь
все усилия для развития производства. В прошлом некоторым районам пришлось
дорого поплатиться за то, что там у людей не хватало умения строить расчеты
на длительные сроки вперед, за то, что они не заботились ни об экономии
людских и материальных ресурсов, ни о развитии производства. Из этого нужно
теперь извлечь соответствующий урок.

«Научиться вести хозяйственную работу» (10 января 1945 года), Избранные
произведения, т. III

В целях быстрого восстановления и развития сельского хозяйства и
промышленного производства в небольших городах нужно в ходе борьбы за
ликвидацию феодальной системы всемерно и максимально сохранять все те
средства производства и жизненные средства, которые можно использовать,
принять меры к решительной борьбе против порчи и расточительства этих
средств кем бы то ни было, против излишеств в еде и питье, соблюдать режим
экономии.

«Речь на совещании кадровых работников Освобожденного района
Шаньси-Суйюань» (1 апреля 1948 года), Избранные произведения, т. IV

В деле расходования средств нужно держать курс на экономию. Необходимо,
чтобы все работники правительственных органов поняли, что коррупция и
расточительство — тягчайшие преступления. Борьба против коррупции и
расточительства принесла в прошлом некоторые результаты, и в этом
направлении следует действовать и дальше. Экономить каждый медяк для нужд
войны и революции, для нашего хозяйственного строительства — таков принцип
нашей бухгалтерии.

«Наша экономическая политика» (23 января 1934 года), Избранные
произведения, т. I

В настоящее время среди многих наших работников растут опасные тенденции —
нежелание делить с массами радость и горе, стремление к личной славе и
выгоде. Это очень плохо. Один из методов преодоления этих опасных тенденций
состоит в том, чтобы, как мы этого требуем, в ходе движения за увеличение
производства и режим экономии упростить аппарат, направить кадровых
работников в низы и вернуть значительное число кадров на производство.

«О правильном разрешении противоречий внутри народа» (27 февраля 1957 года)

Самообеспечение армии путем развития производства не только улучшает
материальные условия ее жизни, облегчает бремя народа и тем самым дает
возможность увеличивать численность армии, но и немедленно приносит много
дополнительных результатов, а именно:
1) улучшение взаимоотношений между офицерами и солдатами. Трудясь сообща
они сближаются, как братья;
2) укрепление любви к труду… Производственная деятельность, направленная
на самообеспечение, уклепляет любовь к труду и способствует изживанию
повадок, свойственных бездельникам;
3) укрепление дисциплины. Внедрение трудовой дисциплины в процессе
производственной деятельности не только не ослабляет, но и укрепляет боевую
дисциплину и дисциплину военнослужащих в быту;
4) улучшение взаимоотношений между армией и населением. С появлением у
воинских частей своего хозяйства случаев посягательства на имущество
населения становится все меньше или они вовсе исчезают. В процессе
производства армия и население помогают друг другу трудом, что еще больше
укрепляет дружбу между ними;
5) войска реже проявляют недовольство органами власти, улучшаются
взаимоотношения между войсками и органами власти;
6) стимулируется широкое движение населения за развитие производства. Когда
армия занимается производством, тем яснее становится и учреждениям
необходимость заниматься производством и тем энергичнее они сами
принимаются за это, тем яснее, разумеется, становится и всему населению
необходимость повсеместного движения за увеличение производства и тем
энергичнее оно берется за это дело.

«О самообеспечении армии путем развития производства и о важности движения
за упорядочение стиля и движения за развитие производства» (27 апреля 1945
года), Избранные произведения, т. III

Некоторые говорят, что когда воинские части занимаются производственной
деятельностью, они не могут воевать и заниматься военной подготовкой, а
если производством занимаются учреждения, то они не могут вести свою
работу. Это неверно. В последние годы наши воинские части в Пограничном
районе, занимаясь широкой производственной деятельностью, обеспечили себя в

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *