adfun.ru
 
BIGLIB
  большущая библиотека (9812 книг), можно не только прочитать но и скачать бесплатно
 
АСТРОЛОГИЯ
  книги по астрологии
 
КРИМИНАЛ
  книги про криминал
 
ДЕТЕКТИВЫ
  детективы известных
   писателей
 
ФАНТАСТИКА
  фентези, фантастика,   фантастические повести
 
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  книги про приключения,   путешествия
 
ПОЛИТИКА
  книги про политиков,   репрессии
 
ПСИХОЛОГИЯ
  разнообразная литература   по психологии
 
КЛАССИКА
  классическая литература
 
КОМПЬЮТЕРНАЯ
  ЛИТЕРАТУРА
  про компютерное железо,   документация, языки   программирования
 
РЕЛИГИЯ, АТЕИЗМ
  книги про религию
 
ФИЛОСОФИЯ
  книги, которые заставляют   задуматься над   окружающим тебя миром.
 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ
  самые интересные   энциклопедии на
   разные темы
 
МЕДИЦИНА
  медицинские книги,   методички,
   народные лечебники
 
КУЛИНАРИЯ
  рецепты тортов,   консервирование,
  все о спиртных
  напитках.
 
СТИХИ
  стихи популярных и не   очень авторов
 
ТВОРЧЕСТВО
  народное творчество,   стихи, песни и т.д.
 
ЮМОР
  анекдоты, приколы,   смешные истории
 
ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  мир высоких чувств и   любовных грез
 
ЭРОТИКА
  эротические рассказы,   книги о технике секса,   кама-сутра и др.




adfun.ru
Rambler's Top100 Rambler's Top100
    НА ГЛАВНУЮ
    РЕФЕРАТЫ
    ТОСТЫ
    ТЕСТЫ
    АВТО
    ДЛЯ СТУДЕНТА
    КНИГИ
    КОНТАКТ
 
Сент Ив
Автор "Роберт Луис Стивенсон"
Размер 788161 Байт
Страница 43 из 61

ре. Вы и сами понимаете, дальше так продолжаться не может. Своим  внима-
нием вы ее только компрометируете, это все равно ни к чему не  приведет,
и вообще я бы ни одной моей родственнице не позволил с вами знаться, не-
подходящий вы человек, вы и сами должны это понимать. Мне  до  крайности
неприятно говорить вам все это, Сент-Ив... как будто бьешь лежачего... и
я сразу сказал майору, что все это мне ужасно претит. Но так  или  иначе
вам пришлось бы это выслушать. Ну, а теперь все сказано и, надеюсь,  нам
больше незачем об этом говорить, мы ведь оба джентльмены.
   - Компрометирует... ни к чему не приведет... неподходящий  человек...
- повторял я задумчиво. - Да, кажется, я вас понимаю и потому не замедлю
поступить en regle.
   Я встал и отложил сигару.
   - Мистер Гилкрист, - продолжал я с поклоном, - в ответ на ваши вполне
естественные замечания имею честь просить у вас руки вашей сестры. У ме-
ня есть титул, - этому у нас во Франции не придают особого значения,  но
род мой очень древний,  а  это  высоко  ценится  в  любой  стране.  Могу
предъявить вам герб, на котором запечатлены тридцать два союза между бе-
зупречно родовитыми семействами моих  предков.  Мне  предстоит  получить
весьма недурное состояние: доход моего дядюшки - примерно тридцать тысяч
фунтов в год, хотя, признаюсь, я не удосужился узнать точнее. Во  всяком
случае, не менее пятнадцати тысяч, а пожалуй, ближе к пятидесяти.
   - Сказать можно что угодно, - заметил Рональд и снисходительно  улыб-
нулся. - К сожалению, все это пока еще воздушные замки.
   - Извините, вполне земные, - в Бакингемшире, - тоже с улыбкой  возра-
зил я.
   - Видите ли, дорогой мой Сент-Ив, вы же ничего не можете доказать,  -
продолжал Рональд. - А вдруг все это вовсе не так? Вы меня понимаете? Вы
не можете представить нам свидетеля, который подтвердил бы ваши слова.
   - Ах вот оно что! - воскликнул я, вскочил и кинулся к столу. -  Прошу
прощенья. - Я написал на листке бумаги адрес Роумена. - Вот мои  доказа-
тельства, мистер Гилкрист. И до тех пор, пока вы не напишете  ему  и  не
получите отрицательный ответ, я имею право на то, чтобы со мною  обходи-
лись, как с джентльменом, более того, я на этом настаиваю.
   Рональду ничего не оставалось, как переменить тон.
   - Простите меня, Сент-Ив, - сказал он. - Поверьте, я вовсе  не  хотел
вас оскорбить. Но в том-то ведь и беда: что я бы ни сказал вам  об  этом
деле, всякое мое слово звучит оскорбительно. Еще раз прошу прощенья, это
не моя вина. Но, во всяком случае, вы и сами  должны  понять,  что  ваше
предложение просто... просто немыслимо, дружище! Это вздор какой-то! На-
ши страны воюют друг с другом, да вы еще вдобавок военнопленный!
   - Мой предок во времена Лиги женился на гугенотке из Сентонжа,  прое-
хал двести миль по вражеской стране, чтобы увезти свою  невесту,  и  это
оказался очень счастливый брак.
   - А еще... - начал Рональд, посмотрел на огонь в камине и умолк.
   - Что же еще? - спросил я.
   - Еще эта история с... с Гогла, - пробормотал Рональд, все еще  глядя
на жар в камине.
   - Что?! - вскричал я, резко выпрямляясь в кресле. - Что вы сказали?
   - История с Гогла, - повторил Рональд.
   - Рональд, - сказал я, - это не вы придумали. Это не  ваши  слова.  Я
знаю, откуда они идут: вам вложил их в уста какой-то негодяй!
   - Как-то трудно с вами говорить, Сент-Ив! - воскликнул Рональд. -  Ну
зачем вы меня мучаете? И какой толк оскорблять других? Повторяю вам  яс-
ным и понятным языком: ни о каком браке с моей сестрой не может  быть  и
речи, я и слушать не стану, пока вас обвиняют в таком ужасном преступле-
нии. Как же вы сами этого не понимаете? В жизни не слыхал  ничего  неле-
пее! И вы еще заставляете меня пререкаться с вами!
   - Значит, вы, молодой солдат или почти солдат, отвергаете мое предло-
жение только потому, что я дрался на дуэли и  в  честном  поединке  имел
несчастье убить противника? Так ли я вас понял? - вопросил я.
   - Но послушайте! - взмолился Рональд. - Конечно, вы  можете  истолко-
вать мои слова, как вам вздумается. А я должен верить вам на слово,  что
это была настоящая дуэль. Конечно, я не  могу  сказать  вам,  что...  то
есть... ну, вы же понимаете, в том-то и суть! Так ли все это было на са-
мом деле? Ведь я-то ничего этого не знаю!
   - А я имею честь вам это сообщить, - сказал я.
   - Но поймите, другие говорят прямо противоположное!
   - Они лгут, Рональд. Придет время, и я вам это докажу.
   - Короче говоря, человек, которому настолько не повезло,  что  о  нем
ходят такие толки, не может стать моим зятем! - в отчаянии вскричал  Ро-
нальд.
   - А знаете, кто будет моим первым свидетелем в суде? Артур  Шевеникс,
- объявил я.
   - Мне все равно! - закричал он, вскочил с кресла и вне себя  принялся
шагать по комнате. - Чего вы добиваетесь, Сент-Ив? Что это такое  в  са-
мом-то деле? Право, дурной сон какой-то!  Вы  сделали  предложение  моей
сестре, и я вам отказал. Мне оно не нравится, я не согласен; да хоть  бы
я и согласился, что за важность... согласился или отказал.  Тетушка  все
равно и слушать об этом не станет! Поймите же, другого ответа вам не бу-
дет!
   - Не забывайте, Рональд, что мы играем с огнем, - сказал я. - Предло-
жение руки и сердца - предмет деликатный, с этим надо обходиться с осто-
рожностью. Вы мне отказали и объяснили свой отказ несколькими причинами.
Первая - я мошенник, вторая - наши страны воюют между  собой,  третья...
Нет, дайте мне договорить, вы ответите, когда я кончу. Итак, третья -  я
бесчестно убил - по крайности так про меня говорят -  этого  Гогла.  Так
вот, мой милый, приводя подобные доводы, вы ступаете на скользкую почву.
Надо ли говорить, как бы я принял эти обвинения из любых других уст,  но
сейчас руки у меня связаны. Я исполнен столь  глубокой  благодарности  к
вам, не говоря уже о моей любви к вашей сестре, что вы можете оскорблять
меня совершенно безнаказанно. Мне больно слушать вас, очень больно, но я
должен все это сносить и не могу защищаться.
   Поначалу Рональд все пытался меня перебить, когда  же  я  кончил,  он
долго молчал.
   - Знаете, Сент-Ив, - сказал он наконец, - пожалуй,  мне  лучше  уйти.
Все это было весьма, неприятно. Я, собственно, вовсе не собирался  гово-
рить вам ничего такого и прошу меня извинить. Я глубоко вас уважаю,  так





глубоко, как только джентльмен может уважать джентльмена. Я лишь хотел сказать вам... хотел объяснить, что повлияло на мое решение, короче го- воря, этот брак невозможен. Но в одном не сомневайтесь: сам-то я ничего против вас не сделаю. Хотите пожать мне руку на прощанье? - вдруг выпа- лил он. - Да, - сказал я, - разговор был не из приятных, согласен, но кто старое помянет, тому глаз вон. До свидания, Рональд. - До свидания, Сент-Ив, - ответил юноша. - Мне от души жаль. - И он ушел. Окна моей гостиной выходили на север, но из окна прихожей открывалась площадь, и я видел, как Рональд вышел из дома и уныло побрел по тротуару и как вскоре к нему подошел - кто бы вы думали? - майор Шевенике собственной персоной! Тут я еле удержался от улыбки, ибо им тоже, конеч- но, предстоял пренеприятный разговор, и я, казалось, слышал их голоса, холодные и резкие, точно скрещивающиеся клинки, и старый, как мир, при- пев: "Говорил я вам!" и "А я говорил вам: не надо!" Конечно, они почти ничего не выиграли от этого посещения, но ведь и я от него только проиг- рал, да вдобавок разгорячился и пал духом. Рональд упорно стоял на своем и отказал мне. Правда, иного я и не ожидал, но от этого положение мое не стало лучше. Теперь я твердо знал, что в то время, покуда я вынужден на- ходиться во Франции, здесь воспользуются любыми средствами, перевернут небо и землю, лишь бы убедить Флору отвергнуть навязчивого француза и стать женой Шевеникса. Конечно, она будет противиться. Но все же мысль эта не давала мне покоя, и я решил предупредить Флору и подготовить ее к борьбе за наше счастье. Напрасно было пытаться увидеть ее сейчас же, но я дал себе слово, что вновь отправлюсь в "Лебяжье гнездо" едва стемнеет. А пока надобно было собираться в дальний путь. Здесь, в Эдинбурге, я находился в четырех ми- лях от моря, и, однако, мысль обратиться с улыбкой на устах и с камнем за пазухой к первым встречным рыбакам настолько меня отталкивала, что я уже готов был вновь отправиться в северные графства и еще раз посту- чаться к Берчелу Фенну. Но для этого понадобятся деньги; после того, как я отдал все ассигнации Флоре, у меня оставалось еще около тысячи пятисот фунтов. Вернее, я ими и располагал и не располагал, ибо после обеда у мистера Робби поместил все эти деньги, кроме тридцати фунтов мелочью, в банк на Джорджстрит на имя Роули. Я рассудил, что это будет мой ему по- дарок на случай, если мне придется внезапно уехать. Теперь же, обдумав все как следует, я отправил моего преданного слугу в полном облачении и с кокардой на шляпе взять эти деньги из банка. В скором времени он воротился, весь красный, и отдал мне назад чеко- вую книжку. - Ничего не вышло, мистер Энн, - сообщил он. - Как так не вышло? - Понимаете, сэр, найти-то я тот банк нашел, это уж будьте благона- дежны, да тут-то и перепугался насмерть! У двери стоял один человек, и я его мигом признал. Угадайте, кто, мистер Энн! Тот самый сыщик. Ну тот, с которым я тогда вместе завтракал возле Эйлсбери. - А ты уверен, что не обознался? - спросил я. - Еще как уверен! - отвечал Роули. - Не мистер Лейвендер, нет, сэр; а тот, другой, который был с ним. Вот я и говорю себе: а что это он здесь околачивается? Нет, тут дело нечисто! - Ты совершенно прав, Роули. И я зашагал из угла в угол, напряженно размышляя. Этот сыщик мог, конечно, оказаться здесь по чистой случайности, но трудно вообразить столь редкостную цепь, совпадений, чтобы человек, ко- торый разговаривал с Роули в "Зеленом драконе" - близ Эйлсбери, случайно очутился в Шотландии, где у него и дел-то никаких быть не может, да еще у самых дверей банка, где открыт счет на имя Роули. - Надеюсь, он тебя не заметил, Роули? - спросил я. - Не извольте беспокоиться, - ответствовал мой слуга. - Да ведь если бы он меня заприметил, мистер Энн, сэр, уж вы-то меня больше век бы не увидели! Я ведь не дурак, сэр! - Что ж, дружок, спрячь чековую книжку обратно в карман. Больше она не понадобится тебе до тех самых пор, покуда ты не останешься здесь один. Смотри же, не потеряй ее: это твоя доля из мешка Санта-Клауса - полторы тысячи фунтов в твоем полном распоряжении. - Прошу прощенья, мистер Энн, а что мне с ними делать? - спросил Роу- ли. - Откроешь трактир, - отвечал я. - И опять же извините меня, сэр, но трактир мне вовсе ни к чему! - решительно возразил Роули. - И потом, сдается мне, сэр, молод я еще для этаких-то дел. Я ваш телохранитель, мистер Энн, и больше я никто. - Хорошо, Роули, тогда послушай, отчего я даю тебе эти деньги. Они - за очень дорогую услугу, которую ты мне оказал и о которой я не хочу, да и не смею говорить. За твою преданность, за то, что ты не унываешь, мой дружок. Деньги эти все равно предназначались тебе, а теперь, по правде говоря, иначе и нельзя, придется тебе их взять. И раз тот сыщик ждет подле самого банка, их нельзя трогать, покуда я отсюда не уеду. - Уедете? - эхом отозвался Роули. - Вот что я вам скажу, мистер Энн, сэр! Никуда вы без меня не уедете. - Нет, мой дружок, придется нам расстаться, и в очень скором времени, - отвечал я. - Быть может, даже завтра. Это надобно ради моей безопас- ности, Роули! Поверь мне, если у того сыщика были причины караулить у дверей банка, то ждал он там, конечно, не тебя. Как они ухитрились так быстро пронюхать о счете в этом банке, просто ума не приложу. Быть мо- жет, нас спугнуло какое-то дурацкое совпадение, но надобно считаться с обстоятельствами... И еще одно, Роули: мало того, что я вынужден на вре- мя с тобой распрощаться, я еще вдобавок должен просить тебя не выходить из дому до нового моего распоряжения. Только так ты и можешь сейчас сос- лужить мне службу. - Да вы только слово скажите, сэр, и я для вас в лепешку расшибусь! - вскричал мой верный слуга. - У меня такое правило - ничего не делать вполовину! Я ваш телом и душой и пойду за вас в огонь и в воду! Теперь я до заката солнца ровно ничего не мог предпринять. Выход был один: как можно скорее повидаться с Флорой, моим единственным надежным банкиром, а до наступления темноты об этом нечего было и думать. Остава- лось лишь кое-как убить время над "Каледонским Меркурием", где напечата- ны были дурные для Франции вести о военных операциях да запоздалые доку- менты о нашем отступлении из России. И вот я сижу у камина, порой встре- пенусь от злости и горькой обиды из-за этих дурных вестей, а порой снова начинаю клевать носом над пустопорожними заметками о мелких событиях в Эдинбурге. И вдруг меня точно ударило: "Недавно в Эдинбург прибыл виконт де Сент-Ив; он остановился в отеле


Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [43] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


adfun.ru









Форум раскрутка сайта и интернет-реклама
реклама - рекламное агентство -
Интернет PR агентство чат и форум
волчат знакомства - сайт знакомств
бесплатные компьютерные игры
фото знакомства
новые стеклопакеты -
качественное остекление балконов
портал - пластиковые окна -
закажите окна пвх в Москве

частная стоматология в Москве:
надежная стоматологическая клиника
протезирование зубов и
отбеливание зубов в стоматологии
Музыка - скачать mp3 музыка
каталог партнерские программы
ручной бесплатный обмен ссылками цифровые камеры цифровые фотоаппараты -
цифровые видеокамеры

театры - заказ билетов в театр -
магазин - продажа компьютеров
в Москве форум Испания - жилье -
недвижимость в испании

турфирма - испания туры
Переводы - бюро переводов
Законы - закон о товарных знаках,
Грузовые перевозки. АсМАП. Дальнобой закон о рекламе
Интернет казино
реклама на форуме и контекстная реклама
на Яндексе Баннерная сеть и
интернет каталог сайтов Holiday.Ru
Форумы политика, лучшие анекдоты
знакомства.